История призрачной надежды
Шрифт:
***
Джоффри так и не обрел дар речи, а может просто не хотел говорить, поэтому происшествия на поляне, так и остались окутаны завесой тайны. Поужинав в компании своего деда и некоторых приближенных рыцарей, король не скрывая усталости направился в свои покои.
Мейстер обработал его раны и приготовил успокаивающее снадобье, чтобы юноша мог восстановить силы. Но ночь не принесла обещанного облегчения, он, будто в агонии метался на белых простынях, кутаясь в теплые меха, но никак не мог уснуть. Все его нутро будто горело огнем, но кожа оставалась холодной, как лед. Перед его глазами представали неясные картины прошлого, а может и далекого будущего, которое ему не суждено увидеть. Некоторые
Когда слуга пришел известить Джоффри о предстоящем военном совете, тот едва смог различить его черты. Дальше нескончаемой вереницей потянулись целебные отвары и травяные компрессы, которые ненадолго возвращали трезвость рассудка. Но спустя несколько часов его агония возобновлялась, принося с собой очередные видения.
Болезнь буквально сжигала его тело, и через несколько дней король стал похож на обтянутый кожей скелет: глаза глубоко впали и помутнели, волосы поредели, а губы посинели. Лекарства уже не помогали, и юноша почти не приходил в сознание, в бреду повторяя лишенные всякого смысла слова и имя красной жрицы. На утро седьмого дня Неведомый прибрал его к своим рукам.
========== Глава XX ==========
Когда весть о смерти короля достигла Королевской Гавани, Серсея впала в настоящее безумие. Она металась по замку, словно раненая львица, взбешенная от своего бессилия. Ее стоны эхом разносились по каждому уголку замка, отдаленно напоминая рев дикого зверя. Женщина отказывалась покидать свои покои до тех пор, пока воин не принес весть о том, что траурный кортеж приближается к Королевской Гавани. Только тогда она облачилась в черные одежды и направилась на заупокойную службу.
Молитвы септона монотонно звучали под сводами Великой септы Бейлора. Набальзамированное тело, лежащее на смертном одре, как будто не принадлежало Джоффри. Как ни старалась, Санса не могла разглядеть в нем знакомые черты. На лице застыла измученная гримаса, нос провалился внутрь, и теперь вместо него зияла дыра, щеки осунулись, а глаза впали. Иногда ей в голову приходила мысль о том, что ее мучитель на самом деле жив, а то, что она видела сейчас – всего лишь часть какого-то представления. Девушка прижала руку к животу и стала обводить взглядом рыцарей и лордов, пришедших оказать последние почести столь нелюбимому при жизни королю. Она слышала, что именно Клиган, в сопровождении хорошо вооруженного отряда, привез останки ее супруга в столицу, но как ни старалась, не могла найти его среди присутствующих. Неожиданно девушка поймала на себе испытывающий взгляд Тириона Ланнистера. Какое-то время она неуверенно смотрела на него, пытаясь ответить на его безмолвный вызов, но, не выдержав напряжения, сковавшего все ее тело, она опустила глаза и стала разглядывать причудливый орнамент на мраморных плитах.
Сразу после церемонии девушка сказалась уставшей и попросила разрешения миную тризну,
С каждым днем девушка становилась более неповоротливой и медлительной, поэтому Серсея приставила к ней нескольких служанок, сопровождавших королеву во время прогулок, ну и разумеется, докладывающих о каждом ее шаге. Санса уже успела привыкнуть к их услужливой лести, но сегодня постоянные перешептывания прислуги, как никогда раздражали, поэтому, как только они облачили изрядно пополневшую фигурку в ночную сорочку, она отпустила их, желая побыть в одиночестве.
***
Время давно перевалило за полночь, Санса, в комнате озаренной лишь светом единственной свечи, сидела в огромном кресле, завернувшись все в тот же белый плащ королевского гвардейца. Уже несколько часов она, как завороженная, смотрела на танцующее пламя, захваченная вихрем собственных воспоминаний. Она не слышала скрипа двери и звука приближающихся шагов, и лишь упавшая на стол огромная тень, вывела ее задумчивости. Девушка подняла глаза и встала из кресла настолько быстро, насколько позволяло ее положение, оставляя потрепанный плащ на сиденье.
– Я знала, что ты придешь – пролепетала она, и легкая улыбка тронула ее губы. Мужчина окинул ее взглядом с головы до ног, остановившись на ее округлившемся животе. Санса неуверенно поднесла к нему руку, выжидая его реакции, но Клиган, судя по всему, тоже не знал о том, что принято делать или говорить в подобной ситуации, поэтому остался стоять на месте. Она увидела, как дернулись его губы, почувствовала его внутренне напряжение, которое незримым путем передалось ей и, теряя остатки сил, безвольно рухнула в кресло.
В комнате повисла гнетущая тишина, которую они не решались нарушить. В конце концов, Санса, не выдержав этого молчания, прикрывшись плащом, направилась к кровати. Проходя мимо Клигана, она почувствовала, как мужчина ухватил ее за локоть и аккуратно притянул к себе.
Он уже успел смыть с себя дорожную пыль и облачился в чистую одежду, но запах стали и лошади все равно сопутствовал ему. Санса почувствовала, как он коснулся губами ее волос, и смело подняла личико, чтобы он мог запечатлеть более долгий и страстный поцелуй на губах.
Каждый из них ждал этого жаркого прикосновения, кутаясь в одеяла холодными ночами, и теперь, когда, наконец, заветный момент настал, они никак не могли утолить, терзавшую их души и тела, жажду. Мужчина коснулся мозолистой рукой ее шеи, налившейся груди, очертив розовый сосок, и опустился ниже. Неожиданно он замер, сильнее прижимая ладонь к ее животу, почувствовав, как малыш брыкнулся в ее утробе. Санса коснулась его руки, и проговорила:
– Мой срок близок. Малыш заметно подрос и почти не дает мне покоя. Я счастлива, что в этот момент буду не одна.
– Пташка, простишь ли ты меня?
– прохрипел он, опустив на нее свои серые глаза.
– За что? – с наивной простотой спросила девушка.
– За тот риск, которому тебя подверг, я не имел права так поступать.
Санса ответила с легкой иронической улыбкой, которую Сандор никак не ожидал увидеть на ее лице в этот миг:
– Я предпочитаю носить под сердцем благородного щенка, чем напыщенного львенка.
Это откровение Пташки, тронуло его до глубины души. Еще год назад, Клиган и представить себе не мог, что жестокий убийца с изуродованным лицом, не обремененный рыцарством и вековыми титулами, может быть желанным для столь прекрасного создания. Никогда не испытывавший женской любви, он словно неискушенный в любовных делах юнец, принимал робкие ласки Пташки, с трепетом и теплом смотрящей в его глаза. Девушка будто не видела его уродства, не боялась прикосновений залитых кровью рук. Весь его мир сузился до размеров маленькой комнаты, в которой они находились.