Истории, от которых не заснешь ночью
Шрифт:
В свои пятьдесят пять лет господин Пайпер приближался к пенсионному возрасту. Чисто внешне это был маленький человечек, приветливый, с розовыми щечками и совсем крошечным животиком, которому можно было бы дать чуть меньше лет, чем ему было в действительности. И если это было именно так, то только потому, что он жил очень приятной жизнью. Будучи холостяком, он покупал себе хороший "Скотч" (марка виски), любил ходить в театр, играть в гольф в уик-энды. И у него была чудная маленькая квартирка, лучшая, чем квартиры людей среднего достатка. А человек, который занят только самим собой, мог себе позволить эти маленькие радости и излишества просто даже на зарплату банковского кассира. Ну конечно, большая часть зарплаты уходила на это. Какие-то дополнительные вознаграждения он иногда получал — в частности за выслугу лет, как главный кассир в центральном аппарате "Нью Амстердам траст компани". Эти деньги ему позволяли такую незначительную роскошь, как попытать счастья на
К таким вещам привыкаешь быстро, так быстро, что господин Пайпер стал рассматривать это все просто как справедливую компенсацию монотонности его банковской карьеры, которая достигла своей кульминации на значительно меньшей высоте, чем он на то надеялся в самом начале пути. Проблемой его теперь было продолжение этих маленьких радостей на скудную пенсию, которая скоро станет его единственным доходом. Господин Пайпер часто подумывал о том, чтобы запустить руку в кассу, чтобы сделать быстрые небольшие ставки на Бирже и чтобы это не привело ни к каким последствиям. "Взять" на такой срок, чтобы он сумел восстановить этот "заем", пока он не будет обнаружен. Если ему удастся достаточно хорошо заработать на этих ставках, то он сумел бы сколотить себе небольшой капиталец, который, в свою очередь, пошел бы на другие операции, и так до тех пор, пока это как снежный ком не превратилось бы в капитал, достаточно значительный, чтобы позволить ему, когда придет пенсия, восполнить ту разницу между образом жизни, которую он должен был бы вести, скупо рассчитывая каждую копейку, и той жизнью, к которой он привык. Но вероятность неожиданного контроля удерживала его всегда от такого предприятия. И только тогда, когда он отдал себе отчет о том, какие вклады и снятие со счета делал Джордж Манетти в его кассе, убийство показалось господину Пайперу наименее рискованным решением проблемы, которая его навязчиво преследовала. Ошибка Манетти была в том, что он "распустил" язык, потому что он-де испытывал симпатию к господину Пайперу. Все было следствием того, что его расчетливая алчность не проглядывала за внешней добротой и что в свои "рабочие" часы Манетти старался меньше всего разговаривать, а посему не мог себе позволить испытывать симпатию к кому бы то ни было. Если бы господин Манетти узнал, что господин Пайпер видел в нем с холодной объективностью только лишь средство обеспечения своего благополучия на старости лет, то это бы здорово поколебало ту самую малость доверия, которое он испытывал к человеческому "виду".
В банковских реестрах профессия Манетти фигурировала как комиссионер фруктов и овощей. Пайпер быстро обнаружил механизм вкладов и снятия со счета денег, осуществляемых Манетти. Снятие со счета обычно проводилось им в пятницу после обеда, как раз за час до закрытия. Тогда как раз Манетти предъявлял чек по векселю на пять, десять или пятнадцать тысяч долларов. А в понедельник он делал обычно вклады, всегда выше тех сумм, что снял.
— В пятницу вы мне дали только совершенно новые купюры, — сказал однажды в понедельник утром Манетти господину Пайперу. — Они между собой склеились, да так, что мне пришлось положить в копилку больше, чем я хотел. Давайте мне всегда пятидесятидолларовые купюры потертые.
Пайпер посмотрел на молодого человека, крепко и ладно скроенного, с немного смуглым цветом лица, который стоял по ту сторону окошечка кассы.
— Вы — игрок? — спросил он.
Радушное, приветливое лицо Манетти расплылось в широкой улыбке.
— Ученый от игры, господин Пайпер. Просто игроки думают, что деньги разговаривают. Ученые же игроки с научным подходом прислушиваются к картам. Я — игрок в покер с научным подходом, который этим зарабатывает на жизнь и имеет в качестве противников просто игроков.
Инстинкт самосохранения, который был свойствен людям одного круга, тотчас же подтолкнул господина Пайпера оглянуться и посмотреть, не слышал ли соседний кассир. Явно нет.
— Если вы собираетесь сохранить свой счет в этом банке, господин Манетти, — сказал он, убедившись, что никто ничего не слышал, — будет лучше, если вы будете говорить чуточку тише о… ваших, э-э-э… проблемах.
Улыбка еще более обозначилась на лице Манетти, и с этого момента он был в руках г-на Пайпера.
— Да, это правильно. Я забылся. Спасибо, господин Пайпер. Вы прекрасный человек. Если я и открыл здесь счет, то это потому, что никому в голову не смогла бы прийти мысль, что я могу выбрать такой банк, как этот. Когда я делаю вклады или снимаю со счета, мне не хотелось бы напасть на каких-нибудь знакомых.
Манетти, к несчастью для него самого, продолжал "держать" г-на Пайпера за "хорошего человека"… и болтать. Как и большинство людей, которым везет, он испытывал потребность похвастаться немного.
