Из мира белых облаков. Часть 1. Белокрылая
Шрифт:
– Вот ведь как Господь всё управляет… а казалось, что и выхода никакого нет, – услышала Алина Люсины мысли, когда выходила с кухни.
– Это уж точно… если бы вы только могли представить, какой он всемогущий и милостивый выдумщик, – весело пронеслось в мыслях у Альки.
Алина уже стояла во дворе, держа в руках большую коробку с булочками, Цезарь держал в зубах корзинку с Пегасиком – её любезно предоставила Люся, когда поняла, что Цезаря и котёнка Алька окончательно решила взять с собой.
– Ну, вот и такси, – Алька вышла из дома. Люся
– С животными не поеду, – жёстко сказал приехавший водитель. Алина спокойно поставила на заднее сидение короб с булочками, корзинку с котёнком, подождала, пока Цезарь усядется, закрыла заднюю дверь и сама уселась на переднее сидение.
– Я же сказал, что с животными не поеду, – теряя терпение, повторил водитель.
– Уважаемый, – Алька, дотронувшись до руки водителя и глядя ему в глаза продолжила: – Где же ты тут животных увидел? Это не котёнок и собака, это маленький мальчик и важное лицо из управления нашего города.
Водитель не мигая смотрел на Альку, потом, словно ничего не произошло, завёл машину и со словами «Куда едем?» отправился по адресу, который назвала Алина.
Уже через полчаса они подъехали к небольшому симпатичному кафе.
– Прошу вас, – водитель открыл заднюю дверь воображаемому важному лицу из управления. Цезарь, держа в зубах корзинку, в которой сидел Пегасик, выпрыгнул из машины, Алина взяла в руки короб.
– Ждите нас здесь. Простой оплатим, – сказала Алина, отдала водителю аванс, чтобы он не волновался, и ушла в направлении к кафе.
Алька заметила, что перед дверью в заведение выстроилась очередь из стариков. Некоторые из них радостно переговаривались, некоторые молча стояли, ожидая очереди войти.
– Ё-Жики-Жрунишки, – удивилась Алька и вместе с коробом и зверинцем вошла в кофейню.
Колокольчики на двери издали мелодичный перезвон.
В помещении было светло и уютно. Но все столы были заняты старичками и старушками; кто-то ел молча; кто-то радостно общался, кто-то ел и читал газету… Алина видела, как две девушки носились по кофейне с подносами, одна приносила и расставляла перед ждущими тарелки с первым и вторым, вторая убирала грязную посуду и вытирала освободившиеся столики. И хотя девушки работали быстро, видно было, что им явно необходима помощь: где-то стояла ещё неубранная посуда за освободившимся столиком, а вот четыре посетителя уже ждали, когда им принесут предлагаемое заведением угощение.
– Так, вы идите к тому окну, – Алька показала Цезарю на широкий подоконник между двух столов. Цезарь молча последовал куда указала хозяйка, а молча, потому что держал в зубах корзинку, которую он поставил и уселся, ожидая дальнейшей команды.
Аля подошла к стойке. Хрупкая рыжеволосая девушка быстро и ловко наполняла едой тарелки и расставляла на подносы. Она подняла голову и увидела Алину.
– Ты? – глаза её округлились то ли от удивления, то ли от испуга.
– Привет. Сейчас скажу коротко: у всех всё хорошо. Люся передала короб
Алина быстро развернулась, взяв поднос, и пошла делать то, что сказала. Ещё одна пара рук была как нельзя кстати, чистой посуды не хватало, поэтому обслуживание замедлилось. Алина, убрав с нескольких столов, ушла мыть посуду, как и ту, что уже стояла в мойке. Алька, словно на конвейере, мыла – и ставила в окошко чистую посуду, затем забирала грязную; опять мыла – ставила – забирала…
Примерно через два часа работы стало заметно меньше и две девушки, помогавшие в зале, уже могли с интересом рассмотреть Алину.
– А ты молодец, – одобрительно сказала одна из них, заметно ускорила нам работу, – меня Наташа зовут.
– А меня Алина.
В помещение для мойки посуды вошла Ниночка.
– Так, посуду я всю домыла, что-то срочное нужно ещё сделать? – спросила Алька.
– Нет… сейчас Наташа с Ирой домывают зал, и дальше будет намного спокойнее, – ответила Нина.
– Это твои животные? Такие классные… – в окошко моечной заглянула Наташа.
– Ага, – кивнула Алька.
– Пойдём в зал, девочки закончили с уборкой, – предложила Нина.
– Пойдём, – Алина прошла за Ниной к столику, стоящему в углу кафешки.
– Что ей нужно? – услышала Алька мысли Нины и уловила нарастающее волнение. – Неужели с Вовой что-то?
– С братом всё в порядке, – спокойно ответила Алина и сразу же почувствовала, что беспокойство спало. – Я приехала, чтобы попросить прощения. Ты извини меня, пожалуйста, я такой… скотиной была, – Алька посмотрела на Нину. – Мне Люся всё рассказала; просто я ничего не помню после аварии, поэтому вот, собираю сведения о себе до аварии и ужасаюсь…
– Конечно, я прощаю, – Нина расплакалась от радости. – Она во все глаза смотрела на Альку.
– И, да, меня сейчас Алиной зови, хорошо?
– Хорошо, – кивнула Нина.
К ним подошла Наташа.
– Вам, может быть, что-то принести? – спросила она.
– Да, спасибо, Наташа, мне, пожалуйста, чай с мятой и два сырника.
– А мне просто капучино, – добавила Алька.
К Алине подошел Цезарь, держа в зубах корзину с Пегасиком.
– Мяу! – котёнок прыгнул на стол.
– Какой хорошенький, – Нина погладила котёнка, и в глазах её загорелись искорки радости.
– Это наш вчерашний подкидыш, его Пегасиком зовут, – сказала Алька.
– Гав!
– Ах, да! А это – Цезарь! – добавила Алина. – Видишь, у нас сплошные перемены, я теперь Алина, он – Цезарь, и у нас теперь есть Пегас!
– Какие замечательные перемены, – сказала Ниночка.
– Ух ты! – мелькнуло в мыслях у Алины. – Она отчетливо то ли увидела, то ли почувствовала, как кто-то кряхтит или булькает… – она внимательно посмотрела на Нину… – ДВОЕ!!! Мальчишка и девчонка… – она посмотрела в глаза девушки брата.