Избранник из мечты [Невеста сердится]
Шрифт:
— Вы очень красивы, — прошептал Саймон, слегка прикасаясь губами к ее щеке.
Эмилия чувствовала, что ее воля куда-то исчезла. О небеса, необходимо положить этому конец.
— Вы пытаетесь соблазнить меня, — сказала она, отталкиваясь от него, насколько позволяли его сильные объятия.
— Вы сами в этом виноваты, мисс Мейтленд, — Саймон опустил руки, на губах появилась улыбка, когда он посмотрел на нее. — Это огонь ваших волос и блеск янтарных глаз заставляют мужчину проверять, действительно
— Вы просто наглец! — Эмилия оттолкнулась от его твердой как гранит груди, испугавшись того, что чувствовала в его объятиях.
— Разве?
— Конечно, — она посмотрела ему в глаза и спросила себя: смогла бы она вырваться, если бы он действительно намеревался завоевать ее. Но не его физическая сила пугала Эмилию. Нет, она боялась той силы, которую нельзя измерить и которая могла заставить ее желать воплощения мечты.
— Будьте любезны и уберите свои руки, — тихо проговорила девушка. Он медленно отпустил ее.
— Вы действительно этого хотите, моя прекрасная леди?
Эмилия проглотила комок.
— Да, конечно.
Саймон отошел от девушки, и она тут же отступила назад к окну.
— Осторожнее! — он вновь попытался удержать Эмилию за руку, но она резко вырвалась.
— Я могу прекрасно обойтись и без вашей помощи. Благодарю. Он пожал плечами:
— Я просто хочу быть уверенным, что ваша семья не будет ввергнута в скорбь.
— Будет, если узнает, какую ошибку я совершила. — Эмилия выглянула из окна и вдохнула аромат прохладного ночного ветра.
— Вы имеете в виду выбор мужа?
— Именно.
— А что подумает ваша семья, если узнает, что мы не женаты?
Эмилия вздрогнула, представив, что произойдет, если кто-нибудь узнает, что она находится в своей спальне наедине с мужчиной, который вовсе ей не муж.
— Вот именно, — удовлетворенно кивнул Саймон, так, будто прочел ее мысли. Он взял томик стихов, лежавший у зеркала, и полистал книгу, всем своим видом показывая, что в этом мире его интересует только поэзия.
— Дайте мне книгу! — девушка резко вырвала у него из рук том.
— Вы очень напряжены. Вам следует расслабиться, мисс Мейтленд.
— Интересно, как я могу расслабиться, если меня шантажирует негодяй!
— Я вовсе не собираюсь выдавать ваш секрет.
— Уверена, что на мне ваша карьера охотника за богатыми невестами завершится. — Она прижала книгу к груди и пристально посмотрела на самозванца, удивляясь, как ему удается читать ее мысли.
— Мой отец, без сомнения, бросит вас в тюрьму.
— Похоже, что мы оба потеряем, если наш секрет будет раскрыт. — Саймон улыбнулся, и эта улыбка окончательно вывела девушку из равновесия.
— Стоит устроить такой скандал, чтобы увидеть ваш провал! — сказала она.
Он рассмеялся в ответ сильным мужским
— Вы действительно маленькая кровожадная девчонка.
— Ну, так не забывайте об этом, когда в следующий раз попытаетесь соблазнить меня.
— А скажите мне, Эмилия, что вас больше оскорбит — если я попытаюсь соблазнить вас или если не стану делать этого? — Он улыбнулся, и ленивый изгиб его пухлых губ напомнил ей о его поцелуе.
— Не будьте смешным! — она отвернулась, пытаясь скрыть румянец, заливший ее лицо.
Она посмотрела в сад на газоны и лужайки, окружавшие дом ее отца. Трава в лунном свете была похожа на край глубокого ущелья, а река сверкала, словно серпантин сказочной дороги из старой легенды. Поистине ночь выдалась просто прекрасная. Самая подходящая ночь для смелых рыцарей, совершающих подвиги во имя своих прекрасных дам.
— Уверяю вас, что я не могу получить наслаждения, общаясь с таким проходимцем, как вы! — стараясь казаться убедительной, сказала девушка.
— Так ли это?
— Именно так. Вы… вы… довольно надоедливы. — Ее обдало жаром его тела, когда он подошел ближе. Эмилия подавила желание бежать, намереваясь показать этому мужчине, что не боится его и добавила: — Это сделает нашу совместную жизнь невыносимой.
— Суровый приговор, — мужчина стоял уже совсем близко. — А скажите, милая Эмилия, — прошептал он вдруг, и его губы вновь слегка коснулись ее уха.
Эмилия закрыла глаза — бархатный шепот вызвал приятное покалывание в плечах.
— Что?
— Вы предпочитаете правую или левую сторону кровати?
Глава 4
Эмилия резко повернулась к нему лицом — ее великолепные рыжие волосы рассыпались у нее по плечам.
— Что вы за чепуху мелете?! Саймон снял пояс и положил его на туалетный столик.
— Ну как же, — улыбнулся он, — похоже, здесь только одна кровать.
— Вы не можете серьезно думать, что… — Эмилия пристально посмотрела на него. — Я не стану делить с вами постель ни при каких обстоятельствах!
— Поступайте, как вам нравится. — Мужчина расстегнул верхнюю пуговицу своего мундира и сказал: — Но эта кушетка не очень удобна.
Эмилия улыбнулась и довольно злорадно заявила:
— Раз вы настаиваете на том, чтобы остаться здесь, — ваша судьба спать именно на этой кушетке.
Саймон посмотрел на предмет обстановки, о котором шла речь. Крохотный, больше похожий на кресло, диванчик стоял у мраморного камина и представлял из себя довольно элегантную небольшую вещицу, узкую и гладкую, покрытую темно-зеленым шелком, и, уж конечно, совсем не подходящую для мужчины ростом более шести футов.