Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Однако, несмотря на все это, он был поражен тем, что их еще не уничтожили. Не было никакого способа, чтобы командир сил, на превращение которых в обломки его батальон только что потратил двадцать пять катастрофических минут, не смог послать отчет о ситуации! И, конечно, если шонгейри могли уничтожать боевые группы авианосцев в море, они могли бы уничтожать наземные транспортные средства! И все же они этого не сделали. Не сдерживали ли инопланетные звездолеты огонь просто в надежде не убить никого из своего собственного выжившего персонала? Надеясь, что они все еще смогут вернуть выживших после резни?

Что ж, если

это то, на что они надеются, их ждет разочарование, - мрачно подумал он, осматривая толстые кучи, в основном из тлеющих и обугленных тел инопланетян, разбросанные вдоль проезжей части. Время от времени продолжали раздаваться выстрелы, когда то тут, то там одно из этих тел шевелилось, и он оскалил зубы при виде этого.
– С другой стороны, если они просто не открывали огонь, пока мы не очистим территорию, мы скоро это выясним.

– Всем подразделениям, пять действующий, - сказал он.
– Выполнить исправление ошибок.

На всем протяжении этого адского, пылающего участка дороги танки "Абрамс" прижались к обочине. Их экипажи эвакуировались, оставив связь с включенной общей платформой и включив все остальные электронные устройства, которые были отключены на протяжении всего боя, чтобы составить им компанию. Они забрались в "Брэдли" (или на них сверху), которые с грохотом прорвались сквозь объятые пламенем обломки, чтобы забрать их... и которые только что прекратили все свои электронные выбросы. Пехотные команды устремились вниз со своих позиций на склоне холма, и все "Брэдли" и другие машины батальона понеслись по шоссе A77 вглубь Афганистана.

Сандерсу не нравилось оставлять за собой эти танки и их боеспособность, но у него не было иллюзий относительно того, что может сделать кинетическая бомбардировка, уничтожившая целые столицы, если они когда-нибудь возьмутся за него. Кроме того, как бы трудно в это ни было поверить, они расстреляли практически весь свой основной боезапас, убивая шонгейри, и он понятия не имел, где мог бы найти запасные снаряды. Поэтому он превратил танки в самые мощно излучающие приманки, какие только смог придумать, и оставил их на месте для уничтожения, в то время как все остальные его машины с полностью отключенными радиостанциями мчались в безопасное место.

* * *

Они продвинулись почти на сотню километров дальше вглубь Афганистана и, как и планировалось, разделились на дюжину различных групп, высаживая затем меньшие пешие группы, чтобы рассеяться и залечь в лучшем укрытии, какое только могли найти, прежде чем их настигла бомбардировка, которой опасался Сандерс.

Три "Брэдли" и тридцать два процента его персонала пережили мстительные последующие удары.

Подполковника Аластера Сандерса среди них не было.

XVII

Голова Роба Уилсона поднялась, когда он услышал хруст шин по гравию и звук двигателя, натужно работающего в полноприводном режиме. Когда-то давно это бы его не беспокоило, но это было уже не "когда-то давно", и он небрежно проверил Хеклер-Кох USP калибра .40 в баллистической нейлоновой кобуре на правом бедре, когда шагнул к входной двери коттеджа.

Обе угольно-черные немецкие овчарки, которые дремали в солнечных лучах, проникающих

в передние окна, подняли головы, навострив уши, и Дэйв Дворак оторвал взгляд от книги, которую он читал четверым детям, как бы возвращаясь к более нормальным временам. Его собственная голова склонилась набок, взгляд на мгновение стал отстраненным, пока он слушал, а затем он передал книгу Мейгрид и встал. Он подошел к окну справа от двери хижины и тихо снял винтовку AR-10 с полки над ней. Он передернул затвор, чтобы проверить патронник, затем снова двинул его вперед, досылая патрон .308 калибра, и поставил на предохранитель.

Овчарки поднялись на ноги и направились к двери, начиная тихо рычать, когда почувствовали напряжение своих людей. Мерлин - самец и более крупный из двоих, весом в сто два фунта - начал подталкивать ноги Уилсона к крыльцу, но тихая команда Дворака остановила его. Большой пес стоял, положив голову на колено Уилсона, его немного меньшая подруга Нимуэ - с другой стороны от человека, в то время как они оба слушали так же внимательно, как и двое мужчин.

Дети совсем притихли, их глаза стали огромными, и Шэрон с Вероникой подошли и сели с ними, взяв их на руки, в то время как мужчины смотрели туда, где подъездная дорожка выходила из-за деревьев.

Никто из них ничего не сказал, но тяжелые ворота, перекрывающие подъездную дорожку, были заперты на цепь и висячий замок, и они не рассылали никаких приглашений. . . .

Внедорожник высунул свой нос из густой тени окруженной деревьями подъездной дорожки, и Дэйв почувствовал, что по крайней мере немного расслабился. Автомобиль был окрашен в цвета службы национальных парков, а рыжеволосый мужчина за рулем имел явное семейное сходство с Шэрон и Робом.

Он взглянул на Уилсона и увидел, что физическое напряжение его шурина немного спало. Затем Уилсон взглянул на него, кивнул головой в сторону двери и вышел, чтобы поприветствовать их посетителя. Дворак смотрел ему вслед... но не опустил свою винтовку.

– Роб.
– Водитель вылез из своей машины. Он поднял правую руку, показывая ключ от висячего замка, затем убрал ключ в карман и протянул Уилсону теперь уже пустую руку.
– Клянусь, эта твоя чертова "подъездная дорожка" становится круче каждый раз, когда я по ней подъезжаю!

– Деннис, - сказал Уилсон, подходя достаточно близко, чтобы взять протянутую руку... что подвело его достаточно близко, чтобы ненавязчиво убедиться, что водитель был один в своей машине. Он крепко сжал руку, затем оглянулся через плечо на хижину и слегка кивнул.
– Интересно, когда ты собираешься заскочить. У вас с Милли все в порядке? Тебе нужно подумать о том, чтобы переехать сюда?

– Дела не так уж плохи... во всяком случае, пока, - сказал Деннис Вардри своему троюродному брату. Он убрал руку и сдвинул ею шляпу на затылок, затем огляделся и поморщился.
– Знаешь, я думал, вы с Дейвом были просто чокнутыми, когда начали работать над этим местом. Имей в виду, нам с Милли не раз здесь нравилось, особенно с тех пор, как ты засеял свой пруд форелью и поставил навес для пикника. Однако сейчас...

– Да, - согласился Дворак, выходя на переднее крыльцо коттеджа. Две овчарки протиснулись мимо него, больше не рыча, и подскочили к Вардри с требованием, чтобы он их погладил.
– Мы тоже думали, что сами чокнутые. На самом деле, я бы хотел, чтобы это было так.

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4