История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— Я тоже хочу! — возмутилась Миона и оттеснила Лиз.
Дафна смотрела на эту картину и улыбалась. Ей тоже очень хотелось, чтобы Гарри ее вот так обнимал и прижимал к себе, но…
— Дафна, — Поттер подошел к ней. – Как ты?
— Я… хорошо…
Наследница клана Гринграсс не пожелала отставать от своих сверстников и тоже старательно совершенствовала свои знания и умения. Здесь уже вампиры отнеслись к ней достойно, хотя девочка боялась насмешек и отказа. Для ее обучения был выделен этаж Цитадели, натянуто такое же искажение времени, как у Гермионы, и приставлены учителя. Правда, и взялись за нее так, что уже на следующий день Дафна пожалела о своей идее, зато теперь
— Генри тебя не сильно пытает? — улыбнулся Гарри. Дафна поспешно отвела взгляд, стараясь не смотреть на эту улыбку — проницательность друга ей хорошо известна, а выдавать свои чувства девочке хочется в последнюю очередь.
— Н-нет, все нормально…
— Вот и славно. Не хотите слетать на Фиджи? Там как раз прекрасная погода… и у меня там есть свой остров. Маленький, гектар двадцать пять, но свой.
— Правда? Целый остров? Ты такой хороший! — Гермиона тут же прижалась к брату. Дафна недовольно посмотрела на сестру Гарри, считая ее поведение излишне детским и совершенно недопустимым, и, чего уж там, завидовала ей. И не потому, что хитрой мисс Поттер все сходило с рук. Потому, что ей вечно достаются тонны нежностей и обнимашек от старшего братика…
— А ты с нами? — спросила Гринграсс.
— Нет, у меня здесь дела.
— Ну, братик, полетели с нами!
— Нет. Мне нужно решить кое-какие вопросы, связанные с Хогвартсом. Забыли? Я состою в Совете Попечителей. Но я обязательно дерну туда на зимних каникулах.
«Если не случится ничего из ряда вон», — добавил про себя мальчик.
— Кстати, а что ты там говорил про новые уроки…– издалека начала сестренка, мило хлопая глазками.
— Ничего, — не растерялся вредный братик. – Но если ты хочешь знать — будут введены… точно не помню, но много новых предметов, расширен в несколько раз штат и улучшено финансирование. Короче, отдохните хорошенько, в следующем году вы так не повеселитесь.
Гермиона надулась, недовольная тем, что Гарри не полетит вместе с ними, но образование стояло для нее не на последнем месте, и, скрепя сердце, сестренка согласилась.
— Но хозяин…
— Считай это приказом, — Поттер обнял Лиз и погладил по голове. Элизабет и отлипла от хозяина, грустно вздыхая. Хотя, с другой стороны, по сравнении с шестью неделями в искажении времени две недели отдыха казались не самым страшным расставанием.
— А можно Астории с нами? — нерешительно спросила Дафна.
— Нужно.
На этом их разговор временно прервался — рядом с Гарри появился Гилберт и протянул ему конверт.
— От Малфоя.
Дафна удивилась этому. Будучи умной девочкой, она поняла, что вряд ли начальник охраны будет носить письма от Драко, к тому же, сразу после дуэли Гарри полностью утратил интерес к Малфою-младшему. Значит, это письмо от Люциуса. Что же могло понадобиться лорду Малфою от Поттера?
Гарри сломал печать и хмыкнул, пробежавшись взглядом по слегка прыгающим строчкам. Малфой интересовался, как дела у его супруги и можно ли ей посетить Малфой-мэнор, сообщал, что вопросы с финансированием и закупкой оборудования решены, а так же приглашал посетить свой дом — все, как обычно. Поттер ухмыльнулся. Он мог запросто ответить, что Нарцисса, обучающая Гермиону этикету и всяким женским штучкам типа специфических чар и рецептов, с высокой вероятностью проводит время в объятиях любовника и любовницы или уже сбежала из Найттауна в очередное короткое и экстремальное путешествие. Леди Малфой с энтузиазмом восприняла его
В общем, за один месяц женщина нарушила абсолютно все моральные нормы и устои, перепробовала абсолютно все виды сексуальных извращений (подразумевающих живых партнеров человеческого вида), успела подсесть и слезть с кокаина, опия и марихуаны, завела парочку постоянных партнеров, помолодела лет на пятнадцать и выглядела цветущей и счастливой молодой девушкой. Мальчик крепко подозревал, что ее любовники напоили женщину своей кровью и тем самым омолодили чуть ли не до двадцатилетнего возраста. Он и сам хотел проделать с ней такую процедуру и проделает, но попозже и не с целью омоложения, хотя признал, что такая Нарцисса импонирует ему куда больше.
Единственным сюрпризом оказалась наркозависимость, хотя Нарциссу подлечили за пару часов. Гарри как-то забыл, что маги, как и люди, подвержены пагубному влиянию наркотиков, это на вампиров они влияют иначе — эффект примерно вдвое слабее плюс нет побочных эффектов, ломки и зависимости — хвала регенерации.
Но был один момент, слегка омрачавший настроение леди Малфой — Драко. Сын остался с отцом за ненадобностью Поттеру, поругался с матерью и начал от нее отдаляться. Нарцисса порой грустила по этому поводу, но ненавязчивая обработка Гарри, серфинг, охота на слонов с воздушного шара и альпинизм достаточно быстро приводили ее в норму.
— Гермиона, как там Нарцисса?
Его сестренка тут же вспыхнула, вспомнив, как спустилась вчера в город, в дом, где проживала леди Малфой, и обнаружила ее на кухне в объятиях мужчины и женщины. Самым постыдным было то, что ее учительница ни капли не смутилась и предложила присоединиться, а вот ее любовники, увидев гостью, тут же подорвались и ретировались, через секунду вернулись полностью одетыми, накинули на Нарциссу халат и привели кухню в полный порядок. Каждому в Найттауне известен Гарри Поттер и то, как он относится к сестренке. Что он сделает, если его разозлить, знал каждый, и никто не знал на своей шкуре. Выживших не оставалось. Конечно, большинство слухов было всего лишь слухами, но и факты среди них изредка проскальзывали, пусть и раздутые молвой до неузнаваемости.
Такое раболепие порой раздражало, но вместе с тем давало Мионе возможность окунуться в мечты и почувствовать себя принцессой. Было немного не по себе от такого эффекта, который оказывала репутация братика, но за недели в Найттауне Миона уже привыкла и успела понять, что только эта жуткая репутация братика охраняет ее.
Поттер хмыкнул — реакция сестренки была красноречивее любых слов. Не то чтобы ему не нравилось подобное поведение Нарциссы, но не при Мионе.
— Пойдемте на завтрак, нечего тут стоять, — Лиз ухватила хозяина за руку и потянула в сторону столовой. Гарри выглянул за окно — уже рассвело. Как обычно, его подстерегали с раннего утра.
— Да, пойдем.
За завтраком Миона выяснила много интересных вещей. Оказывается, Гарри использовал свое собственное влияние и влияние Малфоя, чтобы надавить на Министерство и Совет Попечителей. Те были всеми конечностями «за» реформы в образовании, но когда узнали, в какую звонкую монету им все это влетит, резко начали задумываться, а все ли так плохо. Посредством цепной пилы, паяльника, газовой горелки, тазика с бетоном и компромата мальчику удалось убедить всех в важности финансирования образования подрастающего поколения волшебников. Как же иногда приятно быть злодеем!