Из зарубежной пушкинианы
Шрифт:
19
Человек предполагает, а Бог располагает (нем.).
20
Интересно заметить, что Беклешовы, помещики
21
«Белый зал» (фр.).
22
Memoirs of John Quincy Adams. — Philadelphia, 1874, II, pp. 129, 340, 408.
23
В архиве князя А. М. Белосельского-Белозерского, хранящемся ныне в Гарварде, есть запись его тещи Марьи Дмитриевны Татищевой, из которой следует, что Зинаида Волконская родилась в Дрездене на три года раньше, т. е. 3 декабря 1789 года.
24
Из стихотворения Мицкевича «На греческую комнату (в доме княгини Зинаиды Волконской в Москве)» в переводе Е. Полонской.
25
См.: Овсянников Н. // Московские ведомости. — 1899. — № 96.
26
В
27
Etudes sur Goethe par X. Marmier. — Paris, 1835.
28
Перо Гёте к… (нем.):
Что себе ни разрешу,
Буду я для всех любезно,
Коль хвалу тебе я честно
По заслугам напишу.
(Перевод С. Шервинского)
29
«Кавказский пленник» Александра Пушкина. Перевод с русского Вульферта. — 2-е изд. Ольдекопа. — Санкт-Петербург, 1824.
30
Ты знаешь край лимонных рощ в цвету (нем., перевод Б. Л. Пастернака).
31
Лагерь перемещенных лиц Ашаффенбург, зона 3, Бавария, Германия.