История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— Не бойся, милая, тебя никто не обидит. Я не позволю.
Поттер огляделся. Он знал, что когда Дафна придет в себя, ей будет стыдно за столь бурное проявление эмоций. Хотя, кто здесь свидетели? Все еще плывущие, не отошедшие после оглушающих заклятий гриффиндорцы? Полувеликан, не склонный сплетничать по мелочам? Его люди?
— Ну, раз все собрались…– лесничий почесал затылок и слегка поморщился. Видимо, устойчивого к магии полувеликана вырубили надежным маггловским способом — арматурой по темечку.
— Мы
Сказав это, Поттер обнял девочку, поплотнее укутал ее в услужливо поданный Гилбертом плащ и, игнорируя вялое сопротивление, поднял на руки. Еще не пришедшая в себя девочка тут же прильнула к нему и, тихо всхлипывая, уткнулась носом в основательно промокшую от слез грудь.
Дафна была благодарна Гарри за то, что тот не оставил ее одну, что взял в свою комнату и, игнорируя все вопросы Элизабет, уложил в свою постель и лег рядом, обнимая, гладя и шепча ей всякие успокаивающие глупости. Девочка не заметила, как уснула.
Утром Дафна несказанно удивилась, проснувшись в спальне Гарри. Удивилась… и сильно смутилась, вскакивая и кутаясь в одеяло. Такого девочка не ожидала. Как и того, что ее переодели в ночную рубашку и оставили здесь.
Постепенно она вспомнила события минувшей ночи и села на край широкой кровати. Гарри спасал ее всю ночь, рисковал жизнью ради нее, поддержал… ну и что с того, что он вампир? Он же не кусается. И прав был Основатель, человек — это не раса, а состояние души.
Дверь приоткрылась, и в спальню заглянула Элизабет.
— Ты уже проснулась? Хорошо, обед скоро подадут.
— Обед? — немало удивилась Гринграсс, считая, что сейчас только утро.– А сколько времени?
— Половина второго дня.
— Я так долго проспала…
— Не удивительно. Хозяин принес вас в половину четвертого, и ваше состояние было, мягко скажем… слегка неадекватное.
— Понятно…– Дафна слегка смутилась и огляделась.– А что происходит? И почему Гарри принес меня сюда? И где моя одежда?
— Вы ведь уже в курсе насчет нас?
Дафна кивнула:
— Да, я в курсе. Лиз, а ты расскажешь мне про… вас?
— Хорошо, только подожди немного, я схожу за Гермионой. Никуда не выходи.
— Но… зачем?
— Приказ хозяина. Он велел держать вас взаперти. Квиррелл раскушен и ранен, он восстановится и сразу же отправится за Философским Камнем, директора два часа назад вызвали в Визенгамот по какому-то срочному делу, профессор Флитвик и профессор МакГонагалл отбыли еще утром на какую-то конференцию. Следовательно, враг начнет действовать с минуты на минуту.
— Я… он что, пошел туда один? Немедленно выпусти меня, ему нужно помочь!
Винтер грустно улыбнулась и в два движения скрутила девочку, вжимая лицом в простыни.
— Ай, больно! Пусти! — Дафна даже не пыталась вырваться — ее навыки могли позволить
— Вместе с хозяином отправился Теодор, он там не один.
— Но почему он не взял меня? Мы же друзья!
— Когда он вас принес, вы бились в истерике, — отрезала девочка.– Хозяин отдал приказ при сопротивлении применить силу. Если вы попытаетесь сбежать — я просто свяжу тебя по рукам и ногам и подвешу к потолку.
Дафна угрюмо кивнули, и Лиз ее отпустила.
— Почему ты не пошла?
— Гарри сказал, что боится за тебя и за Гермиону. Не обижайся, но сравнить твою подготовку и подготовку Нотта все равно, что сравнить пятилетнего ребенка и тебя. Теодор очень хороший боец для одиннадцатилетнего мальчика, к тому же, Гарри просто не смог его переубедить. Простите, мне пора. Сиди здесь.
— А… хорошо.
Стоило Лиз уйти, как Гринграсс тут же попыталась выйти… и поняла, что не может найти свою одежду!
— Вот же…– Дафна поняла, каким образом Лиз решила ее удержать в комнате, но ведь у них один размер, и сейчас…
Шкаф для одежды оказался закрыт. Даже не так, он оказался… нарисован на стене. Наследница клана Гринграсс украдкой огляделась и грязно выругалась, после чего прикрыла рот ладошками. Либо ей предстояло бежать в гостиную в одной ночнушке и опозорить себя, либо оставаться здесь и ждать.
Вскоре дверь открылась и впустила Гермиону и Элизабет.
— Братик! Ты меня звал? — Миона тут же бросилась в кабинет.– Э? Никого нет. О, привет, Дафна. А где братик… и где Граф?
— Хозяин отправился за Философским Камнем вместе со своим фамильяром и Теодором, — ответила Винтер.– Мне он приказал держать вас здесь до тех пор, пока не вернется или пока не возникнут форс-мажорные обстоятельства. А так же… попросил вам рассказать о нас. О том, кто мы.
*
Теодор медленно выдохнул, проявив сигнальные нити. Гарри не мешал другу, решившему самостоятельно снимать все магические ловушки. Сначала Поттер думал, что друг практикуется. Потом выяснилось, что Гарри Поттер очень много не знает о Теодоре.
Пара пассов — и сигнальное заклятие качественно деактивировано. Гарри удивленно хмыкнул — он знал, что отец старался очень много дать своему сыну, но даже не подозревал, что у кого-то могли оказаться такие знания.
Из коридора вынырнул Граф. Для него не составило труда пройти мимо сигнальных нитей, фамильяр Гарри очень силен и ловок.
— Что он говорит? — спросил Нотт, глядя на друга с тенью зависти. Да, у Теодора есть в арсенале такие умения, которые большинство взрослых волшебников даже представить себе не могут, но сил и умений в ментальной магии для создания фамильяра катастрофически не хватало.