Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные романы. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

Успокоенный, он пыхнул сигарой:

— Что ж, в таком случае не стану настаивать. Но не забудьте, у меня как у друга к вам особенный интерес. Буду рассчитывать на другой вечер.

Игривым жестом она изобразила упрек, ее яркая улыбка по-прежнему была уклончива. Для нее не остался незамеченным чувственный блеск в его откровенно благосклонном взоре, но она считала, что всегда сумеет управиться с мужчиной такого рода, как Фрэнк Хармон. А то и с любым мужчиной, коли на то пошло. Так много их побывало у ее ног.

Несколько минут спустя, шагая по Хай-стрит,

она решила не идти домой к чаю. В последнее время по причине, о которой Грейси не могла догадаться, Кейт вела себя сдержанно, с ней стало трудно, а в поведении Дэниела, по-прежнему занятого поисками, чувствовалась некоторая отстраненность. Грейси не хотелось глушить чувство свободы и ожидания, которое распирало ей грудь. Более того, с той самой поры, когда Дэниел заговорил о ее сыне, Грейси отказывалась подсознательно, но упрямо стать участницей его замысла. То, что было с Вудбёрном, совершилось по глупости и было похоронено ею в прошлом, воскрешать его ныне не было у нее никакого желания.

Ребенок, которого отец забрал у нее прежде, чем она хотя бы увидела его, ничего для нее не значил. Разумеется, и она ничего не значила для ребенка, для которого уже были созданы новые связи и привязанности. Зачем ей ворошить то, что устоялось и притерлось, зачем рвать целительные ткани, какие время понемногу нарастит вокруг этой раны?

Нет, не станет, тем более теперь, когда она вернула себе любовь Мюррея, а значит, может строить свое будущее на счастливом замужестве. Ничто не должно мешать этому.

Дэниел, она была уверена, скоро устанет от своей погони за дикими гусями и согласится оставить все, как было… или, скорее, как все будет, когда ее надежды осуществятся и придет истинный расцвет ее личности.

Городок почти опустел. Наступило время, когда во дворах никого не было: дети сидели за уроками, а большинство хозяек занимались мытьем посуды и никто, кроме нескольких стариков да бродячей собаки на перекрестке, не выходил за порог. Грейси это было только на руку. Она отдыхала душой, неспешно разглядывая витрины магазинов.

В один из них, книготорговца Патона, она зашла и купила газету «Ливенфорд эдвертайзер». Можно было бы перевести дух и уделить время Элизе Патон, все той же мисс Патон в ее сатиновой блузке с высоким воротником и сетчатой бахромой, которая в былые дни заслужила репутацию «великой читательницы» и знаменитой «рекомендательницы» какого-нибудь романа из своей небольшой, но отборной, пользовавшейся спросом библиотеки. Увы, мисс Патон почему-то была не в настроении беседовать с Грейси. Отвечала она ей вежливо, но быстро ушла из-за прилавка.

«Чего она так смотрела на меня? — подумала озадаченная Грейси, выйдя из магазина. — Ой, да ладно, пусть ее!» С улыбкой выбросила она эти мысли из головы. Элиза, наверное, добралась до середины последнего ужастика и жаждет узнать, а действительно ли тот мужчина с усами — граф.

Все с той же нежностью, таившейся в уголках рта, Грейси свернула на Клайдвью-роуд и, проходя восточными окраинами Ливенфорда, вышла наконец к подножию Дамбрек-Хилла.

Здесь, с широким устьем реки

впереди и похожим на парк поместьем Дамбрек позади, она словно бы оказалась в милях и милях от любого признака города. Удовлетворенно вздохнув, Грейси села на низкую стену из камня, которая ограждала мостовую. Это было их привычное место встречи, и Дэвид мог появиться тут в любую минуту. Она глянула на часы. Наверное, она пришла слишком рано. Впрочем, она была не против и подождать.

Свое настроение особенного и восхитительного счастья Грейси в рассеянии воспринимала как физическое наслаждение в самом средоточии своего существа. Наконец-то все пошло так, как ей хотелось.

Мечтательно заглядывала она в будущее, строя планы на дом, который создаст, на то, как поможет Дэвиду избрать карьеру куда лучше той, какой он смог бы добиться с Изабель Уолди. Ради него она создаст круг людей, которые помогут ей устроить Дэвида на должность судьи по королевскому назначению и, наконец, членом парламента.

Грейси сняла шляпку, подставив солнцу непокрытую голову. Даже при этом свете ее кожа была так прекрасна, что яркость вечера лишь подчеркивала ее красоту. Цвет ее лица, уже потеплевший, высвечивало заходящее солнце, и это по-особому красило ее внешность, подчеркивало индивидуальность ее стиля. К примеру, коричневый шарфик, повязанный на шее, придавал ей пикантность, странное изысканное очарование, несравненно более высокое, чем можно было бы ожидать от простой полоски ткани.

И главное — какой же веяло от нее свежестью! Глядя на нее, присевшую на старую стену, легко было представить себе, что эта молодая женщина могла бы пройти миль двадцать по пыльным дорогам в самый солнцепек и ничуть не утратить так и веявшей от нее прохлады хвойного перелеска, щеголеватой чистоты, а оставаться до самого конца пути все такой же опрятной и улыбчивой, полной таинственной и неизбывной жизненной силы.

Однако Дэвид меж тем опаздывал, возможно, у него возникли трудности с уходом, и Грейс машинально принялась просматривать газету, которую, собственно, и купила затем, чтобы скоротать время. Как и мисс Патон, газета изменилась мало: та же реклама, те же объявления, тот же звучный и величавый тон сообщений: «Интерес в городе вновь пробуждает предстоящая Выставка цветов…»

Грейси вновь глянула на часы. Святители небесные! Дэвид опаздывал… уже на полчаса! И по-прежнему не видно было его темной спешащей фигуры на длинном белом полотне дороги. Легонькое облачко растерянности пронеслось в сознании Грейси.

Она перевернула газету, пытаясь отыскать хоть какую-то интересную для себя новость. И тут — как-то вдруг, сразу — взгляд выхватил абзац текста. Это был небольшой абзац, хотя он и занимал должное место в начале колонки местных сплетен, которая существовала с незапамятных времен под рубрикой «Заметки между прочим», но все же, казалось, соскочил с газетной полосы, чтобы нанести ей злобный, страшно жестокий удар. Текст содержал намек на то, что Дэвиду Мюррею и Изабель Уолди предстоит сочетаться браком в приходской церкви в первый день сентября.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть