История одного вампира
Шрифт:
– Ах ты…– Ричард все же оттолкнул сестру. Он не слышал, что говорит его старший брат, алая пелена гнева застлала ему глаза. Его, Ричарда Поттера назвали бастардом! Палочка взметнулась в лицо обидчику и…
Ребекка вскрикнула, прижав ладони ко рту, а Поттер поднял голову. Слова заклятия застряли в горле Ричарда, все его тело словно пронзил звук удара колокола. Было ощущение, что из него разом выдернули все кости, мальчик просто ссыпался на пол, не в силах пошевелить и пальцем. Ребекка заметила, что в момент падения глаза у Гарри сильно изменились: радужка стала невыносимо
– Пусть вы и бастарды, вы все же Поттеры. Я имею над вами власть, но не несу ответственности за ваши жопки. А своим нападением ты по сути вручил всего себя в мое распоряжение.
– Нет, не надо!– взмолилась Ребекка и присела в реверансе.– Не обижайте брата. Прошу милорда простить.
– Я не злюсь на тебя,– Гарри мимоходом отметил, что девочка вдруг вспомнила об этикете. Может, не все так запущено?
Щелчок пальцами– и подвижность вернулась к Ричарду. Мальчик вскочил, безумно вращая глазами, и сбежал прочь. А его сестра осталась, не смея без разрешения Главы Рода уйти с его глаз.
– Жду вас обоих послезавтра на седьмом этаже у портрета Варваны Вздрюченного. И передай своему братцу этот… эту палочку.
Гарри с некоторой брезгливостью отложил палочку в сторону.
– Простите, можно спросить?– осторожно задала вопрос Бекки.
– Спрашивай.
– А что это было?– Ребекка тут же прикусила язычок, но врожденная любознательность на этот раз не сыграла с девочкой злой шутки.
– Королевская Воля,– усмехнулся Гарри.– Как по мне, слишком громкое название, но не я дошел до этого первым, не мне и судить. Что ж, сестрица! Похоже, мне не везет на мужчин из моего рода. Подойди сегодня вечером в подземелья, после гостиной Слизерина пройдешь до первого поворота направо, увидишь дверь. На двери скалится лев, а в его пасти– кольцо. Кольца не касайся, если только у тебя нет лишней руки, пароль– «Единство и Честь»! Можешь притащить с собой своего брата. Из гостиной тебя выведет Гермиона, если конечно захочет.
– Мы живем не в гостиной.
– А где?– искренне озадачился Гарри, уже предчувствуя неладное
– В Хогсмиде,– простодушно ответила девочка. Поттер внешне остался бесстрастным, а внутри яростно матерился, хватаясь за голову.
– А как вы отправляетесь на занятия?
– Завтракаем мы дома, а потом мама или папа отводят нас в Хогвартс,– с готовностью пояснила Ребекка.
Гарри выдохнул. Кажется, скоро он сотрет в порошок еще одно семейство.
– Что-то не так?
«Да здесь охренеть как все не так!»– едва не высказался Поттер, но смолчал и кивком отправил девочку в путь-дорогу.
Лиза отлично почувствовала настроение хозяина и осторожно обняла его со спины. Здесь девочка рисковала, ведь Гарри мог сделать с ней все, что угодно. Причем убить мог очень даже запросто, все же его тренировали лучшие ассасины.
Но Гарри вовремя узнал Лизу и сдержался, хотя подобное требовало некоторых усилий.
– Вы в порядке?– тихо спросила девочка.– Если хозяин чего-то желает– только прикажите.
В
– Пока что ничего.
Лиза тихонько вздохнула. Она так хотела, чтобы вот эти руки обнимали ее и прижимали к себе, так, как обнимают и прижимают Дафну. Лиза хотела хотя бы на день оказаться на ее месте, но понимала, что в лучшем случае ей светит место любовницы. И Лиза ждала, не навязываясь.
– Я пойду?
– Конечно.
Гарри проводил птенца взглядом. Разумеется, от него не укрылись мысли девочки, ведь Лиза из вежливости и доверия никогда не защищала свой разум от него. «Она красивая, милая,– думал Гарри.– Но она не Дафна! Прости, Лиза, но я тебя не люблю…»
И тут перстень обжег его палец. Поттер выругался и аппарировал, вернее, его аппарировал перстень, мгновенно создав порт-ключ к источнику Зова.
Ребекка рухнула на колени, а голова разрывалась от ужасов, переполнявших девочку. Змеи, змеи были повсюду, обвивали ее, кусали, душили…
А потом сквозь пелену ужаса прорезалась ослепительная белая вспышка. И девочка увидела дементоров. Сначала был один, но теперь сюда слетелись еще твари. И фигуру, заслоняющую ее от дементоров. На плечи девочки опустился теплый плащ, и страх как рукой сняло.
– Беги к замку!– велел ей Гарри.– Немедленно!
– А ты?
– Семерка дементоров– плюнуть и растереть,– нехорошо оскалился Поттер.– Экспекто Патронум!
Из палочки вырвалась пантера с огромными когтями, точь-в-точь Граф. И пантера бесстрашно бросилась на дементоров, прогоняя их. Все это Ребекка видела уже около самых ворот замка, но над Гарри слетались еще дементоры. Слетались и сразу же отлетали, отбрасываемые белыми прозрачными полусферами, которые распространял вокруг себя Патронус.
Нечто зарычало у нее за спиной. Девочка посерела и, мелко дрожа, обернулась. На нее смотрел громадный, ей до плеча в холке, жутковатого вида совершенно черный кот. Красивые изумрудные глаза, такие же, как у Гарри, только зрачки вертикальные, пристально посмотрели в ее собственные. «Ты пахнешь почти так же, как хозяин,– услышала она голос в своей голове.– Ты его сестра? Хватайся за ошейник, я отведу тебя в безопасное место!»
– Ты умеешь говорить мысленно?– вслух удивилась девочка.
«Не только,– жуткое рычание сложилось в слова.– Ты не боишься? Странно, обычно от меня разбегаются кто куда, услышав мой голос».
– Кто ты?
«Я– тот, кого хозяин называет своим братом».
– Ты– фамильяр?
«Это весьма грубое прозвище, я предпочитаю собрат по духу».
– А как тебя зовут?
Рядом с огромным черным гибким телом, распространяющим живительное тепло, было так спокойно и уютно, что девочка совсем перестала бояться.
«Меня зовут Граф. Так меня назвал хозяин тогда, когда мы впервые вступили в то, что вы, маги, называете резонансом».
– Ребекка, ты в порядке?– услышала девочка обеспокоенный голос и увидела покрытого инеем брата. Не Ричарда, Гарри. Почему-то они знакомы меньше суток, а Ребекка уже считает его старшим братом.