Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Итоги тысячелетнего развития, кн. I-II
Шрифт:

Характеризуя свое объективное бытие, грек употребляет термин"усия", но плохо различает фактбытия и смыслбытия. О личном здесь и говорить нечего. Таким образом,"усия"никакого отношения к личности не имеет. Далее интересная вещь.

Как же определяется личность?

Есть такой латинский термин"субъектум". Но можно ли его переводить по–русски как"субъект"? Нет, конечно, никакого отношения этот термин к нашему слову"субъект"не имеет. Что значит"субъектум"? То, что от"субицио", то, что подброшено, подложенопод конкретное качество и свойство, которым обладает данная вещь, то есть не только совокупность определенных свойств, но она же есть и носительэтих свойств. Так это же объект, а не субъект? То то и оно! Когда мы переводим латинское"субъектум"русским"субъект" – безграмотно! Латинское"субъектум"соответствует

русскому"объект". Вы скажете, а как быть с латинским"объектум"? А это то же самое, только с другой стороны. Приставка"об"указывает на то, что вещь не только находится перед нами, но как бы"насупротив"нас, мы ее как бы глазами своими видим и руками ощущаем. Так что"субъектум" – это вообще объект, сам по себе, а"объектум" – это такой объект, который дан нашим чувствам. Где же здесь личность? Ни в латинском"субъектум", ни в латинском"объектум"никакой личности нет!

Боже упаси переводить и латинское слово"индивидуум"как"личность". Укажите хотя бы один латинский словарь, где в главе на"индивидуум"есть значение личности."Индивидуум" – это просто"неделимое","нераздельное". Мы часто личность рассматриваем, с одной стороны, как делимое. Стол состоит из ножек, доски и т. д. – делимое, а с другой стороны – стол есть стол, сам по себе он неделим, он есть"индивидуум". И стол, и любая блоха есть такой"индивидуум". Так при чем здесь личность? Никаких оснований нет, чтобы переводить"индивидуум"как личность. Это – самый настоящий объект, и больше ничего, только взятый с определенной стороны. Поэтому никакой личности при объективном описании античного космологизма я не нахожу.

Я нахожу материю, прекрасно, предельно организованную в космическом теле, и больше ничего. Никакой личности нет. В каком то переносном смысле можно и цветок назвать здесь личностью, и камень. Но этого как такового нет. Особенно ясно это в моем X тезисе.

Тезис XЗдесь я рассматриваю субъективную сторону космологии, которая должна же как то указывать на черты личности, а не просто на прекрасно организованное подобное. Какие термины личности?"Просопон". Что это такое?"Прос" – приставка, указывающая на направление к чему то,"оп" – тот же корень, что и в слове"оптический", то, что"видно"."Просопон" – то, что бросается в глаза, что видно глазами, то, что имеет вид, наружность, – вот что, собственно,"просопон". Почему нельзя этот термин переводить как"личность"? Потому что одному человеку свойственно несколько таких"просопон". У Гомера читаем, что Аякс, смеясь, наводил своими"просопонами"ужас на окружающих. Значит, не личность? Личность то у него одна! А что, в таком случае,"просопон"? Либо выражение лица, либо просто наружность. И далее, по всей литературе,"просопон"имеет значение"наружность".

Пиндар употребляет"просопон"тогда, когда рисует блеск наружный, внешний вид. Только у Демосфена, а это не раньше IV века до н. э.,"просопон"я нахожу в значении маски. Маска божества делает того, кто ее носит, самим этим божеством. Это ближе к понятию личности, но это тоже еще очень внешняя сторона.

В позднейшей литературе уже говорят не о маске, а об актере, который играет данную роль, его называют"просопон", то есть действующее лицо. Затем, в I веке до н. э., нахожу понимание термина"просопон"как вообще литературного героя. И, собственно говоря, до христианской литературы не встретишь"просопон"в собственном смысле слова как личность. В Евангелии, в послании апостола Павла, говорится:"несмотря на лица". По–гречески на"личность"претендует еще термин"гипостасис"."Гипостасис"(русское"ипостась"), или"субстанция", (латин.) – это тоже в значении"подкладка"или"подошва","то, что находится под чем нибудь". Только в позднейшей литературе есть склонность понимать этот термин как"характер лица". Конечно, в христианстве, где в учении о трех лицах говорится о трех ипостасях, каждое лицо имеет собственное лицо, а это есть личность. Там мы имеем сложную диалектику триипостасного единства, единства божества, которое тоже объявлено как личность. Этого я здесь не касаюсь, это не античная тема.

В античности ни"просопон", ни"гипостасис"не имеют значения личности…"Гипокейменон", буквально – "подлежащее", тоже имеет свой смысл:"то, что находится подчем нибудь", все равно – камнем или деревом. Вот"носитель" – это и есть"гипокейменон". Этот термин имеет значение либо логическое, либо грамматическое. Грамматическое – это"подлежащее"в сравнении с другими членами предложения. В логическом смысле – это субъект суждения. Есть и юридическое значение – лицо, которое обладает известными правами и обязанностями. Конечно, это ближе к понятию личности, но и это не вскрывает внутренней жизни личности. Слишком внешняя сторона.

