Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лично? Минут десять. Но даже так Эрис пристрелила одного дезертира и ранила второго! Помощь нужна одному придурку из их группы, которому продырявили грудь. Рана сквозная, рёбра и крупные сосуды вроде целые, но краем зацепило лёгкое. Я его перевязала, обезболила и заткнула утечку, но медик из меня… только трупы штопать. Сама посмотришь, в общем.

Акира взяла свой «ящик живодёра», как ласково обозвал её набор инструментов Кей, и направилась к пациенту. Я же проводив девушку и получив отмашку на своё предложение о помощи, собрался циничным образом предаться отдыху и безделью.

По-хорошему, стоило бы сходить

подбодрить Эрис, но вряд-ли из этого бы вышло что-то путное. Из меня и без раздражающих южан, тот ещё утешитель, пусть лучше Натал отдувается. А злобный некромансер сделал своё дело, злобный некромансер может идти кушать печеньки. Так что, отправив встреченного друга проявлять свои рыцарские качества перед дамой сердца, сам двинулся к нашему транспорту, негромко напевая всплывший в памяти обрывок песни про дезертира. Валяющиеся под ногами тела в потрёпанной форме добавляли в голос хорошую долю иронии.

— Ты теперь дезертир, *

Вне закона, знай — правды не найти,

Ты теперь просто цель

Для винтовок сотни горных егерей.

О, каким будет завтрашний день,

В этом мире большом и враждебном,

Кто пройдет по бурлящей воде,

Кто напрасно распнет сам себя —

Это судьба, да, это судьба …

И где там мой сливочно-кофейный ликёр? Вспомнив о своём желании угостить вкусняшкой Натала и ребят, я решил, что после уличной сырости крепкий сладкий напиток будет в самый раз. Всё равно караванщикам ещё долго возиться с ранеными и пленными. Почему бы не последовать девизу одного хулигана из старой комедии и не поесть, пока другие работают?

Запах крови и вид трупов неплохо раззадорили аппетит. Что? Психопатка? Может быть. Но разве моя вина, в том, что после рубки смертников нам разрешали прогуляться по городу с его кондитерскими и кафешками? Условный рефлекс, однако. Спасибо командованию за наше счастливое детство, хе-хе-хе.

Примечания:

Хочешь забыть о боли? https://www.youtube.com/watch?v=Wxo5s8qoEYk

Ария Дезертир https://www.youtube.com/watch?v=pUvGw5gr8ao

Глава 18 Слабость и сила

Посёлок, где остановился побитый караван, благодаря опоясывающей его крепкой стене, напоминал небольшой укреплённый городок. Демонические звери были здесь нередкими гостями из-за ограждённого скалами языка Диких Земель километрах в десяти на юго-восток, от них и береглись. Что интересно: монстры, внушающие трепет большинству простого люда, для жителей поселения являлись благом. Никого выше слабого C-ранга поблизости не водилось, а те, стараниями охотников, превращались в ценные ингредиенты и затем в серебряные и золотые монеты. По сути, мы остановились в поселении охотников на монстров, пусть и низкоранговых.

Впечатление от видов сложилось достаточно благоприятное: чистые мощёные улицы, крепкие дома, жители без тени безнадёги на лицах, щеголяющие недешёвым оружием и снаряжением трапперы. Учитывая специализацию поселения,

было неудивительно увидеть капитальную каменную больницу. Вероятно, из-за неё Иводзима и повернул в сторону от намеченного маршрута.

Кстати, судя по исподтишка бросаемым взглядам караванщиков, далеко не всем вытащенным из смертельной западни людям ведомо чувство признательности. Из-за понесённых потерь и кровавости скоротечного боя, редко кто смотрел на нашу пятёрку как на защитников и спасителей. В основном адекватно реагировали опытные наёмники, да и то не все. Большая же часть взглядов караванной обслуги полнилась опаской или откровенным страхом, а некоторые и злостью.

Не всем понравился наш славный отдых и весёлый смех, пока они таскали трупы, перевязывали раненых или оплакивали друзей. Не все готовы простить нам ошибки своего начальства и гибель товарищей. О том, что без помощи группы они бы уже кормили падальщиков, недовольные предпочитали не вспоминать. Зато запомнили отказ Акиры помочь караванному лекарю и его ученику. Злая на предводителя охранников рыжая, вполне логично заявила, что свою задачу мы выполнили. И она не обязана, вместо заслуженного отдыха, по первому зову, даже не соизволившего явиться лично Рутгерта, бесплатно бежать в сырость и грязь. А если «Толстопузу» и «Таракану» что-то нужно, пусть сами приходят и просят.

Что характерно, никто из начальства так и не явился. Но почему-то шепотки и неприязненные взгляды достались нам.

Ах, эта милая людская благодарность!

Как уже упоминалось, столкновение с дезертирами, хоть и было довольно скоротечным, но стоило охране почти четверти состава. Отдельный дезертир заметно уступал охраннику, как комплекцией, так и вооружением, но, даже учитывая то, что лишь около трети состава беглых солдат имело плохонькие однозарядные винтовки, их было тупо больше. А залп из множества стволов всегда найдёт себе жертв.

В этом разрезе, потери охраны выдавали редкий профессионализм и удачу. Ну, или столь же редкую косорукость нападавших.

Так или иначе, четверо бойцов Рутгерта оказались убиты на месте, ещё пятеро получили средние и тяжёлые ранения, а сколько-то отделались лёгкими. И это не считая пострадавших среди простых караванщиков.

Среди убитых оказался и Широ. Случайная пуля пробила ему череп в самом начале столкновения. Жаль его. Парень был довольно неплох как инструктор для Эрис. Да и вообще… неприятно. Как имперской убийце мне хорошо знакомо и привычно ощущение смерти, что дышала в затылок, норовя внезапно забрать любого из окружающих. Но из-за той моей части, что раньше звалась Виктором, глупая и бессмысленная гибель человека с которым мы только в обед обсуждали быт рубежников, из которых и происходил синеволосый наёмник, заметно подпортила настроение.

Перехватив приятеля погибшего, я незаметно передал Сноу десяток золотых. После ограбления бандитов это мне ничего не стоило, а семье синеволосого пригодится. На такую сумму и в Столице можно относительно неплохо жить несколько месяцев, не говоря о деревне. Не то что бы меня сильно задела смерть случайного знакомого, просто захотелось для разнообразия сделать что-нибудь хорошее. К тому же доброе отношение части охраны может быть полезным. Ну, а нет, значит — нет, буду считать деньги потраченными на обеспечение своего психологического комфорта.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая