Из другого теста
Шрифт:
— Шоб мне подохнуть, девки! — воскликнула светловолосая женщина, которая требовала оставить Акери в покое. — Никак, поиграться нас зовёт! Гранка, ты глянь: чисто собачонка.
Она закрутила головой, изумлённо оглядывая подруг. и Акери заметила, какой небывалой голубизной сияют её глаза на круглом загорелом лице.
— Во что играть будем? — насмешливо отозвалась та, что носила имя Гранка. — В сапог и тараканов? Кто будет тараканами? Вы с Ракной?
Она была почти такая же высокая, как Наруга, но стройней. Её тело никак не перепутать с мужским. Длинные светлые волосы заплетены в косу и свёрнуты в тугой узел.
— Ракна была и будет прекраснейшим из цветков, распустившимся на этой зоологической помойке, — широко улыбнулась весёлая, горделиво встряхнув головой.
Черноволосая и гибкая, как морская змея, она уступала в росте Наруге с Гранкой. Но от этого вовсе не казалась много слабей. Её внутренняя сила выплёскивалась наружу радужным фонтаном смертельно опасных брызг.
Им всем было страшно, но они не так сильно пугались смерти, как прочие люди. Они уважали её право приходить, когда наступает пора, и забирать то, что ей причитается. Они не хотели умирать, но были готовы к этому давным-давно. Они понимали, что оружие им не поможет, и потому не создавали бесполезного шума.
Ари осторожно и рачительно свивала в клубок ниточку силы. Виток за витком, усилие за усилием, капля за каплей. Кончик ниточки тянулся к голове юной шестилапой, норовя коснуться, прилипнуть, потянуть за собой всё остальное. Самочка немного сдулась. И снова тяжело подпрыгнула на месте, удовлетворённо сопя, как дитя, потрошащее куклу, сплетённую из тростника. Ари с нежной поспешностью расползалась в голове грозной баловницы теплотой покоя. Возводила преграду между этими замечательными женщинами и едой, чтобы зверь больше никогда не путал одно с другим. Она видела: получилось. Она чувствовала: сила Ису оделила зверя новым знанием о том, что человек и пища не всегда одно и то же. Она прозрела: зверь подспудно ведал об этом! Но понятия не имел, к чему у него в голове обреталось непонятное ненужное чувство.
Акери что-то толкало изнутри наружу — навстречу чудовищу. Словно она почуяла нечто родное или хотя бы приятное для себя. Самочка, видимо, тоже почуяла силу Ари. Внезапно она повернула голову и вытаращилась на другое чудовище. Втрое меньше шестилапа — оно напоминало грушу и сидело на заднице у самой реки, расставив по сторонам жирные лохматые колени. Короткие передние лапы лежали на брюхе, нервно поводя длиннющими — в локоть — острыми клинками прямых когтей. Вытянутая конусом оскаленная морда неподвижно следила за действиями более могучего претендента на добычу. Огромные круглые выпуклые жёлтые глаза вращались и подрагивали, окружённые несколькими кольцами складчатых век — будто стеклянные шары, обмотанные старым грубым тряпьём. Вторая лупоглазая клыкастая груша торчала на берегу по другую сторону от добычи и так же терпеливо ждала развязки.
Шестилапая медленно, вкрадчиво шагнула к реке. Хочет уничтожить эти груши — почувствовала Акери, в которой без присмотра зашевелилась сила. Женщины вскинули оружие. Они не хотели — руки сами бросились их защищать, не согласуясь с рассудочностью. Ноги попятились назад, едва не наступив на присевшую Акери. Ракна обернулась.
— Не надо, — попросила Акери, посмотрев на её встопорщенное оружие. — Он не тронет вас.
— Уверена? — бросила через плечо Наруга.
— Я бы ей поверила, —
— Это аргумент, — буркнула Наруга и через силу опустила оружие.
— Эти-то чо припухли? — кивнула Бинка на левого кенгуру. — Не кидаются. Торчат столбами. И морды потекли, будто наркотой накидались.
— Их держат, — пояснила Акери.
— Интересно, за какие причиндалы? — хмыкнула Гранка.
— Им отравили страхом сознание, — постаралась объяснить Акери, не поняв вопроса.
— А нам? — хмуро спросила Наруга, разворачиваясь вслед крадущейся мимо них медведице.
— А вы больше не еда.
— Аллилуйя! — выдохнула Ракна, перекидывая через плечо ремень РП. — Шикарней комплимента не получала.
— Заткнись, — приказала Наруга, щурясь на замершего в ступоре кенгуру, на которого, кажется, охотились. — А для них мы еда?
— Для них да, — подтвердила Акери.
— С медведем твоя работа?
— Я не работала, — опять не поняла Акери. — Я помогла распуститься оцепеневшей почке. Но не я пустила ветку, на которой она появилась.
— Всё понятней и понятней, — вздохнула Гранка, сложив руки на висящем поперёк груди РП. — А чего он встал? — кивнула она на шестилапа.
И тут же один из хвостов сшиб с ног кенгуру. Второй перехватил подачу, обвился вокруг твари, и зашвырнул её в воду. Не ожидавшая такой подлости груша пронзительно взвизгнула. Забарахталась в бурной пенящейся реке, замолотила сабельными когтищами. Но почти сразу ушла под воду. Второй кенгуру, что минуту назад переминался, осторожно подбираясь к добыче, заблажил дурным голосом. Совершил ошеломляющий прыжок в сторону леса, грохнув своими мощными толстыми задними прыгалками о землю. Но упрыгать в чащу ему не удалось. Медведица неожиданно ловко метнулась к нему и хвостом подсекла охотника, мигом превратившегося в добычу. Тот зарылся мордой в землю, невыносимо визжа во всю глотку. Вторым хвостом шестилапая захлестнула ему шею и свернула. Потом неторопливо подошла к агонизирующей туше. Вскоре она задумчиво смотрела на бурлящую воду, флегматично хрустя передней лапой неудачника.
— Мерзость, — поёжилась Ракна, присев на корточки рядом с Акери.
Самочка вдруг хмыкнул совсем по-человечьи. И хлестнула одним из хвостов чуть ли не перед самым носом непочтительной гостьи. Акери осыпало взметнувшейся землёй — один камень ударил её в плечо, второй чиркнул по уху. Хорошо лицо успела закрыть — по рукам пробарабанило галькой.
— А он зловредный! — восхитилась Гранка.
Они с Наругой стояли чуть дальше — им досталось гораздо меньше.
— Это она, — поправила Акери, оттряхивая куртку.
— Сука! Вот же дрянь! — ругалась Ракна, выбивая землю из головы. — Вы видели? Лучше бы сожрала! Где я тут голову вымою?
Медведица снова хмыкнула и занялась второй лапой кенгуру.
— А она затейливая, — задумчиво оценила Наруга. — Ракна, что скажешь?
— Сука! Сказала же, — проворчала та, тряся головой.
— Я про её неожиданную симпатию к нам.
— И что? Я девушка цивилизованная. Филолог, а не какой-то там вшивый животновод. Гранка, у тебя расчёска далеко?
— Обойдёшься, — ответила та, оторвала взгляд от шестилапой и посмотрела на Акери: — Ты давай, вставай. Чего расселась? Задницу отморозишь, так после не налечишься. Ты, кстати, кто такая?