Избранные сочинения в шести томах. Том 3-й
Шрифт:
а вижу я, вы дитя во всем, что касается их инстинктов и способностей. Что же вы станете делать, если понадо¬ бится удирать во весь дух, да притом конец немалый? — В строении четвероногого имеется кардинальный недочет,— сказал Овид, чей кроткий дух не выдержал груза столь чудовищных обвинений.— Если бы одну пару его ног заменить вращающимися рычагами, животное было бы вдвое менее подвержено усталости — это первая статья, а вторая... — Какие там рычаги да стати! Загнанный осел есть загнанный осел, и кто с этим не согласен, тот ему родной брат. Что ж, капитан, придется нам выбрать одно из двух зол: либо оставить этого человека, который прошел с нами вместе через много удач и бед, а потому нелегко нам будет на- это решиться, либо же поискать укрытия, чтобы дать ослу отдохнуть. — Почтенный венатор,— взмолился в испуге Овид,— заклинаю вас всеми тайными симпатиями общей для нас обоих природы, всеми скрытыми... — Ого, со страху он заговорил чуть разумней! В самом деле, это противно природе — бросать брата в беде, и ви¬ дит бог, никогда еще я не совершал такого постыдного дела. Вы правы, друг, вы правы; мы все должны укрыться — и как можно скорей. Но что же делать с ослом? Друг доктор, вы в самом деле очень дорожите жизнью этой твари? — Он мой старый и верный слуга,— возразил безутеш¬ ный Овид,— и мне будет больно, если с ним случится что- нибудь дурное. Свяжем ему конечности и оставим его от¬ дыхать в этом островке бурьяна. Уверяю вас, наутро мы найдем его там, где оставили. — А сиу? Что станется с ним, если какой-нибудь крас¬ нокожий дьявол высмотрит его уши, торчащие из травы, как два лопуха? — вскричал бортник.— В него вонзится столько стрел, сколько булавок в подушечке у швеи, и эти черти еще решат, что подстрелили прародителя всех кро¬ ликов! Но могу поклясться, чуть только они отведают кусочек, они поймут, что ошиблись! Тут вмешался Мидлтон, которому надоел затянув¬ шийся
талп ноги и уложили его в зарослях сухого бурьяна, после чего его хозяин проникся твердой уверенностью, что через несколько часов найдет его на том же месте. Трап¬ пер сильно возражал против такого решения и раз-другой намекнул, что нож вернее пут, но мольбы Овида спасли ослу жизнь, да старик и сам в глубине души был этому рад. Когда Азинуса устроили таким образом, как полагал ого хозяин, в полной безопасности, беглецы отправились разыскивать, где бы им самим расположиться на отдых — на то время, пока осел не восстановит свои силы. По расчетам траппера, с начала побега они проскакали двадцать миль. Хрупкая Инес совсем изнемогла. Эллен была выносливей, но непосильное утомление сказалось и на ней. Мидлтон тоже был не прочь передохнуть, и даже крепкий и жизнерадостный Поль сознался, что отдых будет очень кстати. Только старик как будто ие знал уста¬ лости. Хоть и непривычный к верховой езде, он, казалось, нисколько не поддался утомлению. Столь близкое, оче¬ видно, к гибели, его исхудалое тело держалось, как ствол векового дуба, который стоит сухой, оголенный, потрепан¬ ный бурями, ио несгибаемый и твердый, как камень. Он сейчас же принялся подыскивать подходящий приют со всей энергией юности и с благоразумием и опытностью своих преклонных лет. Заросшая бурьяном лощина, где отряд встретился с доктором и где сейчас оставили осла, вывела их на обшир¬ ную и плоскую равнину, покрытую на много миль травой того же вида. — Ага, вот это годится, это нам годится,— сказал Ста¬ рик, когда подошли к границе этого моря увядшей травы.— Знакомое место, я частенько лежал здесь в скры¬ тых яминах по многу дней подряд, когда дикари охотились па буйволов в степи. Дальше мы должны ехать осторожно, чтобы не оставить широкого следа: его могут заметить, а любопытство индейца — опасный сосед. Он двинулся туда, где жесткая, грубая трава стояла особенно прямо, напоминая заросли тростника. Сюда он вступил сперва один, затем велел остальным следовать за ним гуськом, стараясь попадать в его след. Когда они углубились таким образом ярдов на пятьдесят в самую гущу травы, он наказал Полю и Мидлтону ехать дальше по прямой в глубь зарослей, сам же спешился и по соб¬ ственному следу вернулся к краю луговины. Здесь он до¬ 252
вольно долго провозился, выпрямляя примятую траву и заравнивая отпечатки копыт. Тем временем остальные продолжали двигаться впе¬ ред— довольно медленно, так как ехать было нелегко,— пока не углубились в бурьян на добрую милю. Отыскав здесь подходящее место, они сошли с лошадей и стали устраиваться на ночлег. Траппер к этому времени присо¬ единился к отряду и сразу принялся руководить приготов¬ лениями. На довольно большом пространстве была надер¬ гана и срезана трава, из которой соорудили в стороне по¬ стель для Инес и Эллен, такую покойную и мягкую, что она могла поспорить с пуховой периной. Немного поев (старик и Поль кое-что припасли), измученные женщины легли отдыхать, предоставив своим более крепким спутни¬ кам позаботиться на свободе и о себе. Мидлтон и Поль вскоре последовали примеру жены и невесты, а траппер с натуралистом еще сидели за вкусным блюдом из бнзо- нины, изжаренном накануне, и которое они, по обычаю охотников, ели неразогретым. Глубокая тревога, так долго угнетавшая Овида и еще не улегшаяся в его душе, отгоняла сон от глаз натурали¬ ста. Старика же необходимость и привычка давно научили полностью подчинять своей воле все телесные потребно¬ сти. И сейчас, как и его товарищ, он предпочел не спать. — Если бы люди, живущие в уюте и покое, знали, каким тяготам и опасностям подвергает себя ради них естествоиспытатель,— начал Овид, когда Мидлтон про¬ стился с ними на ночь,— они бы воздвигали в его честь серебряные колонны и бронзовые статуи. — Не знаю, не знаю,— возразил траппер.