Из рассказов о Чике
Шрифт:
Тетушка доила корову два раза в день, а потом пускала под нее теленка. Корова оказалась хитрая. Иногда она прятала молоко, и тогда тетушка почти ничего не могла надоить. Тетушка прикладывала к вымени грелку с теплой водой, чтобы корова расслабилась и пустила молоко, но она, если уж ей втемяшилось в башку прятать молоко, крепко его держала при себе и отпускала только тогда, когда теленок тыкался ей в вымя. В конце концов тетушка приспособилась пускать под нее теленка и одновременно доить ее — из одного сосца тянет молоко теленок, а из другого сосца выдаивает его тетушка.
В
Но это длилось не больше недели. Видно, школьный сторож, вздорный старик Габуния, куда-то уезжал или был болен. Однажды он появился на школьном дворе и прогнал оттуда Чика вместе с коровой. Как Чик его ни упрашивал, старик был неумолим, хотя на кой ему черт эта школьная трава, было непонятно.
Кроме школьного двора и самой школы, старик Габуния охранял и школьный сад. Он иногда часами сидел, притаившись в кустах, ждал, не вздумают ли мальчишки с их улицы забраться туда. Чик уговорил Оника и Лёсика похаживать за забором возле сада, чтобы возбуждать бдительность старика Габуния. Старик затаивался в кустах, и Чик, воспользовавшись этим, успевал несколько часов попасти корову в школьном дворе. Но это длилось недолго. Старик Габуния догадался о хитрости Чика и стал прерывать засаду внезапными обходами школьного двора, Чику пришлось переместиться на новое место.
За три квартала от дома была большая поляна, на одной стороне которой строился Дом правительства, так называлась эта стройка, а другая сторона представляла из себя большую зеленую лужайку. Здесь-то Чик и приспособился пасти свою корову.
Около десяти безмятежных дней провел Чик вместе с коровой на этой лужайке. Хотя Чик знал, что здесь корову пасти нельзя, он не думал никуда уходить отсюда, тем более, что здесь его никто не трогал.
В сущности, пасти корову нельзя было нигде, хотя держать корову разрешалось. Чика удивляло и потрясало это противоречие. Из разговоров взрослых Чик знал, что корову в их городе разрешают держать. Но из этих же разговоров он знал, что пасти ее нигде не разрешают. Чик никак не мог одно соединить с другим. Он решил, что это произошло так. Один взрослый начальник разрешил держать коров, из чего следовало, что пасти их в городе можно. Но другой взрослый начальник запретил пасти коров, из чего следовало, что держать их в городе нельзя. Получалось, что первый взрослый начальник ничего не знал о запрете второго начальника, а второй взрослый начальник ничего не знал о разрешении первого начальника. Чик считал, что это противоречие кому-то из взрослых начальников надо растолковать, но кому именно, он не знал.
Однажды, когда на этой лужайке он пас корову вместе со своим сумасшедшим дядюшкой, к ним подошел милиционер.
— Уходите домой, — сказал он, — здесь корову пасти нельзя.
— Почему? — спросил Чик миролюбиво.
— Потому что здесь Дом правительства строят, — сказал милиционер и кивнул на стройку.
— Дом
— Мешает, — возразил милиционер.
— Чем мешает? — спросил Чик.
— Дом правительства строят, — терпеливо повторил милиционер, — комиссия может из Москвы приехать… Что, они на вашу корову будут смотреть?
— Зачем им смотреть на корову, — сказал Чик, — они будут смотреть на строительство.
— А если посмотрят на корову? — спросил милиционер.
— Ну и что, — сказал Чик, — посмотрят и отвернутся.
— Комиссия отвернуться не может, — строго заметил милиционер, — а корову в черте города пасти не разрешается.
— А держать корову в городе разрешается? — спросил Чик.
— Держать разрешается, — ответил милиционер.
— Но раз держать разрешается, — сказал Чик, — значит, и пасти разрешается.
— Нет, не значит, — ответил милиционер, — ты меня не путай, я законы знаю.
— Но раз держать разрешается… — начал было Чик.
— Держать разрешается, но пасти не разрешается, — перебил его милиционер.
— Это неправильно, — сказал Чик.
— Это правильно, — сказал милиционер.
— Но раз держать разрешается… — сказал Чик.
— Еще одно слово, — сказал милиционер, — и я оштрафую корову.
— Все равно это неправильно, — сказал Чик.
— Все, — сказал милиционер, — штраф пять рублей.
— У меня денег нет, — сказал Чик.
— А это кто такой, — спросил милиционер, — он глухонемой?
— Нет, — сказал Чик, думая, что милиционер довольно близко попал, — он мой дядя.
— Вот он и заплатит, — кивнул милиционер на дядюшку Чика.
— Батум, Батум, — сказал дядя, чувствуя непорядок и начиная раздражаться.
— В Батуме то же самое, — сказал милиционер, — законы везде одинаковые.
— У него тоже денег нет, — сказал Чик.
— Это мы выясним, — сказал милиционер.
— Он сумасшедший, — сказал Чик.
— Как штраф платить, все сумасшедшие, — сказал милиционер.
— Батум! Батум! — более четко повторил дядя.
— Он правда сумасшедший, — сказал Чик.
— Тогда почему он не в сумасшедшем доме? — удивился милиционер, как и все в таких случаях.
— Ему разрешается, — сказал Чик, — он вреда никому не приносит.
— А справка есть? — спросил милиционер.
— Нет, — сказал Чик, — он всегда с нами живет.
— А почему он вспомнил про Батум? — спросил милиционер.
— Он всегда про Батум вспоминает, — сказал Чик.
— Очень интересно, — загадочно сказал милиционер, — но в Батуме граница.
— Он всегда про Батум вспоминает! — воскликнул Чик, чувствуя, куда гнет милиционер, и стараясь отвлечь его от этих мыслей.
— Шпионы ходят по стране, — сказал милиционер.
— Знаю, — согласился Чик.
— В том числе и под видом сумасшедших, — сказал милиционер.
— Знаю, — согласился Чик, потрясенный тем, что милиционер подозревает дядю в том, в чем Чик сам подозревал его когда-то. — Но он настоящий сумасшедший. Его доктор Жданов проверял.