История языкознания в текстах и лицах
Шрифт:
Категории
Глава 1. Одноименное, соименное, отыменное Одноименными называются те предметы, у которых только имя общее, а соответствующая этому имени речь о сущности (logos tes oysias) разная, как, например, dzoon означает и человека и изображение. Ведь у них только имя общее, а соответствующая этому имени речь о сущности разная, ибо если указывать, что значит для каждого из них быть dzoon, то [в том и другом случае] будет указано особое понятие (logos).
Соименными называются те предметы, у которых и имя общее, и соответствующая этому имени речь о сущности одна и та же, как, например, «живое существо» (dzoon) – это и человек и бык. В самом деле, и человек и бык называются общим именем «живое существо» и речь о сущности [их] одна и та же. Ведь если указывать
Наконец, отыменными называются предметы, которые получают наименование от чего-то в соответствии с его именем, отличаясь при этом окончанием слова, как, например, от «грамматики» – «грамматик», от «мужества» – «мужественный» (Категории).
Эпикур (341–270 гг. до н. э.) и эпикурейцы
Древнегреческий философ-материалист. Вырос на острове Самос. В 18 лет приехал в Афины. С 306 г. основал в Афинах философскую школу. Философию делил на учение о природе (физику), учение о познании (канонику) и этику. В физике следовал атомистике Демокрита. Девиз Эпикура – «живи уединённо». Цель жизни – отсутствие страданий, здоровье тела и состояние безмятежности духа. Считал, что познание природы освобождает от страха смерти, суеверий и религии вообще.
Письмо к Геродоту
<…> Должно полагать также, что тогда только, когда нечто привходит к нам от внешних предметов, мы видим их формы и мыслим о них… И всякое представление, которое мы получаем, схватывая умом или органами чувств, – представление о форме ли или о существенных свойствах – это [представление] есть форма [или свойства] плотного предмета, возникающие вследствие последовательного повторения образа или впечатления, оставленного образом. А ложь и ошибка всегда лежат в прибавлениях, делаемых мыслью [к чувственному восприятию] относительно того, [что ожидает] подтверждения или неопровержения, но что потом не подтверждается [или опровергается] (Эпикур).
<…> Далее надо полагать, что сами обстоятельства (предметы) научили и принудили (человеческую) природу делать много разного рода вещей и что разум (мысль) впоследствии совершенствовал (развивал) то, что было вручено природой, и делал дальнейшие изобретения, – в некоторых областях (случаях) быстрее, в некоторых медленнее, в некоторые периоды и времена делая большие успехи, в некоторые – меньшие. Вот почему и названия первоначально были даны вещам (возникли) не по соглашению (уговору), но так как каждый народ имел свои особые чувства и получал свои особые впечатления, то сами человеческие природы выпускали каждая своим особым образом воздух, образовавшийся под влиянием каждого чувства и впечатления, причем влияет также разница между народами в зависимости от места их жительства. Впоследствии у каждого народа, с общего согласия, были даны вещам свои особые названия, для того чтобы сделать друг другу (словесные) обозначения менее двусмысленными и выражаемыми более коротко. Кроме того, вводя некоторые предметы, ранее не виданные, люди, знакомые с ними, вводили и некоторые звуки для них: в некоторых случаях они вынуждены были произнести их, а в некоторых выбрали их по рассудку согласно обычному способу образования слов и таким образом сделали их значение ясным. <…> (ИЛУДМ:206).
Диоген из Эноанды
Фрагмент Х – ХI
Представитель Эпикурейской школы, автор записи эпикурейского учения, сделанной ок. 200 г. н. э. на каменной стене зала в его городе Эноанды, между Ликией и Фригией (Малая Азия).
<…> А для звуков (я говорю о первых звучаниях имен и глаголов, которые произвели выросшие из земли люди) мы <…> не верим тем философам, которые говорят, что имена назначены вещам путем установления и обучения для того, чтобы люди имели (средства) легкого общения друг с другом. <…> (АТЯиС: 70).
Тит Лукреций Кар (ок. 95–55 гг. до н. э.)
Римский поэт и философ-материалист. Дидактическая поэма «О
О природе вещей
I 823 Множество букв одинаковых ты в песнях моих замечаешь,Все же стихи и слова меж собой совершенно не схожиИ отличаются сутью своей и оттенками звуков.Азбука выразит многое перестановкой одною,Но еще многообразнее тел родовых сочетанья,Чтобы оттуда могли возникать разнородные вещи. <…>I 908 Много имеет значения, как сочетаются тельцаЭти первичные и в положенье каком пребывают;Также какое движенье друг другу дают и приемлют,Так что, чуть-чуть изменив сочетанья, они образуютПламя из дерева. Это и в самых словах мы заметим.Звуками мы отличаем понятия ligna от ignes,В буквах почти одинаковых слегка изменивши порядок. <…>(АТЯиС: 70–71).
V 1027 Что же до звуков, какие язык производит, – природаВызвала их, а нужда подсказала названья предметовТем же примерно путем, как и малых детей, очевидно,К телодвиженьям ведет неспособность к словам, понуждаяПальцем указывать их на то, что стоит перед ними. <…>1040 А потому полагать, что кто-то снабдил именамиВещи, а люди словам от него научились впервые, —Это безумие, ибо, раз мог он словами означитьВсе и различные звуки издать языком, то зачем жеДумать, что этого всем в то же время нельзя было сделать?Кроме того, коли слов и другие в сношеньях взаимныхНе применяли, откуда запало в него представленьеПользы от этого иль возникла такая способность,Чтобы сознанье того, что желательно сделать, явилось?Также не мог он один насильно смирить и принудитьМногих к тому, чтоб они названья вещей заучили. <…>1055 Что же тут странного в том, наконец, если род человеков,Голосом и языком одаренный, означил предметыРазными звуками все, по различным своим ощущениям?Ведь и немые скоты и даже все дикие звериНе одинаковый крик испускают, а разные звуки,Если охвачены страхом иль чувствуют боль или радость. <…>1086 Стало быть, коль заставляют различные чувства животныхДаже при их немоте испускать разнородные звуки,Сколь же естественней то, что могли первобытные людиКаждую вещь означать при помощи звуков различных! <…>(Лукреций: 177–178).
1440 Жизнь проводили уже за оградою крепкою башенИ, на участки разбив, обрабатывать начали землю,Море тогда зацвело кораблей парусами, и градыСтали в союзы вступать и взаимно оказывать помощь,Как появились певцы, воспевшие века деянья;А незадолго пред тем изобретены были и буквы.Вот отчего мы о том, что до этого было, не знаемИначе, как по следам, истолкованным разумом нашим(ИЛУ ДМ: 246).