Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История Мариан
Шрифт:

– Я принимаю твою помощь с разрешения Hiril Мариан. Но за тобой всё время будут следить.

Дитер покачал головой, но я уже чувствовала себя виноватой за то, что так надолго заперла Мэйсона, и потому согласилась. С завтрашнего дня вместе со всеми остальными Мэйсон будет помогать эльфам в подготовке к путешествию. А там будет видно.

– Ты тоже собирай вещи, - сказала я ему. – Часть пути ты пройдёшь с нами. Тебе завяжут глаза, и Дитер отведёт тебя обратно к дороге. Не беспокойся, тебе заплатят, как и было обещано. Никто не бросит тебя беспомощным. Можешь взять с собой то, о чём здесь

узнал, запатентовать, заработать миллионы долларов – мне всё равно. Чем больше об этом узнают, тем лучше. Но ты никогда никому не расскажешь об этом месте. А если расскажешь – я об этом узнаю и найду тебя.

Дитер извинился и увёл Мэйсона, бросив мне «благодарный» взгляд через плечо. Думаю, Дитера стоит наградить.

– Помнишь, что из-за такой вот доброты стражи Сумеречья потеряли Голлума? – произнёс Румил своему брату, появившись возле меня.

Я повернулась к Халдиру. Он смерил меня взглядом, от которого я чувствовала себя полностью несостоятельной и взволнованной.

– Я иду с вами, - настойчиво сказала я.

– Я даже настаиваю на этом.

Халдир поразил меня своим ответом.

– Мариан, прикрой рот, - посоветовал Румил, прижав палец к моему подбородку.

Я закрыла рот, который открыла было, чтобы поспорить с предполагаемым отрицательным ответом. Я была слишком удивлена, чтобы ответить Румилу «на твоём пальце».

– Настоящего наставника видно по его ученику. Он должен стать лучше своего наставника, когда тот уйдёт. Докажи, что мы хорошо тебя обучили, - сказал Халдир, потом развернулся и покинул поляну вместе с Румилом.

Конечно. Без проблем. Проще простого.

14 марта.

Четыре дня до ухода эльфов из Метентауронда.

Большую часть дня сегодня я провела с Аллиндэ у камина в библиотеке в окружении запахов кожи и пергамента. Ломион сказал, она может проводить время там, где пожелает. Это лучше, чем находиться у него, где, несмотря на журчащий фонтан и успокаивающий аромат трав, Аллиндэ скучала.

– Это прекрасно, Ломион, но я не могу просто сидеть здесь и быть бесполезной, - с сожалением сказала она.

Ломион разрешил нам с Джоэлем принести в библиотеку некоторые её вещи и устроить её там с удобством. Переход из талана в библиотеку уже утомил её. Здесь мы могли найти на полках то, что её нужно, когда она об этом просила. Мы долго ждали, пока Аллиндэ переступит своё смущение и перестанет говорить, что я «теряю с ней время». Если к ней приходил Джоэль и приносил настои трав (с согласия Ломиона), она ещё больше смущалась.

Он дал понять, что моё присутствие не нужно. Я вышла и занялась другими делами. Тут навестить Аллиндэ пришёл Линдир. Он говорил со мной, но ровно столько, сколько требовала ситуация. Я ожидала на достаточном расстоянии от входа, пока он уйдёт.

– Мариан, будешь вечером слушать истории Линдира в Зале? – спросила Аллиндэ, когда я вернулась. – Я не хочу пропускать столь приятное событие.

Я знала, что на уме у неё совсем другие цели.

– Не думаю, что Линдиру понравится моё присутствие. Уверена, Арианна будет счастлива пойти с тобой.

– Неправда, - сказала Аллиндэ, прищурившись на меня. – Не позволяй настроению Линдира вмешиваться в вашу дружбу.

– Я думала,

что останусь его другом, если буду держаться от него подальше, - смущённо сказала я. – Он не хочет меня видеть.

Она взяла мою руку.

– Я знаю Линдира два тысячелетия, Мариан. Мы с Калло с ним быстро подружились и стали почти как семья, с которой он встретится за Морем. Он очень ранимый, хотя производит впечатление холодного и собранного. Он почти вне себя, когда видит меня… в таком состоянии, когда мы так близки к дому. Ты должна оставаться рядом с ним, что бы он себе ни надумал.

– Хорошо, я пойду с тобой, - сказала я, не желая больше утомлять Аллиндэ спором.

Джоэль принёс в библиотеку ужин Аллиндэ и ещё одну порцию травяного варева. Она выпила его без возражений, подмигнув мне через край бокала. Её принесли ко входу в Залу на носилках (Ломион настаивал). У входа она незаметно опиралась на мою руку и указывала, где хотела сесть – справа от Линдира. Ну как я могла ей отказать?

Я записала рассказ Линдира в тетрадь. Он закончил историю Сильмариллов словами: «… Сильмариллы не будут обнаружены вновь, пока мир не изменится». Эта концовка совсем не стыковалась с камнем в моём шкафу. Ободрённая словами Аллиндэ, я первая заговорила с ним.

– Что значит «пока мир не изменится»? Разве он не меняется с каждым днём? Может, истории указывают именно на это?

Он не посмотрел на меня, но заговорил холодным, отвлечённым тоном:

– Смена времён в Арде, под солнцем, разрушения, виденные нами сквозь века, которые так нас огорчают – это не то, о чём говорят истории. Я не верю. Нас учили, что это означает конец мира, когда Вторая Песнь Илуватара будет спета Валарами и всеми детьми Илуватара после конца дней.

– Ты имеешь в виду после второго пришествия, Армагеддона? Но почему до этого времени они не отыщутся? Разве Валары не желают, чтобы камни были найдены и чтобы Свет Дерев вновь засиял в Валиноре?

– Я не знаю, - сказал он, наградив меня наконец любопытным взглядом. Я сказала что-то, вызывающее подозрения? – Хотя обладание Сильмариллом или желание обладать им всегда приносили Эльфам зло.

Он встал и собрался уйти, но я осмелилась задать ещё один вопрос, в котором я с трудом понимала эльфов.

– Линдир, ведь не всё, что вы видели, было разрушением; некоторые перемены случались к лучшему? Или они не «хорошие» или «плохие», а просто то, что должно быть? Некоторые Люди любят перемены ради перемен.

– Сердца Людей не находят покоя в этом мире, и мир страдает, - он повернулся ко мне; его голос стал громче и печальнее. – Жажда власти, желание перемен – это не то, к чему стремятся Эльфы. Мы желаем лишь сохранить красоту мира, довести её до наивысшего совершенства. И в конце концов судьба привела нас к вам, и мы учим вас, тех, кто стремится помешать нам при каждой возможности, как Моргот мешал Валарам снова и снова…

Линдир собирался сказать больше, но голос его оборвался, и он слегка покачнулся. Я поддержала его, хотя была уверена: он меня оттолкнёт. Вместо этого он принял помощь и сел рядом с Аллиндэ. Кажется, он только сейчас заметил оставшихся в Зале эльфов, которые изо всех сил старались не обращать на него внимания.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар