История одного телохранителя
Шрифт:
Я слушала её, пытаясь осмыслить услышанное. Книга? Яд? Что же произошло?
– Что это за книга? И почему яд?
Моя голова шла кругом. Всё это казалось каким-то кошмаром. Я вспомнила, как упала с террасы после того, как в меня стреляли, и теперь оказалась в этом мире. Нужно было срочно разобраться в ситуации и понять, как я сюда попала и что мне теперь делать.– Мы не знаем, что это за книга, госпожа. Она была написана на старом языке, который мало кто из наших ныне понимает. А яд… Вы были на грани жизни и смерти. Но,
– Здесь, что магия есть???!
– Где здесь? – удивилась девушка. – В вашем поместье могут заниматься магическим искусством только члены вашей семьи, а поскольку у вас только старший брат… Ах да, вы ещё мистеру Форксу дали своё позволение на лёгкие эманации, не более.
Значит магия есть… Я задумалась над тем, что это был какой-то ритуал всё же или обряд. Но для чего этой девушке нужно было так поступать? Она отдала мне своё тело добровольно? Типо в гости пригласила так? Я не выдержала своих мыслей и громко рассмеялась. Наверное, это было жутко со стороны, но мне было плевать. Явно началась истерика на фоне новых событий.
Лира посмотрела на меня с испугом, её глаза расширились, и она прижала руки к груди.
– Госпожа, вам действительно плохо? Может, позвать лекаря?
– Нет, не надо, – ответила я, стараясь взять себя в руки. – Просто… просто нужно время, чтобы всё осмыслить.
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. В голове царил хаос, но нужно было сосредоточиться. Я посмотрела на свои новые руки, на комнату вокруг. Свет от парящего светильника мягко освещал стены, создавая тёплую и одновременно нереальную атмосферу.
– Лира, расскажи мне подробнее про эту книгу и флакон. Где они сейчас?
– Книгу мы храним в вашей личной библиотеке, а флакон… Он был пуст, когда мы его нашли. Мы думали, что вы приняли яд, но, как оказалось, это был лишь способ провести ритуал.
Мои мысли метались между реальностью и фантазией. Магия, ритуалы, новый мир – всё это звучало как часть книги или игры, но это была моя новая реальность. В душе боролись страх и любопытство. Я должна была понять, что здесь происходит, и, возможно, найти способ вернуться домой.
– Хорошо, Лира. Давай пойдём в библиотеку. Мне нужно увидеть эту книгу.
Лира кивнула, её лицо приняло серьёзное выражение.
– Госпожа, прежде чем идти в библиотеку, может, вы захотите принять ванну и привести себя в порядок? – предложила она.
Я посмотрела на свои руки и тело. Пыль и грязь от недавних событий всё ещё покрывали мою кожу, и идея принять ванну казалась очень заманчивой.
– Да, это хорошая идея. Пожалуйста, проведи меня в ванную комнату, – ответила я.
Лира
Лира помогла мне вымыться, её движения были осторожными и умелыми. Она использовала мягкие губки и ароматные масла, чтобы очистить мою кожу и волосы. Вода успокаивала и приносила ощущение безопасности, которого мне так не хватало.
После ванны Лира подала мне мягкий халат и помогла расчесать длинные платиновые волосы. Я взглянула на своё отражение в зеркале и увидела, что моё новое тело выглядело свежим и ухоженным. Теперь я была готова к тому, чтобы отправиться в библиотеку и узнать больше о случившемся.
Мы вышли из ванной комнаты, и я ощутила, как холодный воздух коридора освежил мою разгорячённую кожу. Впереди была новая жизнь, полная загадок и тайн, и я должна была быть готова ко всему. Почему-то не верилось совсем, что я попала сюда случайно!
Как Вы могли заметить наша героиня очень решительная девушка и не собирается сидеть на попе ровно!))
Глава 3
После того как я приняла ванну и привела себя в порядок, Лира предложила мне следовать за ней к библиотеке. Мы вышли из ванной комнаты и направились по длинному коридору, стены которого были украшены картинами и гобеленами, изображавшими сцены из жизни древних воинов и магов. Пол был устлан мягкими коврами, а высокие окна пропускали свет, играющий на сверкающих люстрах.
По пути мы встретили нескольких слуг, которые испуганно шарахались в стороны, видя меня. Их взгляды были полны страха и почтения. Я чувствовала себя словно призрак, вернувшийся из мира мёртвых. Каждый шаг по этому шикарному поместью напоминал мне, что я нахожусь в совершенно другом мире.
Лира, стараясь не обращать внимания на испуганных слуг, вела меня вперёд. Мы миновали несколько залов и просторных комнат, каждая из которых была обставлена роскошной мебелью и украшена редкими артефактами, ну это я так думала, что ими. В воздухе витал запах свежих цветов и ароматических свечей.
Наконец, мы дошли до двери, ведущей в библиотеку. Лира открыла её, и передо мной предстала огромная комната с высокими потолками и стеллажами, уставленными книгами. Библиотека была впечатляющей: полки с книгами тянулись до самого потолка, а в центре зала стоял большой дубовый стол, окружённый мягкими креслами. Свет от массивных окон падал на пол, создавая уютную атмосферу.
Лира подошла к одному из стеллажей и вынула оттуда книгу, которая, казалось, излучала зловещую энергию. Книга была покрыта тёмной кожей, на которой виднелись странные символы и узоры. Даже на вид она была жуткой.