Все выше названные термины нужно понимать по–античному, как космологическое утверждение. Все эти личности, личные свойства есть эманация звездного

неба, эфира, который находится наверху вселенной. Это эманация космологического абсолюта. Вы скажете: как же так? Стало быть, Всемирная личность в данном случае лишь результат эманации мирового эфира, результат эманации космологического принципа?

Личность здесь вот в каком смысле: не как что то такое неразложимое; она сводима на процессы, которые происходят в небе, но они касаются также и земли.

Тезис XIЗдесь я хочу показать, какая же действительность рисуется в результате такого материального космологизма. Что здесь не объект, не субъект, но нечто характерное для античного понимания личности. Разыскиваю основные категории, которыми обладают идеалистическое и материалистическое направления философии. На первом плане здесь"логос". Греческий – единственный язык во всей Европе, который отождествляет мышление и речь. Конечно, различение того и другого происходит. Есть чистое мышление, есть просто речь. Но это абстракция. А реально существует что?"Логос", который есть и слово и мысль. Но нигде и никогда"логос"не значит личность. Это слово в христианстве стало означать личность. А огненный"логос"Гераклита? Или воздушный"логос"Диогена Аполлонийского? Или числовые"логосы"пифагорейцев?.. Стоики тоже учили о"семенных логосах". Неоплатоники тоже учили о"логосах", которые существуют в материи."Логос" – понятие логическое, языковое и в то же время – материальное, натурфилософское, связанное с воздухом, огнем, с землей, со всеми этими стихиями, которые проповедовались в античном мире. Но в античном"логосе"совершенно нет никакой личности.

Второй термин – "идея", или"эйдос"(ср. латин."видео" – "вижу"). Здесь это только то, что видно. Можно сказать: дескать, это отдаленное значение корня, оно давно забыто. Ничего подобного! У Платона мы читаем: мальчик хорош лицом, прекрасен, но если его раздеть, то его идея будет еще лучше. Как переводить такой текст? Я перевожу так. Мальчик прекрасен лицом, но его фигура, его станеще прекраснее. Что такое здесь"идея"?"Стан","фигура"совершенно не выходят за пределы физического ощущения. Таким образом, начинается"идея"с видимого, чувственного. Ну, когда доходит до видимого в мысли, то там тоже видимость на первом плане. Этим отличается античное понятие идеи от понятия идеи в немецком идеализме, где понятие идеи абстрактно–логическая категория. А в античности категория какая? Такая, которая опять таки восходит к космосу. И когда Платон говорит, что его идеи существуют в небесном мире, так в этом его материальное понимание идеи! Он не может свою идею представить вневещи, пусть это будет эфирная вещь, а все таки она – вещь, все таки она видима, все таки она то, что воспринимается либо чувственным, либо умственным взором.

Вот что такое"идея"и"логос"в античном представлении.

Далее интересная вещь и тоже относится к этому тезису. Я говорю об общих областях проявления космологизма, а не просто субъективных и объективных, то есть взятых вместе."Логос" – не субъективный и не объективный."Идея" – то же самое.

Греческий язык не имеет термина"чувство". Когда я по–русски перевожу греческое"айстесис"как"чувство", то на самом деле это неверно. Греческое слово"айстесис" – это чувственное ощущение. Еще хуже обстоит дело в латыни."Сенсус" – это не только чувственное восприятие. Здесь корень, участвующий в славянском"осязать"."Сенсус" – даже не просто чувственное ощущение, а ощущение осязания. И оказывается, при помощи этого"сенсус"все духовное, все душевное обозначается по–латыни."Сенсус" – это и чувство, и настроение, и намерение, и стремление, и любые чувства, которые только можно себе представить. И так оно и должно быть. Основа какая? Космологическая. А космос есть тело. Поэтому и черты человеческой личности, они тоже материальны и чувственны.

Ни греческий, ни латинский языки не имеют слова"чувство". А слово"эмоция"? По–гречески будет"айстесис", по–латыни – "сенсус". И другие субъективные переживания относятся сюда же."Фантасия" – это не"фантазия"в новоевропейском смысле, нет."Фантасия" – чувственныйобраз. Субъективный, но совершенно пассивный. Это – отражение чувственной вещи. Вот что такое"фантасия". Или греческое"патос". Его ни в коем случае нельзя понимать как русское"пафос"."Патос" – это есть пассивное состояние души. Как мы говорим, действительный залог, страдательный залог. Никакой болезненности здесь нет. Я бы перевел"патос"как"претерпевание". Вместо эмоции – "патос", вместо чувства – "айстесис", вместо воодушевления, пожалуйста, – "патос". Можно сказать: ведь этого же мало. Неужели личность сводится на одни физические претерпевания? А я вас спрошу: но разве мало того, что это исходит от неба? Мало того, что это есть результат эманации небесного космоса? Если вам этого мало, тогда вам нечего делать в античной культуре.

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7