Избранные произведения. Том 7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Шрифт:
– Хорошая мысль, - двое техников повернулись и ушли. - Раньи подождал, пока они не отойдут подальше, и вернулся к своим. Их напряжение ясно ощущалось.
– Что происходит? - Турмаст был не единственным, кто хотел знать ответ. За забралом виднелось вопросительное лицо Сагио. - Почему ты позволил им уйти?
– Что ты ему сказал? Они не казались обеспокоенными, - спросил Веенн.
Возвращаясь к сотоварищам, Раньи обдумывал ответ.
– Я сказал им, что мы специальный отряд, замаскированный под ашреганов.
– И они поверили? - Турмаст больше чем сомневался.
–
Субунифер не был убежден, но ничего не мог возразить. Он не был подготовлен к такому сценарию.
– Теперь что? - пробурчал он.
– Идем вперед, конечно, - Раньи повернулся и пошел. Несколько солдат, переглянувшись, последовали за ним.
Они прошли почти всю станцию, когда Веенн сделал знак остановиться.
Отрядом овладело напряжение, они заметили впереди какое-то движение.
– Что-то здесь не то, - Турмаст схватился за свое оружие, ожидая, когда сенсоры в его шлемофоне и забрале дадут объяснение тому, чего он не мог рассмотреть.
– Все как надо, - тихо произнес Раньи.
– Вот они! - воскликнул удивленный солдат, поднимая оружие. Раньи бросился к нему, повысив голос.
– Я сказал не стрелять! - На обращенных к нему лицах было написано замешательство и даже подозрение. Сагио тоже был среди них. Когда в головы закралась мысль о неподчинении было уже поздно: их со всех сторон окружили вооруженные массуды. Охваченные беспрецедентным и необъяснимым спокойствием, захватчики и защитники смотрели друг на друга.
– Странно, - Турмаст пристально посмотрел на своего друга и начальника. - Почему они не стали стрелять?
Чувствуя себя более уязвленным, чем когда-либо, и не без причины, Раньи обратился к солдатам:
– Опустите оружие, - он посмотрел в сторону Турмаста. - Они не стреляли, потому что я сказал им, что мы сдаемся.
– Мы что делаем?! - выпалил Веенн.
– Сдаемся, - он пробежал глазами по отряду, пытаясь отыскать хоть одно непокорное оружие, способное превратить его планы в хаос. - Это приказ. Вы должны подчиниться... сейчас. Если у вас есть сомнения, обратите внимание - мы в меньшинстве.
Кто-то громко проворчал:
– Предатель!
Раньи не удалось рассмотреть говорившего:
– Я не предатель, и вы это увидите. Я знаю, что делаю, и объясню вам так, чтобы вы поняли.
– Что здесь объяснять? - Смирившийся Турмаст медленно опустил ружье на пол. - Мне и так все ясно. - В его тоне не было никаких иллюзий. Раньи подошел к нему.
– Я знаю, что ты думаешь, Турм, но ты действуешь под влиянием множества ошибочных предположений. Турмаст отвел взгляд.
– Неужели? Каких "ошибочных предположений". Например, что мы должны по-прежнему прислушиваться к тебе?
Вокруг них обескураженные, рассерженные солдаты с Коссуута продолжали складывать оружие под пристальным наблюдением массудов. Раньи сдержался.
– Как тебе для начала тот факт, что ты происходишь не от ашреганов, а от людей.
Выражение лица Турмаста еще больше омрачилось.
– Сначала я думал, что ты предатель и трус, но сейчас
– Тебя удивило бы, сколько раз я желал, чтобы все оказалось так просто, - он повернулся и возвысил свой голос. - Послушайте! Мы не ашреганы, которых видоизменили внешне и научили сражаться, по-людски. - Мы - люди, которым внушали мысль о том, что они ашреганы. Я уверен, что временами вы все замечали сходство с людьми нашего физического развития и боевого духа.
– Что это за ерунда? - Эта короткая речь никоим образом не убедила Турмаста ни в правоте его друга, ни в его нормальности.
– Все это нам объясняли еще в детстве. Такие качества - это как дары от Учителей, данные нам, чтобы мы могли лучше защищать Назначение.
– Они не наделяли нас, а наоборот украли наше первородство. - Мы - люди. Ашреганов невозможно "видоизменить", чтобы сделать то, что с нами сделали. Вся наша жизнь - ложь. Ваша, моя, моего брата... - Полностью подавленный, Сагио во все глаза смотрел на своего сумасшедшего брата. - Всех нас. - Когда-то мы все были человеческими детьми или, по крайней мере, эмбрионами. Нас похитили, украли у наших родителей и изменили хирургически и генетически ради служения целям Амплитура. Они поместили нас в ашреганские семьи, дали нам ашреганские родословные, воспитывали нас в духе воинов, а когда удовлетворятся нашими показателями, они уберут нас с поля боя... - Он остановился, чтобы набрать воздуха. - Для разведения. Чтобы мы передали наши свойства, которые они развивали в нас, - нашему неведомому потомству.
– Вы забыли об одном, - сказала одна из женщин-солдат, избавляясь от оружия. - Я сама чувствовала Учителей в своей голове. Большинство из нас их чувствовали. Если бы мы были людьми, что-нибудь в нас сопротивлялось бы такому контакту с Учителями. Этот факт широко известен.
– Верно, - ответил Раньи, - но не так широко известно, что амплитуры вставили в наш мозг специальные нейтрализующие цепи. - Он похлопал себя по лбу. - Здесь. Каким-то никем еще до конца не познанным образом они сводят на нет механизм в человеческой нервной системе, оборонительно реагирующей на попытки прощупывания амплитурами. Они помогают нам воспринимать их ментальные "предложения". - Массудские солдаты, как он обратил внимание, слушали его с тем же вниманием, как и его друзья с Коссуута.
– Почему мы должны тебе верить? - безо всякой видимой причины Веенн заколебался. - Почему мы должны верить твоим словам?
– Потому что я видел эти цепи внутри собственного черепа, - он сглотнул. - Многие из вас слышали историю моего чудесного спасения с Эйрросада. Все это ложь. Я не бродил месяцами в джунглях. Напротив, меня схватили и перенесли в мир, названный Омафил, где гивистамские хирурги удалили связующие звенья между цепями амплитуров и моим мозгом. Освободившись, снова став человеком на Эйрросаде, я увидел, как разработки Амплитура были использованы, чтобы манипулировать вами. Я видел это, потому что во мне было восстановлено свободное волеизъявление, а может, и биологическая защита, общая для всех естественно рожденных человеческих существ.