Из рассказов о Чике
Шрифт:
— Этот номер не пройдет, — сказал милиционер, — я вас всех забираю в милицию. Там все выяснят… Корова не бодается?
— Нет, — сказал Чик, — она мирная.
— Вот и хорошо, — сказал милиционер и отобрал у Чика веревку, за которую была привязана корова. — Я ее поведу.
— Мы уйдем домой, — сказал Чик, чувствуя, что опоздал с этим предложением.
— Поздно, — сказал милиционер, наматывая веревку на руку. — Ты попался через свои ехидные вопросы.
С этими словами он повел корову через поляну в сторону милиции. Чик с дядей шли рядом. По дороге Чик еще несколько раз просил милиционера отпустить их
Они вошли во двор милиции, и милиционер крепко привязал корову к забору. Там росла густая трава, и корова тут же начала ее есть, но милиционер на это не обратил внимания, хотя корова начала есть траву, когда он ее еще только привязывал.
Велев им ждать у входа, милиционер вошел в небольшой дом, стоявший во дворе милиции. Чик был сильно расстроен случившимся и не знал, что думать. В те времена очень многих людей подозревали в шпионстве. Чик сам в этом подозревал дядю, но потом понял, что все это чепуха. Он понимал, что в конце концов через доктора Жданова они докажут, что дядя не шпион. Но сколько времени на это понадобится? И не продержат ли их все это время в милиции?
Сколько Чик ни думал, как выйти из этого положения, он ничего не мог надумать. Одна надежда оставалась на доктора Жданова. Доктор Жданов был известным в городе психиатром. Когда про кого-нибудь хотели сказать, что он псих, говорили: «Тебя надо к доктору Жданову отправить!»
Чик с дядей довольно долго стояли у входа в этот домик. Вдруг Чик увидел, что во двор милиции зашел милиционер-абхазец, живший с Чиком на одной улице. Рядом с ним шла женщина, и даже издали было заметно, что она ярко раскрашена. Платье на ней тоже было яркое.
Милиционер шел в их сторону, но он на них с дядей не смотрел, хотя обоих прекрасно знал. У Чика сердце забилось от радости и тревоги. Он изо всех сил старался быть замеченным милиционером. И в самом деле, подойдя близко, милиционер на него посмотрел. Но он его не сразу узнал, потому что никак не ожидал его встретить здесь.
— Я Чик! — воскликнул Чик, помогая милиционеру узнать себя.
— Кто не знает, что ты Чик, — сказал милиционер, останавливаясь, — но как ты здесь оказался? О, да еще с Колей!
И тут ему Чик все рассказал и про корову и про дядю.
— Бедный мальчик, — сказала женщина, когда Чик рассказывал, и попыталась заплакать, но потом, как догадался Чик, вспомнила, что она раскрашена, и раздумала плакать.
— Ты себя пожалей, — сказал милиционер, тоже заметив, что она хотела заплакать.
— А я ни в чем и не виноватая, — сказала женщина, — мне дитё жалко.
— Никуда не уходи, жди меня здесь, — сказал милиционер Чику и вошел вместе с женщиной в домик.
Чик увидел открытые окна домика и подошел к ним, надеясь узнать что-нибудь о своей и дядиной судьбе. Из комнаты доносились голоса людей, и один из этих голосов принадлежал знакомому ему милиционеру. Другой голос Чик признал за начальнический. Третий голос принадлежал женщине, которую ввел знакомый ему милиционер. Чик понял из их разговора, что она занимается чем-то запретным, но чем именно, Чик не мог понять. Она говорила, что
— Чтобы тебя в двадцать четыре часа в городе не было! — наконец сказал начальник, и Чик понял, что судьба этой женщины решена. Она попробовала было заплакать, но потом то ли вспомнила, что слишком накрашена, то ли голос начальника был слишком непреклонным, и она, поняв, что это не поможет, перестала пытаться. Через минуту она вышла из домика и пошла по двору, покачивая бедрами и бросаясь в глаза ярким платьем.
— Слушай, это ты задержал мальчика с коровой? — услышал Чик голос своего милиционера.
Видно, тот милиционер что-то ответил, но Чик не расслышал, что.
— Это племянник Миши, — сказал свой милиционер.
Тот милиционер что-то ответил, но Чик не расслышал, что.
— Какого Миши? — спросил голос, который Чик еще раньше признал за начальнический.
— Миша, который директором гастронома на улице Сталина работает, — сказал свой милиционер.
— Ах, этого Миши, — сказал голос начальника, — ну, пусть войдут…
Чик отошел от окна. Через несколько секунд вышел свой милиционер и сказал:
— Входите вместе с дядей.
Чик оглянулся на корову. Она охотно ела сочную милицейскую траву. Они прошли в комнату, где за деревянным барьером сидел начальник. Милиционер, который их привел, стоял возле барьера.
— Так это вы нарушители общественного порядка? — спросил начальник.
Чик по его голосу понял, что он добродушно настроен.
— Мы пасли корову, — сказал Чик откровенно.
— Знаю, — отвечал начальник, — но пасти корову в городской черте не разрешается… Тем более возле Дома правительства.
— А как же, — сказал Чик, чувствуя, что входит в запретную зону, но не в силах удержаться, — держать корову разрешается, а пасти не разрешается?
— Очень просто, — ответил начальник, — надо кормить ее дома, как-то: сеном, отрубями, помоями, арбузными корками… А пасти в городской черте не разрешается… Понял?
— Понял, — сказал Чик.
— Я вижу, ты понятливый, — сказал начальник. — А это твой дядя?
— Да, — сказал Чик.
— С какого года он с вами живет? — спросил начальник.