История одного эльфа
Шрифт:
– Сегодня ваш праздник! – продолжал Наместник. – Вечером вы все приглашены на пир, который я устраиваю в своем замке! Но я хочу сделать еще один подарок. Некоторые из вас смогут увезти домой дополнительные призы, если согласятся показать свое искусство в показательных поединках. Пусть желающие подойдут к помосту…
Я подмигнул поникшему Этириру, пришпорил коня.
– О выкупе договоритесь вон с ним, – кивнул своим пленникам. – Он мой родственник… Высокий лорд-Наместник! Я готов!
– И я! И я! – раздалось
Еще несколько всадников – большинство в красных плащах – подъехали к помосту. Лорд Дейтемир смотрел на нас сверху вниз.
– Рад, что вы горите желанием показать свою силу и доблесть, – промолвил он. – Но вас слишком много, а это значит, что придется кинуть жребий. Отдыхайте пока, доблестные рыцари. Вас призовут через некоторое время!
Видящая снова взмахнула руками. Для нас засветились в воздухе две триумфальные арки в разных концах поля, и мы направились отдохнуть. Тем временем на поляну опять высыпали музыканты, акробаты и жонглеры.
Желающие сразиться в поединках собрались вместе. Нас ждала прислуга из числа светлых альфаров. Слуги бросились нам навстречу, помогли снять шлемы, кольчуги и промокшие от пота стеганые доспехи. Издалека доносились звуки музыки и аплодисменты зрителей.
– Господин! Господин! – послышался знакомый голос.
Я обернулся – среди других слуг оказался Горо. Он бросился мне навстречу.
– Горо?
– Господин, вы были великолепны! – воскликнул тот. – Мы все видели!
– А отец?
– Он очень огорчен проигрышем Этирира, господин.
– Передай ему, – я наклонился, чтобы слуге было удобнее стаскивать с меня кольчугу, – я постараюсь выиграть приз, чтобы как-то компенсировать расходы на выкуп. И еще скажи, что Этирир возьмет вместо меня выкупы за двух моих пленников.
– Я обязательно это передам, – кивнул альфар. – Может быть, вам нужно что-то еще?
Освободившись от стеганого доспеха, я с наслаждением потянулся, разминая мышцы. Натруженные руки и плечи болели.
– Принеси мне сухую рубашку, – распорядился я. – И чего-нибудь перекусить. У меня с рассвета маковой росинки во рту не было.
– Как прикажете, господин. Извольте подождать!
Стянув с меня промокшую от пота льняную рубашку, Горо стал протискиваться сквозь толпу рыцарей, оруженосцев и прислуги.
– Тварь косорукая! – послышался раздраженный возглас. – Вот я тебя!
Звонкий шлепок пощечины заставил меня вздрогнуть. Не то чтобы я был таким уж чувствительным, просто этот голос был мне знаком, как и голос, тут же покаянно произнесший:
– Простите меня, господин!
Я успел перехватить руку рыцаря, который собирался второй раз ударить моего Горо.
– Как вы смеете, милорд? – возмутился я.
– Нет, как смеешь ты, деревенщина? – Вчерашний юнец, с которым я столкнулся у ворот замка Наместника, развернулся ко мне, пытаясь выдернуть руку
– Я, как и вы, победил в схватке, – холодно ответил я. При ближайшем рассмотрении оказалось, что я выше юнца на две головы, что существенно укрепило мою решимость. – А вы, милорд, ведете себя просто ужасно. Что здесь происходит?
Замершие рядом альфары разом побледнели и переглянулись.
– Этот недоразвитый выродок меня толкнул, – фыркнул юнец.
– Я не хотел, – пробормотал Горо. – Простите…
– Простить тебя, урод? Где были твои глаза, недомерок?
Я сдавил запястье юнца, привлекая его внимание.
– Он извинился, – сказал я. – Прекратите. А ты, Горо, ступай по своим делам.
– Как прикажете, господин, – кивнул слуга и попятился.
– Так этот выродок – твой раб? – прошипел юнец. – Да ты… ты сам…
– Горо – не раб, – отрезал я. – А даже если и так – кто вам дал повод оскорблять его?
– Кто? – Юноша приподнялся на цыпочки, стараясь стать выше ростом. – Да ты знаешь, кто я? Знаешь, кто мой отец?
– Не имею такой чести. – Мне стало крайне неприятно. – Но надеюсь впоследствии с ним познакомиться.
– Я тебя с ним обязательно познакомлю, – прошипел юнец.
– Надеюсь, ваш отец сумеет лучше меня объяснить вам, как стоит и как не стоит вести себя благородному лорду, – промолвил я напоследок.
Как ни странно, эти слова отрезвили собеседника. Он вырвал свою руку, что-то проворчал и отступил. Я запоздало заметил, что мы стали центром всеобщего внимания, причем смотрели на стычку как эльфы, так и альфары. Эти последние пялились на меня, будто у меня внезапно выросли рога и перепончатые крылья.
Горо еле успел принести мне сухую рубашку и кусок хлеба с сыром, как объявили новое построение. Нас поставили перед ложей Наместника, который с интересом поглядывал сверху вниз.
– Мы решили, благородные рыцари, – промолвил он, – что можем дать вам шанс самим выбрать себе противника для показательных боев. И, надеюсь…
– Да! – послышался пронзительный голос. Я не удивился, увидев, что вперед выскочил давешний юнец. – Мой лорд, я уже выбрал себе противника!
И не удивился, когда он ткнул пальцем именно в меня.
– Что ж, уважаю твой выбор, Дейтемир, – кивнул Наместник, бросив на меня пристальный взгляд. – Но согласен ли твой противник?
– Согласен, – ответил я. Пасовать и отступать перед каким-то юнцом только потому, что его зовут так же, как Наместника Кораллового, мне не хотелось.
На поединок меня собирали вдвоем – отец и Этирир, который завистливо вздыхал, помогая мне натянуть кольчугу, закрепить наручи и поножи, облачиться в шлем. Как оказалось, зять попал в плен после того, как боковой удар перекосил его шлем, он потерял ориентацию и позволил себя захватить.