Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избави нас от зла
Шрифт:

Уверенность капитана Фокса в этом была настолько неколебимой, что, встретившись с полковником Секстоном, он не допустил в своем докладе даже намека на сомнение. Когда же полковник попытался надавить на него, он с вызовом ответил непосредственному начальнику, что тот может сам пройти тем же путем, прогуляться по подвалам и ощутить дыхание дьявола, оказавшись с ним лицом к лицу.

Полковник Секстон только вздохнул в ответ. Он больше не стал возражать своему офицеру, но и не отказал в разрешении на продолжение наблюдения за домом Уолвертонов.

— Вам тем не менее

следует знать, — предостерег он, — что я уже столкнулся с выражением неудовольствия и своего начальства, и мэра. Совершенно очевидно, что у этого Фауста достаточно друзей с хорошими связями. Они не одобряют вашего к нему интереса.

— Я установил, сэр, что Фауст не прочь употребить свое золото на любые цели.

Полковник Секстон пожал плечами.

— Найдите то, что вы ищете, побыстрее, капитан, — сказал он. — Возможно, я не смогу потворствовать вам так долго, как бы вам хотелось.

— Я найду его, сэр.

— У вас уже есть план действий?

Наступила пауза. На лбу капитана Фокса появилась едва заметная морщинка. Наконец он произнес:

— Бог направит нас.

— Будем надеяться, — пробормотал полковник Секстон, вставая из-за стола, чтобы пожать офицеру на прощанье руку. — И все же будьте осторожны, Джон. Ради Бога, будьте осторожны!

Капитан Фокс отдал честь, вышел от Секстона и неторопливо направился по коридорам здания Совета к своему кабинету. Его настроение снова испортилось. Он размышлял над своим молчаливым признанием в беспомощности перед этим убийцей, признанием, которое полковник выжал-таки из него. Признанием в том, что он не знает ни где его искать, ни как остановить неминуемое новое убийство.

— Капитан Фокс! — раздался внезапно громкий голос, заставивший его замереть на месте. Он поднял взгляд и увидел спускавшегося по лестнице солдата. Капитан сразу решил, что знает, о чем собирался доложить ему рядовой милиционер. Одна отрада, подумал он, что теперь рядом с ним нет Роберта и Эмили.

— Что ж, прекрасно, — сказал капитан, глядя солдату прямо в глаза, — выкладывайте свою плохую новость. Кто на этот раз? Где вы нашли тело?

— Сэр?

Солдат выглядел озадаченным.

Внезапно капитан почувствовал облегчение, окатившее его, словно золотой дождь.

— Так дело не в убийстве? — спросил он.

Солдат продолжал озадаченно пялить глаза на своего командира.

— Нет, сэр, — ответил он. — Просто у вас в кабинете посетитель.

— И это все, о чем вы хотели мне сообщить?

— Да, сэр.

Солдат выглядел уже настолько сбитым с толку, что капитан Фокс не смог удержаться от смеха. Поблагодарив подчиненного, он поспешил к себе в кабинет. От его недавнего отчаяния не осталось и следа; он получил еще одно подтверждение Божьего Провидения в решении своей задачи. Войдя в кабинет, капитан едва не споткнулся о кучу папок и книг. Удивленно оглядевшись по сторонам, он разглядел спину мистера Обри, который склонился над картой, словно не замечая появления хозяина кабинета. Капитан Фокс мысленно вознес благодарственную молитву за то, что его вера в помощь Господа была вознаграждена так быстро. Потом он кашлянул

и спросил:

— Вы обнаружили что-то такое, что может помочь нам?

Мистер Обри испуганно обернулся.

— Надеюсь, да, — ответил он, узнав капитана, а затем ткнул пальцем в развернутую карту. — Я уверен, что знаю, где и когда можно поймать убийцу в ловушку.

— Это радостная весть, — восторженным голосом откликнулся капитан Фокс и присоединился к историку, проделав нелегкий путь среди разбросанных книг. — Вижу, вы принесли сюда массу источников и результатов своих изысканий.

Мистер Обри скромно откашлялся.

— Пришлось немало потрудиться, чтобы найти след, — согласился он, обведя взглядом груды книг и бумаг. Он поднял одну из них, погладил переплет, потом сдул с него пыль. — Теперь вы понимаете, капитан, почему о нас, собирателях древностей, говорят, что мы стираем плесень с того, что откапываем, всю жизнь имея дело с мусором?

Ученый взял другую книгу, похлопал по ней, подняв еще одно облако пыли, и продолжил свои научные объяснения:

— Они долгое время лежали на полках нетронутыми вместе со всеми другими книгами моих отца и деда, да и прадеда тоже. Наша семья всегда была семьей собирателей старины. Однако, как ни грустно сознаться, да вы и сами имели случай это заметить, капитан, содержание этого богатства в должном порядке никогда не было сильной стороной моей натуры.

Мистер Обри обвел рукой разбросанные книги и бумаги и голосом, полным укора в собственный адрес, виновато добавил:

— Потребовалось время, чтобы найти все это. Вот вам и причина задержки.

— Нет, нет, — возразил капитан Фокс, отрицательно замотав головой, — вы справились поразительно быстро.

На бледном лице мистера Обри появился легкий румянец удовлетворения похвалой.

— Упоминание Праги дало мне намек, в каком направлении искать, — сказал он.

— Праги? — переспросил капитан Фокс, наморщив лоб.

Мистер Обри согласно кивнул, оглядел разбросанные материалы, а затем воскликнул:

— Где же эта проклятая вещица?

Историк принялся рыться в книгах и устроил настоящую бумажную бурю, прежде чем нашел наконец небольшую рукопись в пергаментном переплете, которую тут же сунул под нос капитану Фоксу.

— Вы помните? — настойчиво спросил он. — Я уже показывал ее вам. В ней есть изображения женщин, принимающих кровавую ванну.

— Да, — сказал капитан Фокс, неуверенно склоняя голову в знак согласия, — она принадлежала доктору… Астрологу королевы Елизаветы?

— Да, да, доктору Джону Ди, который жил в Мортлейке, всего в миле от моего прадеда, дом которого был в Кью. Они были знакомы очень хорошо и много дискутировали на темы магии. Так что, когда доктора Ди обвинили в колдовстве, многие свои книги он отдал моему прадеду, от которого они и перешли ко мне. — Мистер Обри сделал паузу, чтобы перевести дух, потом укоризненно покачал головой: — Я ведь уже все это рассказывал вам, капитан.

— Виноват. По чести сказать, тогда мне это не показалось важным, — ответил капитан, — да и сейчас я не вполне вас понимаю.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5