История Фэндома (КЛФ - 9)
Шрифт:
История Фэндома: Интервью с Б. Миловидовым (1991)
Интервью с Борисом Миловидовым
(Ленинград, "Сизиф", "Измерение Ф", "Оверсан", "Оверлайд", "Солярис", "Золотой век")
"Интерпресскон-91" Ленинград, 1991 г.
Вопрос: Как давно ты пришел в фантастику? Твои детские кумиры?
Б.М.: В фантастику пришел в 62 году. Детские кумиры: Колпаков и Михаил Герчик "Лети, Икар!" (была такая повестушка в газете "Искорка" в Ленинграде). Тогда я понял, что фантастика — не просто литература, а именно что-то отдельное. Та же повесть "Лети, Икар!" — это такая космическая опера, в общем-то бредятика, вроде "Гриады" Колпакова,
Вопрос: Как ты расцениваешь положение дел в советском фэндоме на сегодняшний день?
Б.М.: К фэндому я практически не имею никакого отношения, я всегда был сам по себе. Но меня в фэндоме знают очень давно.
Вопрос: Сейчас пошла волна переводной и советской фантастики. Как ты оцениваешь это: качественным или количественным скачком?
Б.М.: Честно говоря, это, конечно, количественный, а не качественный скачок. Очень мало хороших переводов и хороших текстов. Идет пиратство на самиздат. Я могу сказать совершенно авторитетно хотя бы потому, что в самиздате перевод романа Бестера "Тигр! Тигр!" — мой. А тот, который вышел, так Баканов у меня его украл и испохабил. Есть такой фэн из Омска Сергей Павлов, он сверял текст моего перевода и Бакановского. По поводу так называемых "набитых" столов у советских писателей-фантастов — это пустой звук. Я занимаюсь издательской деятельностью и найти хорошую вещь очень трудно — их нет. Все, что можно было напечатать, уже напечатали. Авторы сейчас не успевают писать. Пошли боевики, эротика, взять того же Вилли Конна, или Малышева. Это не литература, но и эту раскупают, к сожалению. А вот Столяров написал прекрасный роман "Монахи под луной", изумительный роман, меня он просто потряс. А напечатать его сложно, это трудная литература, не коммерческая. Всякое дерьмо печатать могут, а вот хорошие произведения могут не понять. Поэтому идет ориентация на переводную литературу: лучше напечатать плохого Гаррисона, но у него есть имя.
Положение дел в советском фэндоме я никак не оцениваю, так как пока не очень хорошо понимаю, что такое фэндом. Кучка людей, объединенных общими интересами? Попытка все как-то формализовать? Это несерьезно. У нас еще нет культуры фэндома. "Аэлиты", да и тот же "Интерпресскон" — это хаос. Зачастую присутствуют случайные люди, низкий уровень организации. На западе коны готовятся несколько лет. У меня есть книга о конвентах, которые проводились на западе в 90-м году. Это такой здоровый талмуд, который раздается всем учатникам. Куча почетных членов, даны их биографии, свежий рассказ каждого из них.
Вопрос: Ваши издательские планы?
Б.М.: Выходит книга Хайнлайна "Свободное владение Фарнхэма", уже есть корректура. "Оверлайд" издает Согрин, вышло уже три выпуска, в следующем будет Нортон, по-моему, что-то еще. Он сейчас издает журнал. В этом сборнике кроме Хайнлайна будет еще куча вещей листов на 10 печатных. Все это бывшие ФЛП, но качественный перевод. Выходит Андерсон, Брайан Олдис, Джоана Расс, Фриц Лейбер и т. д.
Вопрос: Не собираетесь ли вы выходить на международный рынок?
Б.М.: Как получится, от меня это не зависит.
Вопрос: Ваши литературные пристрастия в фантастике?
Б.М.: Я люблю хорошую литературу. Вне зависимости от жанра. Я читаю по-английски, по-польски и на любом практически славянском языке. Есть из чего выбирать.
История Фэндома: Интервью с Б. Завгородним (1991)
ИНТЕРВЬЮ С БОРИСОМ ЗАВГОРОДНИМ
"Интерпресскон-91" Ленинград, 1991
Как давно ты пришел в фантастику? Твои детские кумиры?
Б.З.: Мне было года три или пять, я смутно помню, жил я тогда в Сталинграде. Первые воспоминания детства — умер Сталин и помню, как его развенчали. Мы, пацаны, бегали тогда толпой по своему поселку, сняв
В детстве моими кумирами были Стругацкие. Я прочел "Хищные вещи века" и окончательно увлекся фантастикой. В нашей детской библиотеке почти не было фантастики и мама меня записала в какой-то подпольный абортарий (ну просто он в подвале находился). Там была библиотека при женской консультации. Я туда ходил, но мне твердо говорили: "Мальчик, без мамы можешь ходить, но не смотри по сторонам". А там были развешены какие-то скабрезные картинки. К тому времени я вырос, мне этого уже не хватало. Я вышел на районную библиотеку, но она не принимала детей. Но я все-таки добился, чтобы нас с другом туда приняли.
Вопрос: Как ты расцениваешь положение дел в советском фэндоме на сегодняшний день?
Б.З.: Положение это, честно говоря, хреновое. Мы продолжаем быть элитой. И остаемся чудаками на букву "М" в узком кругу. Возьмите любой город — сколько нас там? Все равно очень мало. Это плохо. Дай Бог состояться Волгакону. Это, конечно, не Еврокон, но дай Бог! По моим подсчетам будет только 150 человек с запада. Дай Бог им приехать сюда. Хотел приехать Ричард Куртис, литагент, один из самых известных в мире, сюда, на "Интерпресскон", но не смог из-за Саддамки этого.
Вопрос: Не пишешь ли ты мемуары?
Б.З.: Мемуары я, конечно, не пишу. Я вообще ничего не пишу — ленивый. Очень. И предпочитаю фольклорное творчество. На писанину просто рука не поднимается.
Интервью взял Владимир Наумов
Расшифровка Татьяны Приданниковой
КЛФ "Странник" Магнитогорск
История фантастики: Т. Приданникова "По ком звучит "Реквием"?"
Приданникова Т. По ком звучит "Реквием"?
(Голос магнитогорской молодежи (Магнитогорск).- 1992.- 19–25 марта.- (№ 12 (77)). — С. 5.)
НА ОСЕННИЙ брянский лес обрушивается беда — нашествие пауков, жизнь леса погибла. Флуктуация? Но следом идет беда страшнее — куда-то "утекает" электроэнергия линии электропередач: жизни людей в опасности…
Так начинается фантастический роман Василия Головачева "Реквием машине времени" в одноименном сборнике, выпущенном в 1991 году издательством "Молодая гвардия". Роман этот о бездумном отношении ученых как нашего, так и последующих поколений к опытам со временем и пространством. Наши далекие потомки, проводя опыт с "бурением" времени, что-то упустили в эксперименте, и "временной бур" пошел вразнос, "провалился" в самое начало времени, к моменту рождения Вселенной, и, возможно, именно в этом причина Большого Взрыва, взрыва космического "яйца", породившего нашу Вселенную!" (с. 277). В работу по спасению Вселенной включены не только люди их XX столетия, но и из последующих, а также какие-то неведомые, так до конца и не определяемые автором, силы, или, как говорят сами эти существа: "В лексиконе человечества нет слов, чтобы выразить такое понятие. Оно появится примерно через четыре миллиарда лет после вас. Значит, вы все-таки из будущего? Наши потомки? — В какой-то мере…" (с. 295). Но спасать Вселенную будет все-таки человек не каких-то слишком далеких эпох, а их XXII века. Повесть В. Головачева увлекательна, держит в постоянном напряжении читателя. Фантастика и реально существующие идеи физики переплетены очень туго, и часто трудно понять, где кончается вымысел и начинаются основы теории времени-пространства.