Историкум 2. Terra Istoria
Шрифт:
Снаружи не доносилось ни звука. Собаки пока что вели себя спокойно. Иван, прихватив на всякий случай Джулика, заглянул за вторую дверь. Там оказалась винтовая лестница, приведшая в комнату, где окна были обычного размера, но плотно закрыты ставнями, так что и здесь царил полумрак. Зато в остальном — идеальный порядок, даже ковер на полу лежал. Всей-то мебели было — кровать и платяной шкаф, но при этом — всё пугающе огромное. Темное дерево, искусная причудливая резьба — геральдические звери среди цветочных гирлянд. На такую кровать не приляжешь, подумал Иван, на ней можно только возлежать. Неужто они попали в лежбище великана,
Иван для верности порылся в ящиках, поискал какой-нибудь тайник с оружием и боеприпасами, но тщетно. Но на скрипнувшую под ногами половицу он мгновенно обратил внимание. Поспешно откинул ковер, нашел слабую дощечку. Ничего не произошло. Он несколько раз нажал на паркетину, стараясь вытащить ее или сдвинуть. Слабый шорох заставил его поднять глаза. В деревянной обшивке ближайшей стены одна из панелей слегка отошла. Иван схватил ее и дернул, едва не сорвав ногти. Открылась узкая ниша, в которой лежал сверток в серой ткани.
Он развернул ветхую, рассыпавшуюся под пальцами материю и долго рассматривал находку, не в силах понять, что же это такое и зачем нужно было так тщательно прятать сей предмет. Более всего он походил на столовую лопатку, которой на немногочисленных пиршествах в конференц-зале бывшего архива, то есть теперь в штаб-квартире архивных, раскладывали по тарелкам культовые блюда постцифрового мира — тушеные грибы и куски свиного пирога. Или что-то на сие похожее внешне.
Но найденная сейчас штуковина была не в пример больше и внушительнее, из узорчатого металла с густым золотым отливом. Рукоять была резная, темного дерева, но изрядно потертая, удалось разглядеть лишь единственное ее украшение — едва намеченные три то ли собачьих, то ли волчьих головы. И, главное — найденный предмет в рот явно не пролезал. Разве что к ранее упомянутому великану. Или титану с древней драки.
За шторкой в еще не осмотренной комнате раздался скрежещущий звук, Иван с Джуликом привычно изготовились к неприятностям. Звук продолжился, и в придачу послышался ноне непринятый в нашем культурном обществе мат. Заинтригованный Иван отогнул шторку и увидел Мерлина, точнее — его часть, которая пыталась выбраться из устройства, прежде называемого «одноместным лифтом», и забрать с собой из него и вторую часть Мерлина.
— Здорово, отец! — радостно поприветствовал Мерлина Иван. Теперь уж тому придется на вопросы ответить — заднее свое место в лифте же не бросишь. — Помощь нужна?
— Ты особливо не выпендривайся и на техполомку не рассчитывай. Я наперед знаю, что сломается, поэтому кустик для вас и оставил, чтобы зашли и помогли. Так что принимайся за дело, только створки-двери не покорежь.
Но первая попытка извлечения мудреца не удалась. И тогда на помощь Ивану пришел Тим. Два героя-труженика (книгун в то время шлялся в другой комнате), напевая песню «Вышел в степь донецкую Мерлин или кто», смогли, не повреждая целостности оболочки, вытащить его наружу.
Отдышавшись,
Первый вопрос задал, угробив попусту, сгоряча, Тим.
— А ты правда тот самый Мерлин? Ну, из мультфильма прежнего? От лорда Диснея? Приятель самого короля Артура? Того, у которого Ножик в камне застрял, а вокруг все сволочи насмехались…
— А что, не похож? Ну, извините, без спецодежды. Вот, за валенками своими пришел. Что там у тебя? А, мастерок! Ну раз нашел, значит… В общем, себе оставь, вещь хорошая, пригодится.
— Так это что? — вырвался второй вопрос у Тима.
— Сказано же тебе — мастерок! Орудие труда Мастера Каменщика. Символически предназначен для распространения связующего цемента братской любви ради завершения строительства великого здания франкмасонства шапочным камнем[11].
— Что за камень такой? Никогда не слышал.
— Это Камень, с которого ворогов закидывали шапками! А потом уж начинались собственно боевые действия. Или не начинались… Понимаешь?
— В случае удачного попадания шапкой по шапке вражескому начальству.
— Вот! Сообразительный ты, оказывается. Значит, и с остальным разберешься. В общем, некогда мне тут с тобой, я только за валенками заскочил. А с мастерком осторожнее! И вообще, я как честный провидец на обещанные два вопроса ответил. И даже на половину третьего.
— Опять загадками говоришь? Нет, чтоб инструкцию дать или благостное совещание устроить? Мастерок чего, только по любви и функционирует?
— Да нет, на случай, когда одной братской любви недостаточно, у него один край заточен остро.
Иван осмотрел мастерок, убедился, что Мерлин не врет, и торопливо заговорил:
— Послушай, уважаемый, ты бы показал, как с ним обращаться! А то вдруг вороги, а как тот камень от других отличить, я не знаю…
— Книжки нашел, а читать лень?
— Некогда… — признался Иван. — И неожиданно для себя вымолвил уже позабытое: — Новый бизнес-процесс налаживаю.
Неизвестно, что на сие ответил бы Мерлин, да у того в сей миг в кармане что-то загрохало-заквакало, он достал оттудова старинный будильник с кукушкой и произнес:
— Ну мне пора на процедуры, — полез обратно в лифт, запустив в Ивана небольшим стальным шариком, — разбирайся, а добро в сем моем приюте не трогай! Теперь я за тебя спокоен, валенки забрал, ухожу.
Шарик попал точно по ребрам, породив синяк и боль.
— Ты что, рехнулся? — заорал не ожидавший сего Иван. — Крышу Временем снесло?
Но Мерлин уже уехал. Бок болел. Ну старикашка, у него и впрямь силы, как у молодого и резвого. Да он и не старик вовсе… Лишь притворяется бородатым беспомощным дедушкой… Но где Джулик, он же всегда при малейшем подозрении кидается на помощь?! Или у большей части живности, как прежние легенды гутарют, с Мерлином был заключен договор о союзе и взаимопомощи?
Ошалевший Иван посмотрел на Джулика — пес продолжал вилять хвостом, ухмыляясь во всю пасть, — и побрел вниз по лестнице. Пес застучал когтями следом.