— Один из моих секретов, господин Пайпер, это то, что я слежу за тем, чтобы быть всегда в форме. Почти все те, с кем я бываю, с кем поддерживаю отношения, это люди, которые пьют. Я — нет. Отсюда я всегда возвращаюсь домой и обязательно немного вздремну, прежде чем оправиться на встречу с ними. И когда они уже не могут
То, что вызвало у г-на Пайпера мысль убить Манетти и подогревало ее в нем, — это зависть. Кассир видел, как разбухает счет Манетти. Вот тебе, пожалуйста, совсем молодой тип, который благополучно сколачивает без труда небольшое состояние, тогда как он, Пайпер, после тридцати лет примерной службы, только и занимающийся тем, что деньгами, о которых Манетти и не мечтал, он должен был уйти на пенсию, нищенскую пенсию. Более того, заранее предполагалось, что уйдет он и охотно, и с благодарностью после традиционного банкета, где ему будут вручены часы с выгравированной надписью, и с традиционной шуткой, что часы эти дадут ему возможность измерять время "ничегонеделания", в то время как его коллеги будут продолжать вкалывать в банке, поглядывая на настенные часы.
Г-н Пайпер задавался вопросом, сколько продлится удача Манетти в игре? Сколько времени еще утечет, прежде чем какой-нибудь тип, которого он "обобрал" лишний раз, не сведет с ним счеты где-нибудь на какой-нибудь темной улице? И деньги, которые скопил Манетти, ему уже тогда не нужны будут… и при этом принесут огромную пользу г-ну Пайперу.
И уж как только эта мысль посетила его, она совсем не хотела его оставлять в покое. Да по правде говоря, г-н Пайпер и не собирался от нее избавляться. Наоборот, вечером, когда он удобно усаживался в кресле и смаковал виски с содовой, эта мысль, будучи постоянной спутницей, согревала его. Когда он будет на пенсии, и если у него будет тысяч десять или пятнадцать, то сможет финансировать какое-нибудь маленькое предприятие, уже достаточно развитое, но нуждающееся в капитале для своего процветания. А доход от этого финансирования дополнит, украсит его пенсионное существование. Ему больше ничего и не надо было: располагать средствами, чтобы продолжать вести скромную, приятную жизнь, какой она была на сегодня. Какое-то представление об ассоциативных договорах у г-на Пайпера было. Он проследит за тем, чтобы договор, который он подпишет с малым предприятием, уже процветающим, дал ему возможность вытеснить своего компаньона, если вдруг предприятие начнет "набирать обороты" и достигнет значительных пропорций, или, если будет уместно, вообще ликвидировать ассоциацию.
Чтобы заполучить необходимые деньги, ему, конечно, надо было начать с того, чтобы убрать Манетти. И посмотреть, прежде всего, сможет ли он или нет сделать это без всякого риска. Ну, например: сможет ли он каким-нибудь образом забраться в комнату Манетти в то время, когда он приходит подремать, прежде чем отправиться играть в покер?
Г-н Пайпер отправился посмотреть подступы. Стоя на тротуаре напротив, он тщательно изучал дом, в котором жил Манетти. Это был дом, где, чувствовалось, жили люди среднего достатка. Дом без портье и даже без консьержки. Чтобы войти в него, жильцы пользовались ключом или звонили в подъезде. С пяти часов тридцати минут до шести часов тридцати минут г-н Пайпер не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил из дома. Жильцы этого дома, должно быть, в это время читали вечернюю газету, или смотрели телевизор, или ужинали.
Г-н Пайпер перешел улицу и вошел в подъезд дома. В списке жильцов значилось, что Джордж Манетти являлся жильцом третьего этажа. В то время, пока г-н Пайпер находился там, из дома вышел человек: открыв своим ключом дверь, выскочил на улицу, даже не взглянув в сторону кассира. Должно быть, это был дом, где жильцы не знают друг друга, где даже предпочитают не знать друг друга.
Итак, войти и выйти — не представляло вовсе никакой трудности.
И план продолжал выстраиваться г-ном Пайпером (прямо тут, в кресле), распивающим свой "Скотч". Некоторые моменты были даже по своей сути в его пользу. Исключительно важная деталь: Манетти доверял ему. Таким образом, Манетти хватался за любой правдоподобный предлог, какой только мог вообразить г-н Пайпер, чтобы повидать его. Г-н Пайпер знал также, в какой момент действовать. Действовать надо было тогда, когда Манетти снимет одну из крупных сумм денег. У г-на Пайпера был маленький револьвер, который не даст основания ни одному эксперту по баллистике заподозрить его. Он купил этот револьвер много лет назад, когда был в отпуске и отдыхал в другом штате. Если он выстрелит, сильно прижав дуло к телу Манетти, то выстрела не будет слышно. После чего, наняв один из паромов, который плавает с одного берега Гудзона на другой, он сможет кинуть револьвер в реку. Конечно же он будет в компании игроков, с которыми часто видели Манетти, людей, более вызывающих подозрение, чем почтенный кассир, которого не в чем было упрекнуть за более чем тридцать лет его службы в компании "Нью Амстердам траст ком-пани". Полиция несколько раз подумает, прежде чем рискнет вызвать гнев такой мощной организации, особенно если речь пойдет о смерти какого-то незначительного игрока. Поскольку Манетти был всего лишь мелкой рыбешкой, дело не вызовет никаких толков, и полиция попросту его закроет, что казалось вполне вероятным, как считал г-н Пайпер, если следователь не обнаружит среди знакомых Манетти какую-нибудь сомнительную личность, которая не сможет представить хоть какое-нибудь алиби.