Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Итальянский для путешествий
Шрифт:

T: Vorremmo del vino rosso.

Через какое-то время официант, как это обычно бывает, подойдет к вам и спросит «Cosa desiderate? – [коза дэзидэратэ] – Чего желаете?».

И здесь можно начать со слова «Vorremmo … – [воррэммо] – мы бы хотели» … (или если вы один/одна начните формой этого глагола для ед. ч vorrei … (которую, к тому же, вы уже знаете).

Затем у вас обязательно спросят «Desiderate qualcosa da bere? – [дэзидэратэ куалькоза да бэрэ] – Желаете чего-нибудь попить?».

Cameriere: Desiderate un dessert?

Turista: Si, grazie. Cosa avete?

C: Tiramis`u o Millefoglie.

T: Vorremmo il tiramis`u.

Потом

вам предложат десерт «Desiderate un dessert? – [дэзидэратэ ун дэссэрт]».

Иногда бывает так, что десерты не указываются в меню, тогда можно спросить «Сosa avete? – [коза авэтэ] – Что у вас есть?».

Cameriere: Desiderate un caff`e?

Turista: No, grazie. Vorrei il conto.

C: Ecco a lei. Grazie e arrivederci.

T: Arrivederci, buon lavoro!

Итальянцы любят пить кофе в конце обеда или ужина, его предложат и вам «Desiderate un caff`e?»

Попросить счет следует так «Vorrei il conto. – [воррэй иль конто]». Вам могут ответить и так «Ecco a lei. – [экко а лэй] – Вот Вам».

А теперь давайте прочитаем наш диалог еще раз.

(Диалог 1)

Сameriere: Buon giorno!

Turista: Buon giorno, siamo in 4.

C: Prego, ecco il men`u.

T: Grazie.

Cameriere: Cosa desiderate?

Turista: Vorremmo 4 insalate, 2 spaghetti alla Carbonara, 1 zuppa e 1 risotto.

C: Desiderate qualcosa da bere?

T: Vorremmo del vino rosso.

Cameriere: Desiderate un dessert?

Turista: Si, grazie. Сosa avete?

C: Tiramis`u o Millefoglie.

T: Il tiramis`u, per favore.

Cameriere: Desiderate un caff`e?

Turista: No, grazie. Vorrei il conto.

C: Ecco a lei. Grazie e arrivederci.

T: Arrivederci, buon lavoro!

Официант: Добрый день!

Турист: Добрый день, нас четверо.

О: Пожалуйста, вот меню.

Т: Спасибо.

Официант: Чего желаете?

Турист: Мы бы хотели 4 салата, 2 пасты «Карбонары», суп и ризотто.

О: Желаете чего-нибудь попить?

Т: Мы бы хотели красное вино.

Официант: Желаете десерт?

Турист: Да, спасибо. Что у вас есть?

О: «Тирамису» или «Миллэфолье».

Т: «Тирамису», пожалуйста.

Официант: Желаете кофе?

Турист: Нет, спасибо. Я бы хотел/а счет.

О: Вот Вам. Спасибо и до свидания.

Т: До свидания, хорошей работы!

Вот так относительно просто мы с вами сможем сделать заказ в ресторане.

Perfetto! – [пэрфэтто] – Отлично!

2.3 Цифры

Пришло время освоить цифры от 1 до 10. Они нам пригодятся.

1 – uno – [уно]

2 – due – [дуэ]

3 – tre – [трэ]

4 – quattro – [куаттро]

5 – cinque – [чинкуэ]

6 – sei – [сэй]

7 – sette – [сэттэ]

8 – otto – [отто]

9 – nove – [новэ]

10 – dieci – [диэчи]

А

теперь давайте разыграем еще один диалог, но теперь уже в баре.

Barista: Buon giorno!

Turista: Buon giorno! Vorrei sei caff`e: un cappuccino,

un macchiato, due normali e due lunghi, per favore.

Сколько же и чего мы заказали. Разберемся с разными видами кофе. На капучино останавливаться не будем (ведь все знают, что это такое). Macchiato – [маккиато] – это эспрессо и немного взбитого молока. Caff`e normale [каффэ нормалэ] – это тот же эспрессо, просто в Италии его скорее назовут таким образом (мы их попросили 2 – due normali). Caff`e lungo [каффэ лунго] – это кофе эспрессо, но с большим добавлением воды (мы их попросили 2 – due lunghi).

B: Desidera altro? – [дэзидэра альтро]

T: Si, vorrei cinque panini e un succo d’arancia.

Еще мы заказали 5 бутербродов (cinque panini – [чинкуэ панини]) и апельсиновый сок (un succo d’arancia – [ун сукко даранча]).

B: Perfetto! Altro?

T: No, grazie. Arrivederci!

B: Arrivederci e buona giornata!

(Диалог 2)

Barista: Buon giorno!

Turista: Buon giorno! Vorrei sei caff`e: un cappuccino, un macchiato, due normali e due lunghi, per favore.

B: Desidera altro?

T: Si, vorrei cinque panini e un succo d’arancia.

B: Perfetto! Altro?

T: No, grazie. Arrivederci!

B: Arrivederci e buona giornata!

Бармэн: Добрый день!

Турист: Добрый день! Я бы хотел/а шесть кофе: один капучино, один маккиато, два эспрессо и два эспрессо-лунго, пожалуйста.

Б: Желаете еще что-нибудь?

Т: Да, я бы хотел/а пять бутербродов и один апельсиновый сок.

Б: Отлично! Что-нибудь еще?

Т: Нет, спасибо. До свидания.

Б: До свидания и хорошего дня!

2.4 Новая техника запоминания слов

В конце нашего урока пришло время научить вас как можно быстро и интересно запоминать новые слова. Этот метод можно использовать и для запоминания других вещей, однако мы не будем говорить об этом здесь и сейчас, но, может быть, в наших других курсах.

Суть этого метода в том, что мы запоминаем вещи не только левым полушарием мозга, но и правым. Левая часть мозга отвечает за логическое мышление, в то время как правое – за эмоции и интуицию. Правое полушарие специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Когда мы записываем слова или зубрим их, мы используем только левое полушарие и поэтому процесс запоминания происходит гораздо медленнее. Для того, чтобы подключить также правую часть нашего мозга мы можем использовать следующий метод.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5