Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Историческая библиотека

Сицилийский Диодор

Шрифт:

[37] Пчеловодству: Ср. в этой связи имя одного из куретов — Мелиссей, производное от μέλισσα «пчела» (ср. прим. к V, 61).

[38] Обманывали Крона, т.е. чтобы тот не услышал плача младенца Зевса.

[39] До сих пор показывают фундамент жилища Реи. Территория (Большого) Кносского дворца считалась священной и после разрушения дворца (сер. XIV в. до н.э.) не заселялась. В античную эпоху здесь находилась священная роща Реи с небольшим храмом богини.

[40] Справляли пышные праздники и приносили жертвы. К числу этих

праздников относятся справлявшиеся в различных частях греко-римского мира Кронии (напр., в Афинах — праздник урожая, справлявшийся 13 числа месяца гекатомбеона после окончания полевых работ хозяевами совместно с рабами), аналогичные им римские Сатурналии. В других местах своего труда (XIII, 86; XX, 14) Диодор упоминает также о карфагенском обряде принесения в жертву Крону (Баалу) новорожденных первенцев.

[41] Поэт Гесиод в следующих стихах. «Труды и дни», 111—120, пер. В. Вересаева. Цитируемый Диодором текст имеет ряд отклонений от общепринятого гесиодовского текста. Тем не менее, «классический» перевод В. Вересаева приводится здесь без изменений, поскольку он в такой же степени отклоняется от греческого оригинала.

[42] Изобретением Гермеса. См. I, 16.

[43] О Трипотолеме и «изобретении» зерна см. также «Паросская хроника», эп. 11.

[44] Зерно прибыло, греч. έλευσις «прибытие» почти созвучно названию города ‘Ελευσις, Элевсин.

[45] О чем говорит и поэт, «Одиссея», IX, 109—110, пер. В. Жуковского.

[46] Подвергал неоднократно исчезновению. Проглатывал, согласно широко известному мифу.

[47] Козы Амалфеи. Ср. рационализаторское толкование сказочного «рога Амалфеи» — IV, 35.

[48] Честь иного рода: Согласно астральным мифам, вскормившая Зевса коза была превращена в одноименное созвездие. См., напр., Гигин, II, 13, 3—4.

[49] Стал называться Эгиохом: эпитет обычно воспринимался древними как «эгидодержавный», т.е. «владеющий эгидой» — чудесной неуязвимой шкурой козы, защищавшей Зевса (и Афину) в сражениях и нагонявшей ужас на врагов. Однако толкование названия «эгида» и эпитета «Эгиох» в связи с αιξ («коза») может являться и необоснованной «народной этимологией».

[50] Священные приметы, имеются в виду внутренности жертвы, по которым производилось гадание.

[51] Что решено следующее: были знаменованы власть и переход. Текст, по-видимому, искажен, тем не менее общий смысл его вполне ясен.

[52] Флегрейской равнине, названной так потому, что в старину место это было выжжено. Ср. IV, 21.

[53] Причина жизни (ζην) человеческой: ср. III, 61.

[54] Тритогенея: Другое толкование этого эпитета см. I, 12; ср. также III, 70.

[55] Близ реки Ферена: река на Крите, к западу от Кносса, нынешняя Платиперама. Возможно, что эта река тождественна упоминаемому у Павсания (I, 27, 9) Тефрису.

[56] Воспроизводят свадьбу, т.е. свадьбу Зевса и Геры.

[57] Эвномия и Дика и Эйрена: Персонификации соответственно благозакония, справедливости и мира — ср. V, 73.

[58]

Жертвы Зевсу Свершителю и Гере Свершительнице: греч. Τέλειος и Τελεία (где τέλος μάγος «брак»): возможен также перевод «Брачный» и «Брачная». Зевсу и Гере принадлежали также эпитеты с тем же значением Ζύγιος и Ζυγία («Супружий» и «Супружья»). В данном случае Зевс и Гера — боги, покровительствовавшие браку и семейной жизни.

[59] Воздавать подобающей благодарностью, греч. χάριν φέρω (лат. калька gratias ago; ср. русское «благодарить»).

[60] Поскольку большинство людей пользуется этой письменностью, она и получила такое название. Ср. III, 67.

[61] Искусства прорицания, благодаря которому в старину исцеляли больных: Речь идет о «явлении» бога больным и даче наставлений относительно исцеления во время их сна в храме. См. также I, 25.

[62] Местных жителей: речь идет о Крите.

[63] Лук стали называть критским: Возможно, что речь идет об особой разновидности лука. В античности критяне славились как искусные лучники, причем в войсках существовали особые отряды критских лучников.

[64] κηρύκειον (лат. caduceum): Жезл глашатая (и посла) вообще и Гермеса в особенности. Как сугубо жезл глашатая упоминается впервые у Фукидида (I, 53; ср. схолия: «Керикий — прямая деревянная трость с двумя переплетавшимися с обеих сторон змеями, обращенными друг к другу: его обычно носили с собой глашатаи»). В более раннем тексте Геродота (IX, 100) керикий упомянут как символ победы.

[65] Смастерил из панциря черепахи лиру. Наиболее известное изложение мифа см. «Гомеровский гимн Гермесу».

[66] Покарал побежденного чрезмерно суровой карой: Миф см. III, 59.

[67] Разорвав на кифаре струны. Лира и кифара — близкородственные, как правило, тождественные друг другу в античных текстах музыкальные инструменты. От лиры кифара отличается отсутствием резонаторной основы из бычьей кожи, а также наличием деревянного корпуса.

[68] Когда описывали соответствующие времена: См. III, 63.

[69] Поскольку многие не знали истины. См. III, 74.

[70] Из островов: В данном случае Сицилия мыслится не совсем как остров, очевидно, либо по причине ее особой значимости для Диодора, либо под «островами» в данном случае подразумеваются острова Эгейского моря.

[71] Сирийская богиня: (лат. Dea Syria) — греко-римское имя сирийских богинь Атаргатис или Деркето, отождествлявшихся обычно с Афродитой (ср. II, 4, а также о почитании на Сицилии — XXXIV, 2).

[72] Радаманф — одна из центральных фигур критской мифологии. Подобно Миносу, мифологическая традиция упоминает о двух Радаманфах (Страбон, X, 4, 8). Согласно гомеровской традиции, после своей земной жизни Радаманф удостоился бессмертия и стал царем сказочных Радаманфовых островов.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя