История Казахской ССР. С древнейших времен до наших дней. Том I. Первобытно-общинный строй. Племенные союзы и раннефеодальные государства на территории Казахстана
Шрифт:
Наряду с языками тюркской группы в Южном Казахстане и Семиречье в зоне оседло-земледельческой и городской культуры продолжала сохраняться иранская (по преимуществу согдийская) языковая группа. В той же среде имелись очень небольшие группы населения, говорившие на одном из семитских языков— сирийском. Позднее сюда проник другой семитский язык, язык завоевателей Средней Азии, арабов, но он бытовал здесь в очень ограниченной сфере религиозной и юридической практики после принятия в X в. некоторыми тюркскими племенами ислама. В Северном Казахстане к концу I тыс. н. э. завершился процесс постепенного вытеснения тюркскими языками угорских языков.
121 Кумеков Б. Е. Государство кимаков IX—XI вв. по арабским источникам, с. 31—47.
Таким
В VI—VII вв. тюркоязычные племена Центральной и Средней Азии, входившие в состав Тюркского каганата, уже пользовались собственным письмом. Очевидно, необходимость в письме возникла из нужд административной и дипломатической практики, из потребности в фиксации государственных актов и государственной традиции; определенную роль могли играть и религиозные мотивы.
Иноземные источники сообщают о деревянных дощечках, на которых у тюрок наносились резы (знаки?) при исчислении «количества требуемых людей, лошадей, податей и скота». Вместе с тем тюркские послы снабжались грамотами. Так, прибывший в 568 г. в Константинополь, ко двору Юстина, тюркский посол согдиец Маннах привез послание от кагана, написанное, как рассказывает византийский историк Менандр, «скифскими письменами» 122.
О том, что это были за «письмена», можно судить по древнейшему сохранившемуся памятнику Тюркского каганата — Бугутской надписи из Центральной Монголии 123. Стела с надписью была водружена на кургане с захоронением праха Махан-тегина, брата и соправителя одного из первых тюркских каганов Таспара (572—581) примерно через 15 лет после посольства. Маниаха. Надпись сделана на согдийском языке. На одной из сторон стелы имелась почти полностью уничтоженная эрозией короткая надпись на санскрите письмом брахми. Основной согдийский текст, к сожалению, сохранившийся не полностью, рассказывает о событиях первых тридцати лет существования Тюркского каганата. Из обращений к читателям видно, что согдийский язык был понятен в каганате достаточно широкому кругу образованных людей из верхов тюркского общества.
Есть все основания полагать, что наряду с использованием согдийского языка тюрки применяли согдийский алфавит для передачи собственной речи. В те же годы, когда была воздвигнута Бугутская стела, на тюркский язык впервые переведено и зафиксировано письменно буддийское сочинение (Нирвана-сутра) с целью пропаганды буддизма среди тюрок. Оно не могло быть записано на бумаге иным алфавитом, кроме хорошо известного тюркам согдийского. Позднее этот алфавит, после некоторых модификаций, получил название «уйгурского», так как древние уйгуры пользовались" им особенно широко в IX—XV вв. Но для письма на камне (так называемого «монументального письма») курсивный согдийский" алфавит использовали редко.
122 Doblhofer Е. Byzantinische Diplomaten und Ostliche Barbaren. Graz,-1955, Bd. IV, S. 132—135.
123 Кляшторный С. Г. Лившиц В. А. Согдийская надпись из Бугута.— «Страны и народы Востока», 1971, X. М., с. 121—146.
В начальный период истории Тюркского каганата, не позднее первой половины VII в., на основе согдийского письма, дополненного несколькими знаками, сходными с древнетюркскими тамгами (родовыми символами), в тюркской среде возникло новое письмо. Оно состояло из 38 не сливавшихся между собой на письме знаков, геометризованных очертаний и в отличие от согдийского было хорошо приспособлено
Первоначально древнетюркское письмо было открыто в долине Енисея в 20-х гг. XVIII в. Д. Мессершмидтбм и И. Страленбергом. Они назвали письмо «руническим» по его сходству со скандинавским руническим письмом124. Название, хотя и не совсем точное, закрепилось в науке. В 1889 г. Н. М. Ядринцевым были открыты в Северной Монголии, в долине р. Орхон, огромные каменные стелы с надписями руническим письмом. Дешифровали и прочли тексты датский ученый В. Томсен, который первым нашел ключ к алфавиту, и русский тюрколог В. В. Радлов, давший первое чтение надписей 125. По месту находки основных памятников письмо стали называть «орхоно-енисейским», а по другим признакам (язык и характер письма) его продолжают именовать древнетюркским руническим письмом.
124 Кононов А. Н. К истории русской тюркологии (до XIX в.).—В кн.: Исследования по истории культуры народов Востока. Сборник в честь академика И. А. Орбели. М.—Л., 1960, с. 207—209
126 Радлов В. В. Атлас древнейшей Монголии.— В кн.: Труды Орхонской экспедиции, вып. 1—4. Спб., 1892—1899.
Самыми крупными из всех найденных остаются памятники рунического письма Северной Монголии, сосредоточенные главным образом в бассейнах рек Орхона, Толы и Селенги. Все они были воздвигнуты в эпоху второго Тюркского (689—744 гг.) и Уйгурского каганатов в Монголии (745—840 гг.). Наиболее известны надписи 732—735 гг. в честь Бильге-кагана и его брата полководца Кюль-тегина, советника первых каганов второго Тюркского каганата Тоньюкука (716 г.). Все крупные памятники орхонской группы довольно однообразны по форме. Они содержат рассказ о жизни и подвигах правителей и полководцев, излагаемый на фоне общей истории Тюркского государства и сопровождаемый различного рода политическими декларациями. Надписи содержат очень богатый материал для изучения истории, идеологии и культуры древнетюркскнх племен и народностей, их языка и литературных приемов 126.
На территории Средней Азии и Казахстана следует выделить две группы рунических памятников — ферганскую (мелкие надписи на керамике, VIII в.) и семиреченскую (на территории Киргизии и Казахстана). Сюда относятся девять надписей на валунах, надмогильных камнях и наскальные надписи в ущелье Терек-сай (долина р. Талас), надписи на керамике, обнаруженные близ г. Джамбула, мелкие надписи и отдельные знаки на монетах и бытовых предметах, надпись на деревянной палочке (случайно обнаружена при горных работах в долине р. Талас), а также рунические надписи на двух бронзовых зеркалах из Восточного Казахстана 127, мелкая надпись на глиняном пряслице с Талгарского городища (близ Алма-Аты).
Все эти памятники созданы в Западнотюркском каганате и Карлукском государстве (VII—IX вв.). Надписи на бронзовых зеркалах принадлежат кимакам 128. Наиболее загадочна надпись на деревянной палочке. Тип письма на ней отличается от орхоно-енисенского, но совпадает с письмом мелких надписей, обнаруженных в небольшом количестве на древней территории Хазарского государства, — в Поволжье, Подонье и па Северном Кавказе, а также с письмом так называемых «печенежских» надписей на золотых сосудах, открытых при раскопках в долине Дуная (надписи Надь-Сент-Миклоша). Этот западный вариант рунического письма, несмотря на все попытки, остается все еще не расшифрованным из-за отсутствия сколько-нибудь крупных текстов. Быть может, таласская палочка указывает на древние связи между хазарами и Западнотюркским каганатом.