Избранное
Шрифт:
– Я ведь говорю, что человеческие дела нас не касаются, - повторил Грипхук, на сей раз не без интереса.
– Вдобавок, из Азкабана нельзя сбежать.
– Скажите это Сириусу Блэку, - проворчала Гермиона, и гоблин выронил пенсне.
– Так-так-так...
– быстро проговорил он, вскочил, выглянул за дверь и рявкнул: - Тревога! Стражу к дверям! Полная боевая готовность!
– Эй, эй!
– подпрыгнул я, чувствуя, как напряглась струна Сириуса. Как бы он не натворил дел, решив пойти на прорыв...
– Вы же сказали, что никому... охрана-то зачем?!
–
– Нам тут рейд дементоров ни к чему, а они рыщут уже по всей стране, ищут беглеца... Проявитесь, мистер Блэк, опасаться нечего. То-то, я чувствую, знакомый гирхх...
– Чего?
– изумился я.
– М-м-м... в человеческом языке нет такого слова. Ощущение, запах, вкус и цвет магии определенного волшебника, это будет ближе всего, - подумав, ответил гоблин, а мы с Гермионой переглянулись в восторге: похоже, речь шла о струнах!
– И вы в самом деле похожи не только жизненными обстоятельствами, мистер Поттер. Впрочем, вы ведь близкие родственники.
– Точно-точно, он вдобавок мой крестный, - напомнил я, а Грипхук кивнул, присовокупив:
– Мистер Блэк? Долго мне ждать? Вы, повторюсь, важный клиент, но не единственный!
Сириус шумно вздохнул, снял мантию и отдал ее мне.
– Рад видеть вас в добром здравии, - как ни в чем не бывало сказал гоблин и указал на свободное кресло.
– Присаживайтесь, мистер Блэк. Полагаю, вы наконец решили привести в порядок свои дела?
– Он малость одичал в Азкабане, - пояснил я, успокаивающе похлопав дерганого крестного по руке.
– Поэтому здорово тормозит.
– Хорошо, я постараюсь выражаться короче и доступнее, - согласился Грипхук и постучал когтями по объемистой папке.
– Итак, мистер Блэк, в вашем распоряжении на текущий момент находятся сейфы ваших родителей, ваш личный сейф, в котором, если не ошибаюсь, еще осталось что-то от щедрот вашего дядюшки Альфарда, а также сейф вашего младшего брата.
– Он же пропал без вести, - выговорил Сириус.
– Да, но за давностью лет Регулус Блэк может быть признан умершим, - пожал плечами гоблин, - после соответствующего заявления ближайших родственников, разумеется, то есть вашего.
– Не надо, - покачал головой Сириус.
– Может... может, он жив еще.
– И до сих пор не объявился?
– вздохнул я.
– Что-то сомнительно...
– Неважно. Подать такое заявление никогда не поздно, я прав?
– обратился он к гоблину, и тот кивнул.
– Ну вот. И достаточно.
– Погодите, а вы что, все это наизусть помните?
– вставила вдруг Гермиона.
– Представители семейства Блэк всегда были одними из лучших клиентов «Гринготтса», - ухмыльнулся Грипхук.
– Стыдно было бы мне не помнить о состоянии их дел. Вдобавок, юная мисс, у нас свои средства связи, и мне только что переслали последние отчеты...
Он открыл громадный гроссбух и начал листать страницы.
– Поскольку родители ваши, мистер Блэк, - сказал он, явно опустив слова «в отличие от вас», - были людьми
Тут он назвал сумму, и Сириус чуть не грохнулся с кресла. Я попытался пересчитать ее в уме в фунты стерлингов, но запутался в нулях. Гермионе же это явно удалось, и она приоткрыла рот от изумления.
– Сириус, да вы же миллионер!
– выпалил и мистер Грейнджер.
– Семейство Блэк всегда славилось богатством... невзирая даже на разорительные эскапады отдельных своих представителей, - пояснил гоблин, откровенно ухмыляясь.
– Скажу больше, даже ваш младший брат, мистер Блэк, в свое время озаботился вложить деньги в весьма прибыльное предприятие, чем преумножил подаренный ему отцом небольшой капитал во много раз.
– А что толку?
– мрачно спросил Сириус.
– Регулуса-то не вернешь ни за какие деньги...
– Вы же с ним были на ножах, - осторожно напомнила Гермиона.
– И вообще по разные стороны баррикад!
– Ну да... А я, пока в Азкабане сидел, часто с ним разговаривал, - произнес крестный и тут же уточнил: - Ну, мысленно! Говорил, убеждал, старался представить, что он мне ответит, да как я парирую...
– Успешно?
– спросил я, а он помотал головой:
– Понять его я понял, думаю, он меня тоже, а вот переубедить... Нет, не выходило. Очень уж мы упрямые оба.
– А еще в воображаемой беседе нельзя дать оппоненту в нос, - добавила Гермиона.
– Ну... это довольно весомый аргумент!
– Гхм...
– негромко произнес Грипхук.
– Продолжим, господа? Думаю, в главную контору мы не пойдем, моих полномочий вполне достаточно...
– Сэр, а кто-нибудь сможет узнать о том, что Сириус вступил в права наследования?
– спросил я.
– Только сотрудники банка, которые занимаются его делами.
– А они... э-э-э... наверняка не проговорятся? Он все-таки беглый преступник!
– Это не в наших интересах, мистер Поттер, - проговорил Грипхук.
– Выгода - вот что нас интересует, а разборки между людьми, политические или иные - сущий пустяк. Итак, к делу!
Дело затянулось. Сперва Сириус порывался переписать свои капиталы на меня, но я уперся и не позволил. Он сумел выбить только завещание в мою пользу, и то при условии, что у него не будет других наследников. В общем, пока судили да рядили, на улице совсем стемнело, а мы охрипли. Спасибо еще, с нами был мистер Грейнджер, которому кое-как удавалось урезонить моего вспыльчивого крестного, и который более-менее разбирался во всей этой финансовой премудрости...
– Ну вот, вы теперь у нас завидный жених, - сказал я Сириусу, когда мы уселись в машину, и он глухо заворчал под мантией (конечно, он уже сделался собакой - гоблины выпустили нас через какой-то черный ход, так что слежки мы не опасались, но все же подстраховались).
– И не рычите! С такими деньжищами вы можете смыться в Австралию, Америку, да хоть в Японию и жить припеваючи, пусть хоть обыщутся!