Иван-Царевич и С.Волк
Шрифт:
– Зачем?
– Да какая же она жар-птица без клетки-то?! – подивился царевич непонятливости друга.
– Иванушка, – ласково, как говорят с упрямым бестолковым карапузом непедагогичные родители, молвил Волк. – Мы же сейчас во весь опор поскачем. Ты хочешь, чтобы на твоей лошади было полсотни лишних килограмм во время погони? Которые ты не сможешь толком закрепить? Или ты сомневаешься, что за тобой будут гнаться? Так, давай, спросим у Мюхенвальдов, – кивнул он в сторону королевской фамилии.
Оттуда донеслось такое яростное мычание и рычание, что двух
Но осталось.
Перед внутренним взором его моментально промелькнули две картины: Иван-царевич – герой и пышущая светом Жар-Птица в золотой клетке в его мужественной руке, и Иван-царевич – куриный вор с залатанным мешком за плечами, в котором трепыхается нечто неясной этимологии.
При виде последней он содрогнулся.
– Нет, – твердо заявил Иванушка. – Птица – моя. И клетка моя. И я не хочу оставлять то, что принадлежит мне по праву.
– И чего я такой добрый? – вздохнул Сергий. – Другой бы на моем месте уже сделал с тобой то же самое, что ты сотворил с их величествами, засунул птицу в мешок, погрузил вас обоих на коня, и был таков. А я тебя тут уговариваю...
И тут Ивана осенило.
– Сергий, ты, конечно, во всем прав, как всегда, – хитро улыбнулся царевич, – но, видишь ли, если мы по дворцу понесем птицу в мешке, а не в клетке, всем будет интересно, почему...
– Любопытной Варваре на базаре нос оторвали, – проворчал Серый, еще раз вздохнул, но спорить больше не стал. – Пошли. Один-то поднимешь? Хотя, чего я спрашиваю? Птица – твоя. И клетка твоя. А мешок я все-таки на всякий случай прихвачу.
Пройдя метров тридцать по коридору, царевич начал жалеть о принятом под влиянием гордынюшки решении. Еще метров через двадцать – начал жалеть очень сильно. Еще десять метров – и он был готов бросить все – и клетку, и птицу, и меч, и шляпу, и даже сапоги – ему стало казаться, что каждый его шаг глубоко впечатывается в каменный пол дворца, а руки скоро вытянутся до колен, а потом просто оторвутся.
– Не тяжело? – через плечо поинтересовался Волк.
– Нчгостршного, – предсмертным хрипом вырвалось между сведенных судорогой зубов Ивана.
– Эй, человек, – подобно гипнотизеру, Серый щелкнул пальцами перед носом проходящего мимо слуги.
– Чего изволите? – склонился тот.
– Его высочество хочет поправить перевязь. Подержи пока клетку, будь любезен.
– Будет исполнено.
– А теперь неси ее за нами вниз, к коновязи.
"Как все просто", – с завистью подумал медленно приходящий в себя Иванушка. – "Почему у меня так не получается? Я же столько книг прочитал, это ведь я должен всякие штуки первым придумывать. Ну, или вспоминать из книжек. У меня же опыт! Правда, чужой. Но ведь говорят, что дураки учатся на своих ошибках, а умные на чужих. Ну и с опытом – то же самое, я полагаю. Ведь на самом деле все просто. Надо просто целенаправленно попытаться применить накопленные знания на практике. Вот, например, сейчас. Ведь наверняка можно вспомнить что-нибудь такое, из сокровищницы мировой тактики, до чего Сергий бы сам не додумался. Ну, или
Кто-то противный и циничный глубоко внутри Ивана гнусно хихикнул: "Вот-вот. Ему бы не пришло."
Но Иванушка, воодушевленный новой идеей, не обратил на незваного насмешника ровно никакого внимания, а погрузился в раздумья. Или воспоминания. И к тому времени, как они выехали из ворот королевского дворца, просветление нашло.
– Сергий, куда мы сейчас направляемся?
– Известно куда, – пришпорил Волк коня. – По Главному проспекту, потом налево, а в конечном итоге – к Лукоморским воротам и домой.
– У меня есть идея получше.
– Какая?
– Если за нами будет погоня, они ведь в первую очередь, естественно, к Лукоморским воротам поскачут, и по Лукоморской дороге.
– Не "если", а "когда", – поправил его друг.
– Ну да, когда.
– Ну и что?
– А то, что нам надо применить военную хитрость.
– Чево-о? – уточнил Серый.
– Военная хитрость – это когда на войне обманывают.
Подобное пояснение вряд ли когда-нибудь вошло бы в учебник военной тактики. И даже в толковый словарь. Но до Волка все равно дошло. Дошло то, что он ничего не путает, и что слова "военная хитрость" он услышал именно от Иванушки.
Услышь он их от одного из их коней, или даже от птицы, он не так удивился бы.
– ...В свете всего вышеизложенного, – продолжал свою лекцию по стратегии и тактике царевич, – как советовал древнестеллинский историк и архистратиг Эпоксид, надо поступать так, чтобы враг, если ты находишься далеко, думал, что ты близко, а если...
– Извини, Иван-царевич, что прерываю столь познавательную твою историю, но за тем поворотом уже будут наши ворота. Какую... военную хитрость... хотел ты предложить?
– В свете всего вышеизложенного я предлагаю выехать из города по другой дороге, где нас ожидать и искать не будут. Например, по Шантоньской.
– Хитрость твоя, спору нет, вельми премудрая, Иванушка, но так мы потеряем кучу времени! А если нас уже хватились?
– Они не будут искать нас ТАМ! Сергий! Это проверенный временем тактический ход, впервые примененный три тысячи лет назад самим великим...
– А ты уверен, что Шарлемань не читал этой книжки?
– Сергий, да какой же ты скептик! Ну хоть раз доверь мне сделать так, как я считаю нужным! Ты увидишь! Поворачиваем!
И он, не дожидаясь ответа друга, развернул коня так, что тот сшиб крупом торговку яблоками вместе с ее лотком, извинился, сделал попытку объехать рассыпавшиеся фрукты, передавил половину, еще раз извинился, своротил пару ярко раскрашенных киосков, и, не дожидаясь, пока проклятия их владельцев, заглушаемые пока звоном разбивающегося стекла, долетят до его ушей, пришпорил наконец своего скакуна и галопом вылетел на знаменитую улицу Слесарей.
Еще через полчаса бешеной скачки по городу наши всадники вылетели на Шантоньскую улицу, длинную, прямую и узкую, как исполинское копье. Стража у ворот, похоже, заметила их и узнала.