Иван Мореход
Шрифт:
– А с вором что будет?
– А это как судья решит. Может быть, на первый раз палками отделается. А могут и руку отрубить. Уж очень это ворье всех достало...
Поскольку накалять обстановку и давать повод для подозрений ни в коем случае было нельзя, пришлось последовать за служивыми. Вместе с Иваном пошли также больше двух десятков случайных прохожих, оказавшихся рядом. Воров здесь не любили (впрочем, как и везде), и предвкушали очередное развлечение. Идти пришлось довольно далеко, и Иван имел возможность получше рассмотреть город, чтобы оценить его "привлекательность". Результат получился очень неплохой, Керчь и в самом деле была достойна визита казаков! Количество богатых домов и лавок впечатляло, а если учесть, что все это богатство зиждилось на работорговле христианами, то налет на Керчь вообще
Кади, то есть судья, не был занят, поэтому сразу же приступил к рассмотрению дела. После доклада стражи о том, что поймали карманного вора и краткого описания событий, судья с интересом глянул на Ивана, который поклонился, выразив почтение представителю власти.
– Ты Хасан, османский купец из Азова? Сколько же тебе лет?
– Да, бей-эфенди, мое имя Хасан. Но я не купец, а приказчик купца. Мне пятнадцать лет.
– Расскажи подробно, Хасан, что произошло.
Поскольку рассказывать было особо нечего, Иван красочно описал сам момент поимки до прибытия стражи. Судья уточнил это у свидетелей, после чего поинтересовался.
– Но зачем ты отпустил вора, Хасан? Ведь насколько я понял, ты держал его крепко, и мог спокойно дождаться прибытия стражи?
– Да, мог, бей-эфенди. Но я решил, что это достаточный урок для него. Ведь он еще молод, по виду не старше меня, и еще может свернуть с пагубного пути. В Коране сказано, что мы должны быть милосердны к оступившимся по незнанию. Я не предполагал, что это известный вор, которого давно не могут поймать. Подумал, что это мальчишка, которому нечего есть, вот он и залез в чужой карман.
– Хм-м... Твой поступок заслуживает уважения, Хасан. Но в данном случае ты ошибся. Это известная личность - Бахир Неуловимый, который вряд ли оценит по достоинству то, что ты сделал. Что скажешь в свое оправдание, Бахир?
Пойманный вор не заставил себя ждать и выдал целую речь о несчастной голодной жизни и прочем. Он прекрасно понимал, что взят с поличным, поэтому отрицать попытку кражи глупо. Остается лишь разжалобить судью, если удастся. Эмоциональная и заискивающая речь Бахира иногда вызывала смех у присутствующих, и он всеми силами пытался выкрутиться. В конце концов, судье это надоело, и прервав слезливую речь кающегося грешника, он продолжил опрос свидетелей. После чего вынес приговор. Поскольку Бахир попался впервые, и учитывая его юные годы, дать пятьдесят палок. С надеждой, что это отвратит его от воровства.
Когда Бахира в полуобморочном состоянии от счастья, что так легко отделался, увели, а всем прочим велели разойтись, Иван попытался сразу же исчезнуть. Но не тут-то было. "Хвост" следовал за ним по пятам, причем это был не один человек. Он разглядел шестерых, которые то появлялись, то исчезали, сменяя друг друга. Сомнений больше не осталось - друзья пойманного Бахира очень хотят с ним познакомиться. Никому другому за ним следить смысла нет. Если бы это была стража, то она бы не устраивала подобных фокусов, а просто взяла за шиворот. А поскольку преследователи не хотят поднимать шума, то вывод напрашивается один - придется снова устраивать охоту со взятием "трофеев". Иначе не отвяжутся. Вот тогда и поглядим, правоверные, чего вы стоите...
Первым делом надо было заглянуть на базар - прибарахлиться. А то, в такой одежде не стоит идти к богатому купцу с целью найма на серьезную должность. Встречают-то по одежке. Базар в Керчи был богатый, и Иван с интересом походил по торговым рядам и лавкам, прицениваясь и изучая ассортимент товаров. Очень много купцов было из Истанбула, поэтому в разговорах удалось узнать последние новости с берегов Босфора. Как оказалось, в Истанбуле сейчас очень обеспокоены повысившейся активностью пиратов в водах Эгейского
Дойдя до места и убедившись, что "хвост" никуда не делся, Иван вошел внутрь, делая вид, что ничего не заметил. Хозяин постоялого двора сначала не воспринял всерьез какого-то юнца, потребовавшего отдельную комнату, но серебряные акче, небрежно брошенные им на стол, сразу же сделали татарина образцом любезности. Вскоре небольшая каморка на втором этаже с единственным окном была в полном распоряжении Ивана. Он пошел на лишние траты потому, что нельзя показывать никому содержимое его карманов. Да и незваные "гости" могут явиться. Вот и надо создать максимально возможные удобства, чтобы поговорить без свидетелей, и сразу же установить какие-то отношения. Либо мирные, либо не очень. Тут уже, как повезет.
Остаток дня прошел без происшествий. За обедом Иван с интересом пообщался с постояльцами, узнал все местные новости, а также кому следует завтра нанести визит. Рассказал свою историю чудесного спасения, чем вызвал непомерное удивление всех присутствующих. Шторм был сильный - два турецких корабля пришли вчера из Истанбула, и люди с них рассказали, что творилось в Черном море. То, что им удалось благополучно достигнуть Керчи, они воспринимали не иначе, как милость Аллаха. Иван с этим не спорил, ибо сам спасся чудом. Да вот беда, все товары утонули. И где люди из его команды - неизвестно. А скоро должен прибыть его хозяин - уважаемый купец Сулейман, и будет сильно опечален потерей корабля с грузом. Но тут ничего не поделаешь - кисмет, то есть судьба...
Поздно вечером в дверь неожиданно постучали. Для служителей постоялого двора поздно. Для гостей из числа постояльцев - тоже. Больше он здесь никого не знает. Значит, пожаловали по его душу. Ну-ну, гости дорогие, входите, очень ждем! Задвижка на двери была крепкая, и без шума выбить ее невозможно. Поэтому, приготовив нож, Иван открыл дверь и тут же отошел в сторону.
– Кто там?
– Вы позволите войти, Хасан-бей?
На пороге стоял человек в неброской одежде весьма почтенного возраста. Борода уже поседела, но внимательный настороженный взгляд, казалось, пытался проникнуть в самую душу. Хоть оружия у него и не было видно, но Иван сразу понял - перед ним далеко не торгаш, умеющий только "купи-продай". Впрочем, вел себя незнакомец мирно, и нападать не собирался.
– Конечно, входите, бей-эфенди. Добрый вечер. Чем обязан столь позднему визиту, и как прикажете называть Вас?
– Добрый вечер, Хасан-бей, и извините меня за столь поздний визит. Мое имя Искандер, но вряд ли Вам это что-то скажет. А привело меня к Вам в столь поздний час простое человеческое любопытство. Кто Вы на самом деле?
– Простите, досточтимый Искандер-бей, я не понимаю Вашего вопроса. Я осман, купеческий приказчик, прибыл из Азова.
– То, что Вы осман, я вижу. Но вот по поводу всего остального у меня большие сомнения. Вы позволите присесть? Разговор нам, похоже, предстоит долгий.