Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История под знаком вопроса
Шрифт:

• Латинская версия якобы была напечатана уже в середине июня 1493 года (т. е. меньше, чем за три месяца: Фюссель уверен, что Кобергер начал выбирать шрифты для книги только после последнего из упомянутых договоров, а ведь книгу нужно было еще и набрать, и вычитать корректуры, и исправить опечатки…).

• Немецкое издание последовало якобы в декабре того же года (какого бы наивысшего качества не был переводчик Георг Альт, он просто не успел бы перевести почти 600 стр. за столь короткий срок!).

К тому

же Фюссель отмечает, что для «Хроники» был применен новый для типографии Кобергера шрифт, на отливку которого тоже потребовались несколько месяцев. У меня все это вызывает сильное неприятие. Подозрительно уже то, что Фюссель, приводящий в качестве иллюстраций в своей брошюре большое число страниц из печатных изданий, не имеющих серьезного отношения к «Хронике», а также из рукописных вариантов «Хроники», не напечатал здесь ни одного из этих договоров (а только дал из них несколько цитат).

Даже то обстоятельство, что выписывание цитат из разных произведений и изготовление латинской и немецкой рукописей для наборщиков осуществлялось, кроме Шеделя и Альта, по крайней мере еще пятью сотрудниками, не снимает этих противоречий: Шедель написал 62 % латинского издания, а неизвестный помощник 75 % перевода Альта по-немецки, и эти два «узких места» оставляют в силе все мои сомнения. Тем более, что эти рукописи уже демонстрируют не только лейаут, но и наброски рисунков. Следовательно, им должны были предшествовать и более ранние версии рукописей.

Фюссель упоминает еще одно обстоятельство, которое должно было привести к удлинению работы над книгой: отсутствие уже готовых гравюр или хотя бы их набросков в большой части рукописи. Лишь в редчайших случаях гравюры уже были готовы. В этих случаях в наброске листа приведен отпечаток, который, естественно, оказывался «смотрящим» в неправильную сторону. Обычно же в рукописи приведен или грубый набросок, или оставлено пустое место. Сравнение с напечатанной книгой показывает, что отсутствующие гравюры часто имели потом не тот размер, который был для них оставлен, и, следовательно, работа наборщиков сильно усложнялась, когда они должны были приспособить иллюстрации к тексту.

Хотя повторное использование иллюстраций было запланировано с самого начала, не исключено, что высокая частота повторяемости некоторых «портретов» свидетельствует о временных проблемах наборщиков и иллюстраторов. Так, например «портрет папы римского» был использован в одном издании 10, а в другом даже 17 раз. Почти каждый раз, когда речь заходила о евреях, помещалась картина «Сожжение евреев». Многократно использовались почти все изображения городов.

Договор с Цельтесом предусматривал практически совсем новую книгу на основе переработанной «Хроники» Шеделя и перевода на немецкий «Европы» итальянского гуманиста Пикколомино (позднее римского папы Пия XII), которую Шедель уже использовал в конце своей «Хроники». И хотя известно, что Цельтес до 1497 года работал в этом направлении, он так и не успел в указанное время завершить эту работу. Это еще раз показывает, что описанная выше фантастическая скорость, с которой готовилась и печаталась «Хроника», мало реальна.

Хорошо известно, что григорианская «реформа» медленно пробивала путь себе и датировкам от рождения Христа и трудно представить, что задолго до нее, уже в XV веке, широко пользовались датами от рождения Христа. Да еще и датировали каждый отдельный документ именно такими датами. Скорее всего и датировка документов производилась задним числом и даты вписывались в письма и другие документы много позже, когда «христианская» система летоисчисления

уже установилась.

Отсутствие привычки к использованию дат приводило даже к такому курьезу, что многие феодалы, заказывая — не бесплатнo-дарственные грамоты и другие выгодные для них исторические «документы», чаще всего не могли назвать дату, которую монах — подделыватель должен проставить. Огромное число таких ни на что не годных с точки зрения права дарственных без какой-либо даты сохранилось и по сей день. Отсутствие даты означает, что и вернувшись в свой замок феодал не смог найти во всей своей свите или среди людей, с которыми имел дело, никого, кто мог бы ему помочь придумать более или менее надежную дату. Если бы придумали, то и вписали бы!

Правда, в самой книге, начиная с третьего «возраста» человечества и особенно в ее последней части, посвященной шестому «возрасту», встречаются написанные римскими цифрами даты. Но никакой уверенности в том, что эти даты присутствовали уже в листах исходной «Хроники» у меня нет. При том числе переизданий «Хроники», о котором известно историкам книжного дела (а, кроме того, у каждой успешной книги были и многочисленные нелегальные переиздания) нет никакой уверенности в том, что эти даты не были внесены в текст много позже, когда хронология Скалигера уже начала распространяться или даже достигла той известности, которую обычно связывают с именем Петавиуса.

Так, последняя страница книги с указанием года M.cccc.xciij (именно так, с большим М и маленькими другими буквами) и даже точной даты 23 декабря была явно вклеена в книгу: следы клея хорошо видны в репринте. Да и в тексте этой вклейки говорится о том, что книга уже была напечатана Кобергером, что вряд ли подтверждает версию о том, что эта страница входила в исходный текст книги.

Но вернемся еще раз к указанной на этой странице дате. От привычной нам записи цифр латинскими буквами ее отличают две детали:

• В качестве цифр используются в основном не заглавные (большие) латинские буквы, а прописные (малые).

• Последняя единичка обозначается не буквой i, как обычно, а буквой j (вероятно, чтобы сигнализировать конец написания числа).

Дата эта (вернее соответствующая хронологическая запись) имеет вид Volbracht am.xxiij tag des monats Decembris Nach der gepurt Cristi unsBers haylands M.cccc.xciij iar.

Или в переводе

Завершено в.день.23.месяца декабря После рождения Христа нашего Спасителя М.493, года

Итак, здесь все цифры обозначены малыми буквами, кроме первой цифры М. Так, может быть, это вообще не цифра, а некоторое сокращение, некий стандартный в то время атрибут имени Христа Спасителя?! Не идет ли здесь речь о «спасителе М», спасителе Великом, спасителе — учителе или спасителе Великомученике? М может быть сокращением от латинского magister (учитель), magmentum (дополнительная жертва), magnificus (высокий, благородный, возвышенный, великолепный, славный, знаменитый), magnus (большой, сильный, мощный, возвышенный, благородный), majestas (величие, святость, великолепие, авторитет), majestus (высокочтимый) и т. п. Но тогда весь вопрос в том, в каком году «христианского» летоисчисления родился Христос по представлениям людей рассматриваемой эпохи (когда была напечатана «Хроника»). Если это произошло по их представлениям в 1053 году, то дата будет отражать 1546 год, а если в XII веке, как утверждают НФ в книге «Царь славян», то и того позже.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Боги, пиво и дурак. Том 9

Горина Юлия Николаевна
9. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 9

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5