Избранные комедии
Шрифт:
Знаю, что оборотился я в тебя, а ты в меня.
Филократ
250 Если так, тогда надежда не потеряна для нас!
Гегион, Филократ, Тиндар.
Гегион
(выходя из дверей, оборачивается)
Я сейчас вернусь, вот только с пленными поговорю.
Где
Филократ
(выходя из-за угла дома)
Позаботиться успел ты, чтоб искать нас не пришлось:
Крепко держат нас оковы, сторожа со всех сторон.
Гегион
255 Осторожность черезмерной не бывает никогда.
Ведь и самый осторожный попадет подчас впросак.
Как же мне не охранять и не стеречь вас? Ведь ценой
Вы достались мне немалой, за наличные притом.
Филократ
Было б глупо нам сердиться, что ты вздумал нас стеречь,
260 А тебе — когда бы все же удалось нам убежать.
Гегион
Сын мой так же там, в Элиде, терпит рабство, как и вы.
Филократ
Пленный?
Гегион
Да.
Филократ
Как видно, трусы есть на свете, кроме нас.
Гегион
Отойдем. Наедине я кой о чем тебя спрошу.
Отвечай же мне по правде.
Филократ
Если знаю, не солгу,
265 А о чем не знаю — лучше и не стану говорить.
Гегион и Филократ отходят в сторону.
Тиндар
Ну, попал старик в цирюльню, можно стрижку начинать.
Хоть бы на плечи накинул он бедняге простыню.
Вот не знаю, под гребенку или наголо его
Будет стричь, но уж, ручаюсь, обкорнает хорошо.
(Подкрадывается к Гегиону и Филократу и подслушивает.)
Гегион
270 Предпочтешь ли ты свободным быть или рабом, скажи.
Филократ
Злу добро предпочитаю я всегда во всем; и здесь
Тот же соблюду обычай; впрочем, мне жилось рабом
Так же хорошо, как если б сам я был господский сын.
Тиндар
Браво, браво! За Фалеса я б гроша теперь не дал;
275 Рядом с этим человеком он не больше, как болтун.
Как он ловко это рабство
Гегион
Из какого господин твой рода?
Филократ
Полиплусиев: Этот род в большом почете средь элейских всех родов.
Гегион
Ну, а сам какою славой он на родине почтен?
Филократ
Самой лучшей, и от лучших и достойнейших людей.
Гегион
280 Если так, то и богатством, верно, должен процветать?
Филократ
Процветает, будь спокоен, хоть букеты собирай.
Гегион
А отец-то жив?
Филократ
В Элиде мы оставили живым;
Жив ли он теперь — об этом Орка надобно спросить.
Тиндар
Молодец! Не то что враки — философию развел!
Гегион
285 Как зовут его?
Филократ
Тенсаврохрисоникохрисидом.
Гегион
Видно, вправду он не беден: ясно имя говорит.
Филократ
Он не столько за богатство, как за жадность прозван так.
При рожденье ж получил он имя Теодоромед.
Гегион
Вот как! Значит, скуповат он?
Филократ
Скуп скорей, чем скуповат;
290 Вот тебе пример наглядный: жертву гению творя,
Совершает возлиянье из самосского горшка, 40
Чтобы бог не соблазнился и сосуда не украл.
Сам теперь представить можешь, в остальном каков старик.
Гегион
Ну, идем. Теперь другого надо будет расспросить.
(Подходит к Тиндару)
Филократ, твой раб всю правду мне, как честный человек,
295 Рассказал, о чем спросил я, — про твой род и про отца.
40
Стр. 188, ст. 291. …из самосского горшка… — Глиняная посуда с острова Самоса была самой дешевой.