Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Она просто медленно убивает его.
— Нет, нет, Тесс. Совсем нет. Просто… Это все равно что стрелять. Ты слишком старалась и думала о слишком многих вещах разом.
— Ах, вот в чем дело, — она сжала губы. — Так для поцелуев тоже нужно второе дыхание? Я должна была догадаться.
— Ну да. Ты же уже об этом знаешь.
— Спорю, что у тебя есть второе дыхание для всего.
— Наверное, нет, но в том, что касается стрельбы, плавания… занятий любовью… Здесь, думаю, ты права.
Тесс замолчала. Воспользовавшись этим, Джей Ти прочистил горло. Оно здорово
— Пора возвращаться.
— Чем займемся после ланча?
— Рукопашным боем.
— Не защитой от бейсбольной биты?
Эти слова заставили его вздрогнуть.
— Этого мы тоже коснемся.
Они еще помолчали. Наконец Тесс окончательно отодвинулась от него.
— Ладно, пошли.
Джей Ти услышал, как она подошла к кобуре и как патроны с мелодичным звоном посыпались в контейнер.
Он попытался взять себя в руки.
Проклятый «Камаро» продолжал стоять у него перед глазами. А его отец шел по холлу.
Мужчина затряс головой. Не думай об этом, Джей Ти. Не думай об этом.
Но это не помогло. Ему хотелось пива.
Глава 15
— Я знаю, где прячется Джим Бекетт.
— Я слушаю вас, мэм.
— Он мне снится. Вместе с ним женщина-блондинка, и слышен звук капающей воды. Медленно капающей. Кап… Кап… Кап…
— Это все, мэм?
— Я чувствую запах снега и свежих сосен. Да, он спрятался в горах. В красивых, красивых горах. И там он переродится.
— Простите? В каких горах?
— Откуда мне знать, глупая… Это ведь ты служишь в полиции. Я дала наводку, а теперь это ваше дело — проверять ее!
Телефон разъединился.
— Да, мэм, — вздохнула оператор и нажала кнопку перезагрузки. На ее столе мгновенно загорелась лампочка нового вызова.
— Я нашел Джима Бекетта!
— Где вы нашли его, сэр?
— Он живет от меня через улицу. Я увидел его вчера вечером в окне. Понимаете, у меня сломана нога, но это не значит, что я абсолютно беспомощен. Сидя у окна, я много чего вижу. И вот вчера вечером я увидел, как он, стоя у окна, спорит с женщиной. Возможно, он ее уже убил.
— Могу я узнать ваше имя, сэр?
— Джимми Стюарт. Дж — и — …
— Джимми Стюарт. Просто Джимми Стюарт?
— Именно.
— Вы часто смотрите фильмы Хичкока [60] , сэр?
60
Альфред Хичкок (1899–1980) — выдающийся британский и американский кинорежиссер, работавший в жанрах «триллер» и «саспенс».
— Что? Да, да, очень часто.
— Благодарю вас, сэр.
На этот раз она сама прервала разговор. Лампочка немедленно загорелась снова. Пять тысяч звонков в день, и конца-края этому не видно.
— Джим Бекетт — мой сосед!
— Конечно, сэр.
— Он переехал на прошлой неделе. Я сразу заподозрил
— Могу я узнать ваше имя и адрес, сэр?
— Имя? А зачем вам мое имя?
— Мы должны знать, с кем связываться, сэр. С вами свяжется сотрудник полиции и возьмет у вас официальное заявление.
— Мне не нужны копы в собственном доме.
— Это можно сделать и по телефону, но имя ваше все-таки необходимо.
— Черт! Я не хочу, чтобы ко мне приходил коп. Все подумают, что я доносчик, а я совсем не доносчик!
— Конечно, сэр, но…
Звонивший с такой силой опустил трубку, что оператор даже вздрогнула, но времени на размышления у нее не было. Лампочка опять зажглась. С измученным видом женщина нажала кнопку ответа и начала новый разговор.
На другом конце комнаты специальный агент Куинси просматривал записи разговоров в надежде, что что-то бросится ему в глаза. Он был в Санта-Круз по поводу серийного разрушителя могил и осквернителя трупов. Так как многие спонтанные серийные убийцы начинали с трупов, прежде чем переходили к живым жертвам, местные правоохранительные органы решили привлечь ФБР уже на ранней стадии. Надежда была на то, что урода поймают раньше, чем судьба трупов постигнет молодых, живых женщин. К сожалению, все усилия пока не дали результатов. В одиннадцать вечера Куинси сел на ночной самолет в Бостон. Он был небрит, раздражен, в измятой одежде и чувствовал себя грязным. Хотя он уже начал привыкать к этому.
Куинси читал уже десятую страницу записей, но все безуспешно. Операторы отвечали на каждый звонок, записывали имя и адрес звонившего, его телефон и краткое содержание его сообщения. Затем офицеры полиции на дежурстве просматривали эти записи и вычеркивали восемьдесят процентов звонков как абсолютно бесполезные. Восемнадцать процентов помечались как достойные звонка, и только два процента требовали личного посещения. Сообщали все, что угодно, начиная с того, что Джим Бекетт — это сам Элвис [61] , и кончая информацией о кражах автомобилей.
61
Имеется в виду Элвис Пресли, «король рок-н-ролла», легенды о котором гласят, что он не умер, а просто исчез и теперь проживает инкогнито неизвестно где.
Куинси отложил записи и налил себе вторую чашку кофе. Растворимого. Он ненавидел эту бурду. Агент верил, что справедливость в мире наступит в тот самый день, когда в полицейских участках установят аппараты для приготовления капучино.
Лейтенант Хоулихан заметил Куинси с другого конца комнаты и подошел к нему.
— Выглядишь ты просто ужасно, — начал он беседу.
— Спасибо. Новые правила внутреннего распорядка. Все агенты должны выглядеть измученными, иначе им урезают зарплату за безделье.