Из прошлого в будущее
Шрифт:
— Ты жив! — только и вымолвила Регина.
— Конечно, жив. Что может со мной случиться. Я же живучий, как слизняк, — восхвалялся он. Регина только улыбалась, не отвечая ни слова. В это время, стоящая позади, «вторая» она исчезла. Теперь все встало на свои места. Недруги повержены, временные часы целы, Дэниел живой. Все теперь хорошо.
Глава 15: Что потом?
Дениел и Регина шли по улице, державшись за руки. Погода стояла солнечная и ясная, как раз подходящая для летнего дня. Регина была в прекрасном расположении духа. Ей даже
— Что-то ты притихла. Задумалась? О чем? — спросил Дэниел, смотря на нее.
— Да… нет, я просто размышляла о том, что… у меня накопилось слишком много работы… на работе. Много заказов, наверное.
— А кем ты работаешь?
— Флористом, — коротко ответила Регина. Но посмотрев на ничего не понимающего Дэниела, она уточнила.
— Флорист — это человек, который занимается декорированием интерьера с помощью цветочных композиций. Говоря простым языком, человек, украшающий дома цветами.
— Как по мне, лучше быть вором, чем всю жизнь нюхать цветочки, — заключил для себя Дэниел.
— Знаешь, «цветочки» это не только розы да ромашки. Это еще: фикусы, азалии, бегонии, кливии, орхидеи и еще много непонятных слов, которые ты все равно не запомнишь.
— Не запомню и не хочу запоминать. Не мужское это дело: с цветами возиться. (Знал бы он еще, что в будущем будет очень хорошо разбираться в комнатных растениях.)
Вот уже из-за угла показался дом Хопкера. «Интересно, доктор уже собирает чемоданы? Надеюсь, у него все получиться, и он найдет свою сестру. Жаль, только я не смогу в этом убедиться. Наверное, завтра я буду уже дома. Представляю, сколько грязи накопилось в моей квартире.» Как только они вошли в дом, с порога их уже ждала Эмили.
— Регина, ты вернулась! Ты как? Все в порядке? — засыпала она дочь вопросами.
— Да, мам, все хорошо.
— Со мной тоже все хорошо, спасибо, что спросили. Очень приятно, когда о тебе заботятся, — съехидничал Дэниел.
— Ну что, Регина, готова отправиться домой? — спросил, сидя на кухне, Кристофер.
— Я… не… да… но…
— Ой, я совсем забыл. Я же не убрался в комнате! Представляю, какой там бардак, — спохватился Дэниел. Изображая фальшивый ужас, он стремглав помчался к лестнице.
— Что-то я не припомню, чтобы его волновал порядок. Странный он какой-то в последнее время, — говорил Кристофер. — Так что, ты готова, или у тебя есть здесь еще дела?
***
Хопкер медленно, но верно собирал котомки, сумки и сундуки. Для удобства он даже составил список всех вещей, которые ему понадобятся.
— Так, посмотрим: кафтан, а лучше три; книги в дорогу; бумагу; перо. Что еще-то? А вот еще… — раздался стук в дверь.
— Можно войти?
— Да, да, входи, Дэниел, — проговорил доктор, не отводя глаз от своего списка. Дэниел с трудом
— Ух, какой у тебя кошмар! Даже хуже, чем обычно! Куда собрался? Переезжаешь? Я же с тобой, да? Или ты мне свой дом завещаешь?
— Не городи чепухи! Я отправляюсь на поиски Беатрисс, в путешествие!
— Сам решил или кто надоумил? — спросил Дэниел, ища свободное место на кровати доктора, чтобы сесть. Комната была и так маленькая, а тут еще и все вещи валяются. Все пространство занимал громоздкий платяной шкаф, высотой до самого потолка, и маленькая кровать, на которой доктор, наверное, помещался с трудом. Зато комната была очень хорошо освещена, хоть и окно было маленькое.
— Регина. Она мне помогла осознать, чего я лишаюсь, сидя в своей коморке. Она вообще хороший человек. Всем поможет.
— Да, она такая.
— А ты чего такой кислый? Небось, расстроился, из-за того, что она возвращается к себе?
— Да, наверное. Я… не хочу, чтобы она исчезла из моей жизни, будто ее и не было, — печально проговорил он, опустя голову так, что небрежная челка опустилась ему на глаза.
— Видать, ты очень сильно любишь ее, раз не хочешь отпускать, — заключил Роберт.
— Я? Да, нет. Просто, я так к ней привык, что без нее будет очень скучно, — быстро выпрямился он.
— Можешь не оправдывать себя. Я давно заметил, как ты на нее смотришь, — прищурился доктор с загадочной улыбкой, полной намеков.
— Это уже не имеет никакого значения, все равно я ее больше не увижу. — снова поник Дэниел, облокотившись локтями на колени.
— А что тебе мешает отправиться вместе с ней?
— Я в будущее? Смеешься? Она же там рыба в воде, я буду ей только камнем, тянущим ко дну. Тем более, я о будущем ничего не знаю. Ей наверняка будет за меня стыдно. Да это и не важно. Все равно она ко мне ничего не испытывает.
— Уверен? — спросил Хопкер, складывая в сундук очередную книгу.
— Абсолютно.
— Я, конечно, знал, что ты немножко туповат, но я не знал, что ты еще и слепой! Вспомни, как она тебя спасла из лап воров, а могла этого не делать. Она сразу же все бросила и примчалась к тебе на помощь! Тем более у нас ней был кое-какой разговор, из которого явно было понятно, что ты ей симпатичен, хотя она этого и не показывала. Так что иди к ней, и расскажи о своих чувствах. Я уверен, Регина ответит тебе взаимностью. А насчет того, что она возвращается, так ты можешь отправиться с ней. Если любишь, нужно бороться за свою любовь! А если у тебя находятся отговорки, значит, — любовь не настоящая.
— Роберто, и давно ты это стал разбираться в любовных делах? Ты меня поражаешь, — воскликнул Дэниел.
— Да я всегда в этом разбирался, просто только сейчас это понял. А теперь иди, не мешай мне собираться. Ты, знаешь ли, не один такой, кто стоит на пороге свершения судьбы, — с важностью в голосе проговорил он, продолжая читать свой список.
— Все иду! — сказал Дэниел. Он собирался уже выходить, но остановился. Юноша подбежал к Роберту и крепко его обнял.
— Спасибо, друг. Ты всегда меня выручаешь. В какие бы я не встрял болота, ты меня всегда вытащишь, — он говорил искренне, от чистого сердца.