Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Я… поняла, — испуганно пробормотала она, сразу потеряв всю важность и уверенность. Никак отпечаток на душе остался.
— Кстати, ты неплохо работаешь с бумагами.
— В прошлой жизни, когда была в своём мире, работала бухгалтером, — ответила Элизиана.
— Ясно… Тогда иди пока подписывать клятву кровью. С них полное подчинение в любом вопросе и смерть в случае твоей гибели. С тебя — зарплата вовремя.
Выйдя из комнаты, мы разделились. Я вежливо откланялся и направился в сокровищницу, подхватив один из факелов и связку ключей
Дошёл до двери, открыл и оказался в комнате, забитой золотом. А дальше начался нужный процесс пересчёта денег. Десять, двадцать, тридцать, сорок… Методично отсчитывая их, я складировал монеты в один из мешков, что были свалены в кучу в одном из углов. Те же самые мешки, которые я видел в сгоревшем городе. Как закончил, закинул довольно тяжёлый мешок на спину и вышел, закрыв на ключ дверь.
И всё, и пизда… Ебашить мне с этим мешком за спиной на самый верх. А ведь говорил Клирии, что надо придумать другой подъём, а то обосрёмся здесь подниматься. Вот первый результат — я с мешком золота пытаюсь взять штурмом пять этажей.
Пиздец… моё любимое слово выражает практически любую ситуацию, в которую я попадают, потому, что они все подозрительно похожи.
Добрался я до первого… с трудом. Ножки мои бедные уже дрожали и сгибались под тяжестью. Зато поднялся практически за то же время, что шёл бы без мешка, так как я выдавливал из себя все силы, чтоб поспеть наверх к моменту, как они заключат договор.
И почти поспел.
В тот момент, когда я поднялся, Сина и Элизиана стояли с листком бумаги, что был весь залит кровью. Элизиана, проткнув палец, что-то проговорила и прикоснулась к этому листу.
Предположу, что договор был подписан.
И тут же…
До меня дошла одна простая и понятная мысль, которая разрушила всю фишку нашего прикрытия.
Четвёртый столбик.
Он конкретно обозначает, кто над кем стоит. И раз теперь они служат мне, то будут видеть, всю иерархию.
Я быстро открыл его, чтоб убедиться в этом.
Да, верно, вот Мамонта, вот Тулика, вот ещё девяноста восемь имён. Уверен, что можно было бы как-то скрыть то, что Элизиана стоит на ровне со слугами под начальством Клирии, а та, в свою очередь, подо мной. Но я же дебил, я об этом подумал вот, только сейчас, как и положено человеку, имеющему в званиях недвусмысленный диагноз.
Или может я успею попытаться…
— Эм… госпожа Элизиана. Не поймите нас неправильно, но почему вы находитесь на ровне со слугами? — настороженно и очень серьёзно спросила Мамонта своим хриплым голосом.
Тулика тоже не выглядела жизнерадостной, а её рука легла на меч. Ясненько. Всё-таки после заключения контракта они автоматически вписались в группу как её слуги и увидели всю картину целиком.
Тогда время проверить, подчиняются ли они мне или нет. Вернее, приказать Элизиане, чтоб она приказала им подчиняться мне.
Я сбросил мешок на землю, который своим звоном сразу привлёк внимание этих двух и ещё
Но если вдруг попытаются кинуться, придётся под тварью всех перебить.
— Элизиана, приказывай им подчиняться мне, — тут же сказал я.
Не успели они понять, что происходит, как она произнесла:
— Приказываю подчиняться моему господину и главе этих земель.
Не знаю, что должно было измениться, но я в свою очередь громко сказал:
— Всем преклонить колено перед вашим господином!
Сказал громко, уверенно (не чувствую я уверенности сейчас), чтоб вся сотня услышала.
И они услышали. Даже сами не осознавая, все склонили колено предо мной. Некоторые выглядели весьма удивлёнными.
— Что это значит!? — возмутилась Тулика.
— Молчать! — рявкнул я.
Нет, я не приобрёл неожиданно смелости. Лев рычит, чтоб запугать и показать, кто здесь главный. Я тоже это делаю, имея полную власть теперь над всеми. Нельзя дать слабины перед бабьим войском, иначе сожрут и поводок не спасёт. Сразу покажу, что не боюсь их и что я тут главный. А там уже свыкнутся и всё будет нормально.
Главное отыграть свою роль и прилюдно не обосраться.
Я спокойной походкой подошёл к наёмникам и графине со служанкой, волоча мешок.
— Это ваши деньги, Мамонта. Сразу за два месяца, — кивнул я ей, выдерживая этот злобный взгляд женщины, которую кинули.
Да куда тебе до взгляда Клирии, дилетант. Вот у той взгляд так взгляд, сразу в душу смотрит.
— Спасибо, Элизиана, ты неплохо поработала. Можешь встать, — кивнул я ей. — А что касается вас…
Я обвёл взглядом сотню моих людей. Все смотрели только на меня. Кто-то злобно, кто-то с интересом, кто-то непонимающе.
Бля, неуютно-то как под столькими взглядами. Хочется забиться куда-нибудь под камень, хотя чувство, что они под моей властью, греет.
— Итак, позвольте ещё раз представиться, я Мэйн, глава этих земель и ваш господин.
— Нам сказали…
— Это не имеет никакого значения, что вам говорили, — перебил я её. — По сути для вас ничего не изменилось. Ни условия договора, ни условия оплаты. Никто не собирается вас отправлять на войну. Цели всё те же — охрана. Или вы не согласны?
— Нам не нравится, что вы скрыли от нас правду.
Я присел так, что оказаться на уровне её лица.
— А это уже не ваше дело, — сказал я твёрдым голосом. — Теперь ваш голос здесь не играет роли. И да, я запрещаю вам как-либо контактировать без моего разрешения с вашими людьми, — это я уже сказал громче, чтоб приказ услышали остальные. — А теперь встаньте. Ваше место будет на втором этаже подземелья. Или на четвёртом, если считать снизу. Сина!
Вот только сделай глупость, сучка, я убью тебя. Но дроу уяснила уже урок.
— Да, мой господин.