Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Впервые за весь разговор девушка ответила не сразу. Все три бостонских детектива не сводили с нее внимательного взгляда.
— Я… не знаю, — пробормотала она наконец. — Он почти не выходил из кабинета.
Ди-Ди приподняла одну бровь, посчитав ее заявление очень странным.
— Мистер Уэн говорил, что ему лучше думается в окружении прошлого, — продолжала Чэн. — Большинство вещей в кабинете собраны в течение всей его жизни — это подарки коллег, клиентов и друзей. А книги… он их любил. Называл своими детьми. Я нередко просила его разрешить мне,
Девушка замолчала. Она не смотрела на полицейских, но не сводила напряженного взгляда со стола.
— Что-то не так, — вдруг произнесла Чэн без всякого выражения. — Я не могу объяснить, в чем дело… но что-то здесь не так.
Ди-Ди послушно посмотрела на стол, отметив горы бумаг, разбросанные записные книжки, самые разные на вид, и круглую деревянную миску, наполненную какими-то мелочами, а рядом с ней — тяжелую позолоченную статуэтку, изображавшую женщину с формами, гораздо более соблазнительными, чем у самой Уоррен, не говоря уже о множестве стопок старых и пыльных книг.
— Я не вижу компьютера, — сказала она наконец.
— Мистер Уэн работал на бумаге, вручную. Так ему лучше думалось — объяснила Джуди. — А когда требовалось что-то сделать на компьютере, он пользовался тем, что стоит в магазине.
Ди-Ди решила зайти с другой стороны:
— Утром магазин был заперт?
— Да.
— Как насчет системы безопасности?
— У нас ее нет. Мы обсуждали необходимость поставить охранную систему, но мистер Уэн возражал и говорил, что воры не станут красть древнюю мебель. По-настоящему ценные предметы здесь… они большие и тяжелые, как вы видите.
— Но все фигурки из нефрита…
— Это его частная коллекция, она не продается.
Фил подхватил идею Ди-Ди:
— Входная дверь была заперта. Значит, мистер Уэн сам впустил своего гостя.
— Думаю, да, — кивнула Чэн.
— Он встречался с клиентами в кабинете? — спросила Уоррен и обвела рукой тесное пространство, где можно было только стоять.
— Нет, — ответила девушка. — Обычно он встречался с ними в выставочном зале, за одним из столов. Он верил в то, что история сохранила не только свою силу, но еще и полезность. «Вы не должны просто покупать антикварные вещи, — любил говорить он. — Живите с ними».
Взгляд Ди-Ди остановился на книге, все еще лежавшей на ладони мистера Уэна:
— В выставочном зале есть книги?
— Нет, это его…
— Частная коллекция. Я поняла. Таким образом, если он встречался с кем-то, кого интересовала определенная книга…
Детектив снова опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть фолиант в кожаном переплете. Позолоченные буквы названия стерлись, и прочитать их было почти невозможно. А в следующее мгновение она сообразила, что перед нею не английский, а какой-то другой язык, которого она не может
— Будда! — неожиданно выдохнула Джуди.
— Что? — оглянулась на нее Уоррен.
— Будда. Вот что пропало. На левом углу стола мистера Уэна. У него была статуэтка Будды из целого куска нефрита. Восьмой век, династия Тан. Мистер Уэн никогда его никуда не убирал. Он купил его сразу после смерти жены, и Будда имел для него особое значение.
— Размер? — Фил уже вытащил блокнот.
— Хм-м-м… Сам Будда восемь дюймов в высоту, круглый, из целого куска камня, сидящий… ну, знаете, с большим животом и смеющимся лицом. Статуэтка имела квадратное деревянное основание с позолоченными швами, инкрустированное галиотисами.
— Сколько он стоил? — спросила Ди-Ди.
— Я не уверена. Мне нужно посмотреть. Но, если считать унциями, в настоящее время нефрит хорошего качества стоит дороже золота, а статуэтка такого размера… да, она была недешевой.
Уоррен поджала губы. Ей понравилась идея о том, что убийство совершено с целью ограбления. Только вот не следовало забывать, что остальные статуэтки из нефрита по-прежнему стояли на книжных полках.
— Почему Будда? — пробормотала она, скорее обращаясь к самой себе, чем к окружающим.
Красивая помощница погибшего покачала головой: она явно не знала, как ответить на этот вопрос.
— Итак, исчез один предмет. Вы считаете, что больше ничего не пропало? — уточнила детектив.
— Я еще посмотрю, но на данный момент… да, только одна статуэтка.
— Значит, Будда или что-то, имеющее отношение к Будде…
Ди-Ди продолжала размышлять, когда Нил подал голос:
— Эй, я тут кое-что нашел!
Он вынул книгу из пальцев мистера Уэна, и все увидели кусочек белой бумаги, который упал на пол. Не вызывало сомнений, что он не был древним и появился в кабинете недавно. Нечто такое, что человек, умирая, посчитал необходимым зажать в руке.
— Что это? — спросила Уоррен.
— Визитка. — Нил перевернул карточку. — Фонд «Феникс». И какой-то Малахай Самюэльс.
Ди-Ди припарковала взятую напрокат машину в Верхнем Вестсайде Нью-Йорка и принялась рассматривать огромный особняк на противоположной стороне улицы. Она не была специалистом по архитектуре, но достаточно долго прожила в историческом центре города, чтобы узнать стиль королевы Анны, включая золотистый цвет в нижней части окон с закругленным верхом. Лично ей больше всего нравились горгульи, которые выглядывали из-под скатов крыши.
Разумеется, она приехала сюда вовсе не затем, чтобы полюбоваться на архитектурный памятник. Ее интересовало убийство. Ди-Ди прошла по дорожке к входной двери, остановившись на пару мгновений, чтобы изучить барельеф, который оказался старинным гербом. Ей потребовалась секунда, чтобы сообразить, что на нем изображена мистическая птица феникс, давшая название фонду.
Она нажала на кнопку звонка.
В конце концов дверь открылась, и Ди-Ди вошла в здание, где расположился фонд «Феникс».