История сына
Шрифт:
— Мой малыш? Мой ребенок?
Она кивнула, хотя и беспокоилась о том, было ли верным сообщать ему…
Он схватил ее и стиснул так сильно, что у нее затрещали кости. Когда он погрузил лицо в ее волосы, его голос упал до рычания.
— Моя, — произнес он. — Ты — моя. Навсегда.
Клер издала короткий смешок. Как сильно, оказывается, ее беспокоило его желание прожить жизнь без нее.
— Хорошо. Я полагаю, мы связаны обязательствами. А сейчас пойдем. Нам нужно убраться отсюда.
— С тобой все хорошо? Сначала скажи мне,
— Прекрасно, насколько я знаю. Я просто убеждена.
— Ты уверена?
— Я могу делать все, что хочу. Я молода и здорова. — Она приложила руку к его лицу. — Нам нужно идти. Нам и, правда, нужно идти.
Майкл кивнул и отпустил ее. Он спокойно прошел туда, где к стене прикреплялась цепь, удерживающая его за лодыжку, и ужасным рывком выдернул чертову штуку. Вместе с ней вывалился и добрый кусок каменной кладки, размером примерно с голову. Майкл запустил этот шар в стену, разбивая его вдребезги, чтобы освободиться.
После чего вернулся к ней, как будто ничего и не произошло.
— Господи! Почему ты не сделал этого раньше?
— Мне некуда было идти. Не было места лучше. — Он в последний раз взглянул на свои книги, после чего поднял цепь, обернул ее вокруг запястья и галантно предложил ее руку. — Пойдем.
Они вышли через дверь вместе. Флетчер все еще лежал на каменном полу, но его глаза были открыты и медленно моргали.
— Дерьмо, — высказалась она, когда Майкл посмотрел на дворецкого. Проделав быстрый анализ в голове, она пробормотала: — Просто оставь его здесь.
В конце концов, принимая во внимание, что мужчина похитил около пятидесяти женщин и на половину века незаконно лишил свободы сына своей работодательницы, было не похоже, что он собирается пытаться преследовать их с помощью закона. И просить Майкла убивать старика было слишком ужасно, чтобы рассматривать такую возможность. Возможно и потому, что Майкл сделал бы это, попроси она его.
Она дернула мужчину за руку.
— Давай. Пойдем… — Поминки наверху представляли трудность. — Дерьмо, в доме около сотни людей. Как мы сможем…
Майкл привлек ее внимание.
— Я знаю путь наружу. С тех пор, как я был мальчиком. Мы пойдем этой дорогой.
Они прошли около десяти ярдов, когда она крутанулась. Шприц. Ее отпечатки пальцев были на шприце для подкожных инъекций. В том невероятном случае, если Флетчер решит преследовать ее, ему будет труднее без такого доказательства. И ее туфля. Она должна забрать свою туфлю.
Лучше замести все следы.
— Погоди! — Она побежала назад. Поискала. Обнаружила шприц, все еще воткнутый в руку старика. Дворецкий следил за ней, когда она выдергивала иглу и укладывала ее в сумку на плече. Его рот дернулся. Распахнулся, как у рыбы.
Подхватив туфлю, Клер направилась было к Майклу, но ее ноги дрожали как резиновые.
— Ты слаба, — заявил он, нахмурившись.
— Со мной все прекрасно…
Он сгреб ее, поднимая и начиная двигаться в два раза быстрей,
Когда он подошел к прочной двери в самом дальнем конце подвального прохода, он наклонился в сторону и проверил ручку. Когда та не поддалась на попытки пошевелить, он сделал два шага назад и впечатал в створку ногу, широко распахивая дверь.
— Господи, — заметила она. — Ты и Терминатора заставишь выглядеть двухлеткой.
— Что такое «терминатор»?
— Позже.
Снаружи на них обрушился прохладный ночной воздух, и Майкл споткнулся, широко распахнув глаза. Он начал тяжело дышать, будто испытывая приступ паники.
— Опусти меня, — мягко предложила Клер, понимая, что ему нужна минутка, чтобы сориентироваться.
Он нежно поставил ее и оглядел небо, деревья и широко раскинувшиеся земли поместья. Потом посмотрел вверх на каменный монолит, где был в плену так долго. Она могла представить, каким потерянным он должен был себя чувствовать, какие эмоции должны были кипеть в нем, как он должен бороться за то, чтобы оставить клаустрофобный комфорт своей тюрьмы.
— Майкл, моя машина в конце подъездной дорожки. Перед домом.
— Я могу сделать это, — прошептал он.
— Конечно, сможешь.
Она взяла его за руку, которая была влажной и холодной от пота, и потянула вперед. Без колебаний он поднял цепь и повел Клер вокруг громадного дома.
Ее автомобиль был припаркован там же, где она его и оставила, и беглецы ринулись через газон, стараясь держаться ближе к живой изгороди. Трава была влажной и мягко пружинила под обтянутыми чулками ногами Клер, в то время как ее легкие насыщались осенним чистым воздухом.
«Пожалуйста, Господи, позволь нам убраться отсюда живыми и невредимыми!»
Поравнявшись с Мерседесом, она отключила сигнализацию, и фары седана вспыхнули.
— Что это за вид автомобиля? — спросил ошеломленный Майкл. — Он выглядит как космический корабль. — После чего окинул взглядом остальные машины. — Они все кажутся похожими…
Но сейчас не было времени подключать ему для самообразования внутренний канал «Car & Driver». [23]
— Забирайся.
23
Car and Driver — автомобильный журнал, с 1955 г. издаваемый в США. Примечателен своим неуважительным тоном и обыкновением «говорить так, как есть». Также телевизионный канал, Интернет-портал.
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
