История Российская (Часть 1)
Шрифт:
53. Дивно, что император, почитай, все те города в договоре с Олегом положа, здесь неправильно именовал, ибо видно те же были, а именно:
Милиниска - Смоленск Здесь из договора
пропущены Новгород,
Полоцк и Ростов.
Тевлюча - Любечь О таком повреждении
имен гл. 10.
Чернигога - Чернигов
Вузеград - Вышград
54. Чтоб Святослав при отце в Новгороде удел имел, в русских того не находится, скорее у Нестора погрешено, якобы он после смерти отца младенцем остался, но года рождения у Иоакима противное показывают, о
55. Ултинов полагал бы угличами, но сии сарматы на восточной стороне Днепра по реке Углу, или Орели. Они же и гилы сарматские именованы, часть II, н. 37, 95. Но скорее, думаю, волыняне, смежные к северу с древлянами, жившими по Припети, ч. II, н. 117, и это из орфографии греческой легко приметить. Ленчане - Великая Польша, н. 9, весьма далеко. Кривичи - область Смоленская, н. 21. Друговиты, дрягвичи по Дине, область Полоцкая, н. 22. Липы, думаю, ливы, или либы, в Ливонии, или литы литва, н. 22, но сии были сарматы, а не славяне; но лютичи, н. 10, при Днепре. Сербы, думаю, с севера по Десне, славяне.
56. Озера Припелии разумеет реку Припеть. И сия у многих ошибка находится, что реки озерами названы, как здесь можно не только о Припети, но и о Десне разуметь, которыми суда к Киеву ходят, где никаких озер неизвестно, как и Птоломей, видится, Ворсклу или Сулу озеро Амадока назвал, гл. 15, н. 64.
57. Города, именуемые Гири, а также и область вервианов, у русских не упоминаемы, но, может, так сказано: выходили в города на виру, т. е. для собрания дани от подданных и плодов, как н. 36. А по сказанию Несторову князи с войсками ежегодно выходили на сутень, т. е. на смежье с половцами, как для ловли зверей и рыб, так для защиты подданных, н. 40, но оное летом, а зимою ездили для сбора дани, или оброков. Скорее, думаю, слово греческое гирос то же значит, что граница, сутень и окольность, равно и варвиан, явно, греческое варварос испорчено, что легко в переписке и переводе учиниться могло.
58. Переяславль и Переславец у Нестора, н. 80, где Святослав пребывал, н. 54. И как Анна Комнина это имя древним почитает, то видимо, что оный болгарами или русскими славянами построен и, думаю, нынешний Браилов, ибо болгары до пришествия к Дунаю при Волге имели великий град Брахимов, ч. II, н. 441.
59. О сей погрешности, что казар и венгров турками именовали, н. 1, 10, что, может, таким образом учинилось, что греки в древности все другие народы, противные им, варварами, потом, от египтян услышав, скифами именовали, не различая народов не только иноязычных, но и самих же греков отдаленных, гл. 12, н. 51. Наконец, ощутив на востоке от турок великие разорения, всех противных им славян и сарматов, казар и венгров турками именовать стали.
60. Туркестан град от Персии весьма далеко на северной стороне Аральского моря при реке Сыр, от которого и предел тот именован, но более пуст. Ныне оным владеет хан Большой Кайсацкой орды. Некоторые реку Сыр разумеют Яксарт Птоломееву, гл. 15, н. 27. О его начале и пр. гл. 18.
61. Славяне с венграми сплошь, гл. 17, н. 8, гл. 27.
62. Гуны и маджары, у Нестора, н. 26, угры, вместе в Паннонию
63. Алин - первый венгров король, венгерские историки именуют Алмо, гл. 27.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Гийом Делиль (de l'Isle Guilliome, 1675-1726), французский географ. Татищев, вероятно, имеет в виду его карту Европы, изданную в 1700 г. в Париже.
2 Сцилакс Карианденский. Скилакс (Skylax, VI в. до н. э.), греческий географ. Совершил путешествие в Индию и составил описание своего путешествия. Ошибочно Скилаксу приписывали более позднее описание берегов Средиземного моря, составленное неизвестным автором в IV веке до н. э. и напечатанное И. Гудсоном в "Geographi Graeci minores" (т. 1, Oxford, 1698). Здесь имеется в виду, по-видимому, именно это последнее произведение.
3 Марк Велсер (Velser, Welser Marcus, 1558-1614), немецкий историк и филолог.
4 Петр Балла. Пьетро делла Валла (Pietro della Valla, 1614-1652), итальянский путешественник. Автор 54 путевых писем, в которых он представил подробное описание своих странствий. Изданы в Риме в 1650 г.
5 Гарбер. Гербер Иоанн-Густав (Garber Iohann-Gustav, ум. 1734). Полковник русской артиллерии, составитель карты западного побережья Каспийского моря и прилегающих к нему местностей, которая была издана в 1736 г. Автор записок о народах Кавказа.
6 Менгнин Менинский. Меньен-Менинский Франц (Mesgnin-Meninski Franz, 1623-1698), немецкий востоковед, автор "Thesaurus linguarum orientalium... cum interpretatione latina" (Vindobonae, 1680).
7 Евстафий Фессалонитский. Евстафий (ум. 1198), епископ фессалонитский. Написал комментарии к Дионисию Периегету (Париж, 1547).
8 Валезий Адриан (Valesius Hadrianus, 1607-1692) и Валезий Генрих (Valesius Henricus, 1603-1676), французские историки и издатели сочинений древних авторов.
9 Альберт Мольнар (Molnar Albert, род. 1574), венгерский филолог. Здесь имеется в виду его труд "Dictionnarium quadrilingue latino-hungarico-graeco-germani-cum" (Nurenberg, 1708).
10 Феофан Византийский (VI в.), византийский историк. Написал "Commentarii de rebus Justiniani imperatoris".
11 Равенна Гвидо (Ravennas Guido, IX в., по другим данным XII в.), равенский географ. Ему приписывают 5 книг "Географии", которые издал David Placyd Porcheron со своими примечаниями: "Anonymi Ravennatis, qui circa seculum XII vixit, libros V de geographia cum notis" (Parisiis, 1688).
12 Иордан (Iordanes, VI в.), историк готов, автор сочинения "De origine actibusque Gelarum".
13 Шеттген Иоганн-Христиан (Schoettgenius Iohann-Christian, 1687-1751), немецкий филолог и историк. Возможно, здесь имеется в виду его труд "De originibus Rossiae" (Lypsiae, 1731).
14 Дион Хризостом (Dyon Chrysostomos, ум. ок. 116 г.), греческий писатель. Здесь имеется в виду одна из его речей, произнесенная в Ольвии, в которой он говорил о красоте и величии Днепра, так называемая "Борисфенитская речь". Труды Диона Хризостома были изданы в Париже в 1604 г. французскими типографами, братьями Фредериком и Клодом Морель (Morel).