Источник Вечности
Шрифт:
Большая часть толпы, по-видимому уже насмотревшись, исчезла к тому времени, как Тиранда дошла до центра площади. Это, по крайней мере, упростило ей задачу добраться до пленника. Он быстро взглянул на приближающуюся жрицу, поначалу приняв ее за очередного зеваку. Только когда он понял, что она несет, он заинтересовался.
Он уселся в клетке, насколько позволяли цепи, и его глубоко посаженные глаза настороженно следили за ней из-под густых бровей. Тиранда взмолилась, чтобы он проявил благоразумие, разглядывая его поседевшие волосы и суровое лицо,
На том месте, где, как посчитала Тиранда, существо сможет дотянуться до нее, она замешкалась. Уголком глаза она заметила, что страж предусмотрительно наблюдает за ее действиями. Она понимала, что он готов выпустить созданию кишки своим копьем, если тварь сделает попытку напасть на нее. Тиранда надеялась, что до этого не дойдет. Будет самой страшной иронией, если, желая помочь страдающему, она приведет к его гибели.
С грацией и заботой она присела перед прутьями.
— Ты понимаешь меня?
Он хрюкнул, но затем кивнул.
— Я принесла тебе кое-что, — сначала она протянула миску супа.
Настороженные глаза, так не похожие на ее собственные, неподвижно остановились на миске. В них она видела, как он раздумывает. Лишь один раз на мгновение они дернулись в направлении ближайшего стражника. Правая рука сжалась в кулак, затем вновь раскрылась.
Медленно, очень медленно он протянул вперед руку. Чем ближе она была к ее собственным рукам, тем яснее видела Тиранда, насколько она велика и толста, — крупная настолько, что легко могла обхватить две ее руки. Она представила себе силу, таящуюся в ней, и чуть не оттянула предложенное назад.
Затем, с мягкостью, удивившей ее, пленник взял миску из ее рук, устойчиво поставил перед собой и выжидающе посмотрел на нее.
Его согласие принять помощь заставило ее улыбнуться, но он не улыбнулся в ответ. Чувствуя себя немного свободнее, Тиранда протянула ему мясо и кувшин с водой.
Надежно расположив все три блюда рядом с собой, зеленокожий гигант начал есть. Он проглотил содержимое миски одним большим глотком, немного коричневой жидкости стекло по его челюсти. Кусок мяса последовал за супом, острые толстые желтые зубы уверенно разорвали сырое мясо. Тиранда сглотнула, но больше никак не показала своего неудобства из-за чудовищных манер пленника. В таких условиях она вела бы себя не намного лучше.
Некоторые зрители смотрели на это, как на театральное представление, но Тиранда предпочла не замечать их. Она терпеливо ждала, пока он пожирал свою еду. Кусок за куском он отрывал мясо с кости, которую затем разломил пополам и, смакуя, высосал костный мозг, из-за чего остатки толпы — их тонкие чувства не позволяли им лицезреть столь зверское зрелище — наконец ушли.
Когда последние из них исчезли, он вдруг бросил обломки кости и с удивительно глубоким смехом потянулся к кувшину. Ни разу он не сводил взгляда со жрицы более, чем на секунду.
Выпив всю воду без остатка, он вытер рукой широкий рот и прорычал:
— Хорошо.
То,
— Сестра! — крикнул один из стражников. — Вы не должны подходить так близко! Он же разорвет…
— Ничего он не сделает, — быстро уверила она их. Взглянув на создание, она добавила:
— Так ведь?
Он потряс головой и сложил руки на груди, как знак. Часовые вернулись на место, но оставались бдительны.
Не обращая на них внимания, Тиранда спросила:
— Хочешь чего-нибудь? Еще еды?
— Нет.
Она помолчала, а потом сказала:
— Мое имя Тиранда. Я жрица Элуны, Матери-Луны.
Существо в клетке, казалось, было не предрасположено к продолжению беседы, но когда он увидел, что она решительно ждет чего-то от него, он, наконец, ответил:
— Брокс… Броксигар. Присягнувший на верность Вождю Траллу, правителю орков.
Тиранда попыталась осмыслить то, что он сказал. То, что он был воином, было понятно уже по его внешности. Он служил какому-то лидеру, этому Траллу. В каком-то смысле это имя было гораздо более любопытно, чем его, ведь она понимала его значение, а также ощущала несоотвествие между положением правителя и его именем. [3]
Раз этот Тралл был правителем орков, то Тиранда предположила, что орком-то Брокс и был. Учения храма были подробны, но никогда ни там, ни где бы то ни было еще, она не слышала о расе, именуемой орками. Несомненно, если они такие же, как Брокс, ночные эльфы хорошенько бы их запомнили.
3
Имя Thrall дословно переводится как Раб.
Она решила копнуть глубже.
— Откуда ты, Брокс? Как ты попал сюда?
И в ту же секунду Тиранда поняла, что совершила ошибку. Глаза орка сузились, и он сжал челюсти. Как глупо, как она могла не подумать, — конечно же, Лунные Стражи уже спрашивали его… и без той вежливости, что проявила к нему она. Теперь он, должно быть, думает, что ее послали добротой вызнать то, что не смогли силой и магией.
Очевидно желая закончить их встречу, Брокс поднял миску и протянул ей, его лицо потемнело и выражало недоверие.
Без предупреждения вспышка энергии, направленная в клетку из-за плеча послушницы, поразила руку орка.
С яростным ревом Брокс схватился за свои горящие пальцы и крепко сжал их. Он так угрожающе посмотрел на Тиранду, что она не рискнула помочь ему, лишь поднялась и отошла. Часовые тут же оказались у клетки, их копья заставили Брокса прижаться к дальним прутьям.
Сильные руки схватили ее за плечи, и знакомый обеспокоенный голос прошептал:
— Ты в порядке, Тиранда? Эта бешеная тварь не поранила тебя, нет?