Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
Но торнадо исчезло, и рябь просто растворилась в бетоне.
Отовсюду вновь начали выглядывать твари, словно почувствовав, что нечто ушло. Но на всякий случай я бросил ХИС и, убедившись, что это ушло, быстро повёл отряд дальше.
— Что за хрень это была?
— Не знаю.
— Но ты же наш, блять, проводник!
— Я проводник, а не сраный зоолог, — ответил я зло.
Мне бы кто рассказал, что это было.
У самого выхода с базы нам всё же пришлось дать бой тварям. Начал стрелять первым замыкающий, убив тварь, что пыталась нас догнать.
— Восьмой-Седьмой-Шестой — тыл! Остальные — огонь! — и сам присоединился к ним.
В пять стволов мы без особых проблем очередями срезали бежавших к нам тварей, даже магазина не израсходовал. А дальше уже сами твари бросались на своих павших товарищей и начинали их рвать на части. Более того, они рвали не только мёртвых, но и живых, тех, что участвовали в пирушке, будто им было плевать, что жрать.
Да только наша канонада привлекла и других гостей.
Над базой поднялась та самая лоза, которая густым покровом оплетала здания. Она слегка качнулась в сторону пирушки, и на моих глазах ростки, словно живые змеи, потянулись сюда со всех сторон.
Более того, я увидел рябь, которая приближалась к тварям.
— Уходим. Сейчас! — рявкнул я и, развернувшись, быстро зашагал отсюда. Бежать в аду можно было, лишь когда иначе было никак, а у нас ещё время было.
Меньше всего мне хотелось оказаться рядом с местом, где будут делить добычу. Под вой ветра и крики душ мы быстро шли по пустой дороге через безжизненную долину. Вскоре за спиной раздавались вовсю визги, крики и хрен знает что ещё, но к тому моменту мы перевалили через небольшой холм, который скрыл от нас вход.
Да и не мог я сказать, что горел желанием действительно увидеть, что там происходит. Лишь обернулся напоследок, чтобы удостовериться, что нас ничего не преследует.
— Жуть, да и только… — пробормотал Седьмой.
Я бы сказал, что согласен, но… нас ещё ждало путешествие к Шестому Сектору через сраную долину. Пусть здесь и был идеальный обзор, это совершенно ничего не значило. К тому же, я видел, как с девяти часов к нам приближается пылевая буря. Огромная бордовая стена песка, которая для нас не несла ничего хорошего.
— Быстрее, не замедляемся, — поторопил я их.
Но сказать честно, даже не надеялся оторваться от песчаной бури, которая, как цунами, приближалась к нам.
Глава 240
Первое время мы шли по дороге. Разбитой, потрескавшейся дороге, которая от времени и воздействия представляла из себя нечто после недельной бомбёжки, которая шла когда-то через огромные луга, а сейчас через пустыню с твёрдой потрескавшейся землёй.
Иногда приходилось взбираться на небольшие уступы, иногда перепрыгивать большие трещины в земле. Из некоторых трещин шёл красный свет, как от огня или лавы, хотя источник света я не видел. Некоторые
Три раза за время нашего пути по дороге нам приходилось прятаться в складках местности, так как по небу пролетало что-то типа гарпий. Целые стаи, я насчитывал штук сорок в одной группе. Они кружились, летали, выискивали пищу.
Один раз мы встретили хищную лозу, но она окутывала здание бокового КПП и не спешила нас преследовать.
Но, наверное, хуже всего мы переносили крики. Тихие, как фоновый шум типа воя ветра… но это был не вой ветра. Я различал, как они просили о помощи, как молили спасти их. Визжали, рыдали, смеялись. Дети, женщины, мужчины, старики…
— Я блять долго не выдержу этого… — пробормотал Пятый. — Эти крики…
— Не слушай их, — отозвался я.
Хотя это совет из разряда: «Не обращай внимания на зубную боль». Эти крики действительно нервировали. Проблема даже не в том, что мы их слышим. Будь они громкими, то, мне кажется, проблем было бы меньше, а здесь они тихие, подленькие, нашёптывающие, как будто пытающиеся свести с ума.
— Легко сказать, — покрутил он головой, будто пытаясь вытряхнуть их из головы.
— Это души? Или просто какой-то звук? — спросил Седьмой.
— Да души, не слышишь крики, что ли?
— Да, но может быть просто звуковой эффект, завихрения воздуха и так далее…
— Ты можешь разобрать слова? — спросил я, продолжая следить за местностью. Мы сейчас как раз осторожно пересекали участок, покрытый трещинами.
— Да, кажется.
— И я. Скорее всего души, — я бросил взгляд на пылевую бурю, которая огромной стеной приближалась. — Нам бы дойти до леса, прежде чем она накроет нас.
— С другой стороны, летающие твари будут не страшны, — сказал Второй. Он посмотрел в сторону небольшой стаи, которая кружилась в стороне от нас.
— Я боюсь не их, а того, что мы можем не увидеть, — отозвался я.
Вообще, из-за насыщенного тёмного кровавого света, который заливал округу, было сложно разглядеть что-нибудь. Глаза начинали уставать от напряжения, не говоря о том, что смотрел я через стекло ребризера.
На одном из участков твари всё же налетели на нас сверху, однако спугнуть их оказалось достаточно просто — пулемётная очередь просто срезала нескольких, и остальные бросились в разные стороны. Теперь, после этого и нам стоило как можно быстрее уйти, так как сюда будут стекаться все хищники. Один из солдат, Четвёртый, остановился возле твари.
— Парни… гляньте на это… — сиплым голосом позвал он нас. Или же это маска так исказила его голос…
Тем не менее, посмотреть было на что.
Я осторожно ботинком перевернул пернатую тварь, что хотел атаковать нас в спину. Она слегка напоминала по строению тела грифона, если не считать гнилых, сочащихся гноем лап — такая резанёт тебя по коже, и инфекция обеспечена. Куда больше пугала голова твари.
— Поправьте, если у меня глюки, но это… — начал было он.
— Похоже на голову человека, — закончил за него Восьмой.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
