Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История Элис
Шрифт:

– Хандрит по отцу, – ответила Джул. Элис подумала, а не тосковал ли её отец по её матери? Наверное, тосковал. И сильно. Приехал автобус Джул и она, попрощавшись с друзьями, уехала на нём домой.

– Неужели, у неё всё так тяжко? – спросил Хэрри.

– Возможно. Она явно этому не рада. Я бы тоже не хотела, чтобы моя мама забывала меня, – сказала Элис и задумалась. Будь её мама жива, а отец мёртв, она бы также тосковала? Элис не знала. Элис не знала её вообще. Они слишком были разные. Во всём. Единственная схожесть – глаза. Хэрри и Элис пришлось топать

одним во мраке. Конечно, в домах горел свет и на тротуарах стояли фонарные столбы, но толку было мало. На улице, где находился их лес, не было фонарных столбов и вообще не было практически домов. Там редко кто проходил, но всё же терять бдительность не стоило. Дети спокойно вошли в лес и подошли к дому. На первом этаже горел свет. Дети бесшумно вошли и избавившись от верхней одежды и ботинок, поставили чемоданы. Они услышали голоса: один спокойный и терпеливый с ноткой тревоги, а второй слегка невнятный и весёлый.

– Хватит переживать, Кевин. Ну, не пишет и не пишет, подумаешь! – воскликнул весёлый голос Сильвера.

– Тебе легко, а мне нет. Мы с ним братья, как никак, – ответил тревожный голос Кевина. Элис поняла, что они говорят о её отце и её сердце ёкнуло.

– Крёстные, – поправил его Сильвер.

– Да без разницы. Хоть сводные. Всё равно. Он не пишет уже восемь месяцев. Это очень много. Самый большой пропуск между нашими переписками был три месяца. Три месяца, Грант! Поэтому, я за него переживаю, – ответил Кевин, но тревога ушла из голоса, оставив плохо сдержанное терпение.

– О нём писали в газете в сентябре и там говорилось, что он жив. Сам подумай. С ним всё хорошо. Может, он и не в Лондоне и вернулся в свой родной город Оксфорд, – предположил Сильвер. Элис и Хэрри душой чуяли, что нервы Кевина сейчас не выдержат из-за такой наивности Сильвера. Но, на удивление, раздражение резко ушло и уступило место спокойствию и безмятежности.

Он никогда не вернулся бы в Оксфорд. Он всей душой ненавидит этот город из-за его прошлого и его никто не заставит туда вернутся, – спокойно ответил Кевин.

– А как же Китти? – возразил Сильвер.

– Он туда всего на четыре месяца приехал из-за хандры. А потом, вернулся с Китти в Лондон, – пояснил Кевин, а затем с насмешливой ноткой добавил:

– А теперь, если эти двое не выйдут из своего укрытия, то оба останутся без ужина.

Элис и Хэрри поняли, что больше про отца Элис ничего интересного не будет, они вышли. Кевин и Сильвер сидели за столом. Кевин насмешливо ухмылялся, закинув руки за голову, а Сильвер удивлённо смотрел на них с разинутым ртом, так и не донесся ложку гречки до пункта назначения.

– Как ты понял, что мы стояли за стенкой? – спросил Хэрри и уселся на стул.

– Не думал, что ты за четыре месяца забудешь, что я пума, – усмехнулся Кевин.

– Но мы всё равно бесшумно зашли. Было невозможно нас услышать, – мягко возразила Элис, сев рядом с Хэрри.

– Нет ничего невозможного для нашего Кевина, – сказал Сильвер и улыбнулся Кевину. Тот с улыбкой закатил глаза. – Ладно. Рассказывайте, что у вас там? В какую вас гостиную

заселили?

– К Брукс, – вздохнула Элис.

– У-у-у, не повезло. М-да. Вы главное, её не провоцируйте и всё будет хорошо, – сказал Кевин и поставил перед детьми тарелку еды. Гречка с сосисками.

– Потом Элис встретила своих троюродных сестру и брата, Викторию и Питера Чалпан, – сказал Хэрри. Сильвер подавился гречкой и стал кашлять.

– Чалпан?! У этих двоих есть потомство?! – воскликнул Сильвер.

– Ну, Виктория та ещё грымза, а вот Питер нормальный, – ответила Элис. – Потом мы познакомились с нашей соседкой, Джулия Белл.

– Эта моя племяшка, что ли? – спросил Кевин. Элис и Хэрри удивлённо посмотрели на него.

– Она твоя племянница? – спросил Хэрри. Кевин кивнул.

– Да. Она дочь моей старшей сестры, Сьюзен. Для тебя, Хэрри, она является двоюродной сестрой. Почти. А для тебя, Элис, она является крёстной сестрой. Твой папа является для неё крёстным отцом.

– Ничего себе. Ладно, мы ей об этом скажем. Ещё, я встретила там Эшли, – сказала Элис.

– Джорджа? – мрачно спросил Кевин. Элис хитро улыбнулась.

– Ага. Нос у него, к сожалению, иль к счастью, остался кривым, – трагически вздохнула Элис. Хэрри и Сильвер рассмеялись, а Кевин дал пинок ногой под столом Элис. Хоть и улыбался. – Он второклассник и боится Эммы.

Кевин и Сильвер довольно улыбнулись.

– Каждый, кто презирает Эмму, должен бояться её. Это уже традиция, – воинственно сказал Сильвер. Все вновь рассмеялись.

– А также, мы там встретили Стива. Он преподаёт Зелья, – сказал Хэрри. Сильвер широко раскрыл глаза и разинул рот. А Кевин резко нахмурился, чем это поведение не понравилось Элис.

– Преподаёт, говорите, да? – спросил Кевин. Казалось, что температура упала на десяток градусов, а напряжение наоборот, поднялось так сильно, что Элис стало не по себе. Хэрри, который думал, что Кевин и Сильвер обрадуются новости о старом друге, невольно съёжился. А Сильвер, как будто мысленно успокаивал Кевина, хотя в его голове было пусто. А Элис, которая сохраняла непроницаемое лицо, отважилась задать вопрос:

– Ну да. Преподаёт. Десять лет. А что не так? Пусть и дальше преподаёт. Или тебе не нравится? – резко сказала Элис. Сильвер и Хэрри взглянули на неё и знали, что сейчас будет какая-нибудь ссора. Кевин, у которого лицо было спокойное и безразличное, всё же глаза метали молнии. От такой наглости и прямолинейности у него свело конечности.

– Я ничего не имею против. Мы с ним пару раз переписывались, и он не рассказывал, что преподаёт в школе. Хотя, мы довольно тесно дружили, – ровным голосом сказал Кевин. Хэрри и Сильвер стали что-то обсуждать и смеяться, пока те сверлили друг друга взглядом. Элис заметила едва приметную надпись над его головой. Его мысли, которые адресованы были ей. Он знал, что Элис умеет читать мысли, поэтому, чтобы не говорить это вслух при Хэрри и Сильвере, он мысленно сказал:

Не зли меня, Грант. Ты знаешь, что будет.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4