"История одного мифа: Очерки русской литературы XIX-XX вв
Шрифт:
Во Франции, начиная с 1920 г., также публикуются различные переводы ПСМ. В течение 20-х годов и особенно начиная с 1933 г. появились и широко рекламировались переводы ПСМ (на средства Германии) на польский, шведский, датский, финский, итальянский, венгерский, японский, арабский и др. языки.
Разоблачение фальшивки. Вакханалия вокруг ПСМ обеспокоила еврейские либеральные круги Европы и Америки; с протестами против распространения фальшивки и с разоблачениями выступили демократические круги русской эмиграции. В 1921 г. корреспондент лондонской "Таймс" в Стамбуле Ф. Грейвс обнаружил основной источник плагиата – трактат Жоли "Диалог в аду". Сопоставление текстов "Диалога" и ПСМ на страницах "Таймс", еще недавно рекламировавшей ПСМ, наглядно показало технику их изготовления. В 1921 г. сотрудники журнала "Америкен хибру" опубликовали интервью с княгиней Радзивилл и Хенриеттой Херблет. В 20-30-е годы за границей появились на русском
Массовое распространение ПСМ. Судебные разбирательства в США и Швейцарии сумели остановить дальнейшее распространение ПСМ в демократических странах. Тем не менее антисемиты продолжали переиздавать ПСМ, переводить их на все новые языки. Усилилась тенденция связывать создание ПСМ с сионистским движением. Авторство монологов приписывалось Т. Герцлю, М. Нордау, а чаще всего Ахад-ха-Аму. В Германии распространение ПСМ было поставлено на уровень государственной задачи после захвата власти нацистами; в 1934-1945 гг. ПСМ изучались во всех школах страны. Была создана специальная служба "Вельтдинст" для издания антисемитских листовок, в которых, среди прочего, публиковались ПСМ на всех европейских языках. С началом немецкой оккупации ПСМ издавались огромными тиражами, внедрялись в сознание покоренных народов. Распространением ПСМ занимался и отдел пропаганды так называемой Русской освободительной армии генерала Власова.
После разгрома Германии и ее союзников мировая общественность узнала правду о Холокосте; Нюрнбергский процесс осудил практику нацистского геноцида. Публикации ПСМ были приостановлены. Однако вскоре распространением ПСМ занялись арабские националисты, заинтересованные в дискредитации сионизма. В Египте, Сирии, Саудовской Аравии и других странах ислама ПСМ неоднократно переиздаются. Призрак ПСМ появился и в коммунистических странах в конце 40 -начале 50-х годов, когда начались преследования еврейской интеллигенции (кампания против "космополитов", "дело врачей", процесс Сланского, "Крымское дело"), однако сама фальшивка не была тогда пущена в ход. Впрочем, в 1968 г. ПСМ открыто продавались в Польше в костелах, а вскоре в Советском Союзе вновь выплыла идея о "тысячелетнем заговоре" евреев – в книге Ю. Иванова "Осторожно, сионизм!" (М., 1969). С этого времени "борьба с сионизмом", трактуемом в духе ПСМ как борьба со всемирным заговором, стала одним из важнейших направлений в советской пропаганде. Нападки на масонов, развивающие идеи ПСМ, появились в работах Н. Яковлева, О. Михайлова, В. Пигалева и др.; тему жидо-масонского заговора развивали беллетристы И. Шевцов И В. Пикуль. Резолюция Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 1975 г., объявившая сионизм формой расизма и расовой дискриминации, основана на идеях, получивших широкое хождение благодаря ПСМ. Инициаторами резолюции были исламские страны, где ПСМ стали частью официальной идеологии; их активно поддержали государства социалистического лагеря, в которых ПСМ вошли в практику официальной пропаганды "с черного хода".
ПСМ в конце XX в. Политический кризис, приведший к краху коммунистической системы, вызвал волну антисемитизма на востоке Европы. Еще в 70-е годы в антисемитских кругах Советского Союза распространялась изданная в Париже книга В. Емельянова "Десионизация", обильно цитирующая ПСМ и сеющая мистический ужас перед евреями. С начала 80-х годов в Москве, Ленинграде, Новосибирске, Свердловске и Минске лекторы "патриотических" обществ "Память" и "Отечество" читали избранные отрывки из ПСМ и сопровождали их комментариями,
ПСМ не забыты и в странах с демократическим режимом. Так, в США их используют некоторые руководители негритянского движения, в частности, "черные мусульмане".
SUMMARIES
This study is an original attempt to trace the messianic and literary development of anti-Semitic ideas in Russia which culminate in Sergei Nilus' The Protocols of the Elders of Zion. Previous scholars have focused on Western sources for this work. However, the elucidation of the specifically Russian nature and sources of The Protocols has been neglected.
In fact it is not European works like those of Radcliffe, but rather Russian ones (such as the memoirs of Przhetslavskii and the novels of Krestovsky) which are the real sources for Nilus. Ideological sources, as well as literary ones can be found in the Russian context. Pan-Slavism, derived from Pan-Germanism, juxtaposed Russia and its values first to France and then to Germany. Toward the end of the 19th century this ideology developed into opposition of Orthodox Russia with its messianic destiny to a supposedly Jesuitical-Catholic-Republican-Masonic AND Jewish capitalistic Europe.
In the early 20th century The Protocols were concocted by the tsarist police as a tool to combat growing revolutionary activity in Russia. This forgery is revealed to be the culmination of many trends in Russian socio-political thought
In Europe Nazi Germany took the lead in setting itself up as the leader of the opposition to the Judeo-Masonic conspiracy, now viewed as including the Bolshevik enemy. Echoes of The Protocols are shown to be frequent in recent Soviet anti-Semitic (anti-Zionist) literature.
The present investigation of the sources and ramifications of this conspiracy is based on an analysis of a very broad range of historical and literary materials hardly known even to specialists.
The influence and continuity of anti-Semitic myths within Russian culture is presented in a chronological framework including: 1) an introduction dealing with anti-Jewish literature of the Uth-15th centuries; 2) social and political ideas from the late 17th to the early 19th century; 3) the ideological and literary expression of anti-Semitism in Russian belles-lettres of the 2nd half of the 19th century; 4) conservative-reactionary literature in late tsarist Russia as a reaction to the threat of revolution; and 5) The Protocols of the Elders of Zion in 20th century totalitarian societies, Soviet, Nazi, and Arab.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
Абрамович 28
Агриппа Корнелий 79,93
Агурский М.С. 231
Адамович М. 48
Айналов Д.В. 32
Аксаков И.С. 99
Аксаков СТ. 79, 93, 233
Д'Аламбер31
Алданов М.А. 242, 259
Александр I 26, 35, 40, 42, 44, 46, 47, 52, 58, 60, 61, 73, 83, 84, 94, 111, 198, 233, 238-240, 242
Александр II 34, 99, 102, 104, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 120, 122, 237
Александр III 122,149, 172, 178,251
Александра Федоровна 148, 267
Александровский Б.Н. 229, 233
Алексеев М.В. 260
Алексей Михайлович 18, 19, 34
Алтаев Ал. 259
Альвардт Г. 145
Амальрик А. 213
Амартола Георгий 10, 32
Амвросий (Оптинский)160
Амфитеатров А.Ф. 175
Андрей Боголюбский 12
Анна Иоанновна 205
Ансело 74
Антоний (Бочков) 160,168,233
Аракчеев А.А. 54, 57, 78
Арндт 25
Архаровы 41