— Серебра не так уж мцого, особенно в пустыне, а ваши бронзовые идолы запрещает заповедь божья. — Да, так смотрел на вещи великий иудейский зако¬ нодатель. Но египтяне и халдеи, греки и римляне держа¬ лись обычая выражать свою благодарность в такой именно форме. Многие знаменитые античные ваятели благодаря своему знанию и мастерству превосходили иногда в своих творениях самое природу и явили нам такую красоту и совершенство человеческого тела, какие мы если и встре¬ чаем у живых особей нашего вида, то лишь очень редко. — А умеют наши идолы ходить и говорить, наделены ли они великим даром — разумом? — спросил траппер, и в 253
голосе его прозвучало негодование.— Я не любитель ва¬ ших поселений с их шумом и болтовней, но в свое время мне приходилось навещать города, чтобы обменять меха на свинец и порох, и я частенько видел там восковые куклы со стеклянными глазами и в пышных платьях... — Восковые куклы!—перебил Овид.— Это ли не ко¬ щунство — сравнивать жалкую поделку ремесленника, какого-то лепщика из воска, с чистыми образцами антич¬ ного искусства! — Л это не кощунство в глазах господних,— возразил старик,— приравнивать работу его созданий к тому, что сотворено его всесильной рукой? — Почтенный венатор! — снова начал натуралист, когда, как обычно, откашлялся, приступая к важному мо¬ менту спора.— Давайте вести наш диспут в дружеском тоне и со взаимным пониманием. Вы говорите о непотреб¬ ных отбросах, созданных невежеством, тогда как мой ду¬ ховный взор покоится на тех жемчужинах, которые сча¬ стливая судьба дала мне увидеть воочию в сокровищни¬ цах славы Старого Света. — Старый Свет! — подхватил траппер.— Я с детских дней моих только и слышу об этом «Старом Свете» от всех жалких, голодных бездельников, которые стекаются тол¬ пами в нашу благословенную страну. Они говорят вам о Старом Свете так, как будто бог не захотел или не смог создать мир в один день! Или как будто не распределял он свои дары равно между всеми — ибо неравны только разум и мудрость тех, кто принимал их и пользовался ими. Они ближе были бы к правде, когда бы говорили: одрях¬ левший, и поруганный, и кощунственный свет! Доктор Батциус, убедившись, что отстаивать свои излюбленные положения против столь недисциплиниро¬ ванного противника — задача не менее трудная, чем ес¬ ли бы ои пытался устоять на ногах в объятиях могучего борца, шумно промычал «гм» и, подхватывая затрону¬ тую траппером новую тему, перевел спор на другой предмет. — Когда мы говорим о Новом и Старом Свете, мой почтенный друг,— сказал он,— то понимать это надо не так, что горы и долины, скалы и реки нашего Западного полушария отмечены — в физическом смысле — менее древней датой, нежели те места, где мы находим ныне кирпичи Вавилона; это только означает, что его духовное 254
рождение не совпадало с его физическим и геологическим возникновением. — Как же так? — сказал старик, подняв на философа недоуменный взгляд. — Иначе говоря, в моральном отношении оно моложе других стран христианского мира. — Тем лучше, тем лучше. Я не большой любитель этой вашей морали, как вы ее зовете, потому что я всегда считал — а я долго жил в самом сердце природы,— что ваша мораль вовсе не самая лучшая. Род людской пере¬ кручивает и выворачивает законы божьи и подгоняет их под свою собственную порочность. Слишком много у него досуга, вот он и ухищряется даже заповеди переиначить по-своему. — Нет, мой почтенный охотник, вы все-таки меня не поняли. Когда я говорю «мораль», я имею в виду не то ограниченное значение этого слова, в каком употребляется его синоним — «нравственность». Под ним я разумею по¬ ведение людей в смысле их взаимного повседневного об¬ щения, их институты и законы. — А я все это называю бессмыслицей и суетой!.— перебил упрямый противник. — Хорошо, пусть так,— ответил доктор, отчаявшись что-либо ему втолковать.— Я, возможно, сделал слишком большую уступку,— добавил он тут же, вообразив, что на¬ шел лазейку, которая позволит ему направить спор по дру¬ гому руслу.— Возможно, я сделал слишком большую уступку, сказав, что наше полушарие в буквальном смысле, то есть по времени своего возникновения, не ме¬ нее старо, чем то, которое охватывает древние материки Азии и Африки. — Легко сказать, что сосна ниже ольхи, но доказать это было бы трудно. Можете вы объяснить, какие у вас основания, чтобы так говорить? — Оснований много, и очень веских,-^ возразил док¬ тор, полагая, что наконец-то взял верх.— Взгляните на равнины Египта и Аравии: их песчаные пустыни изоби¬ луют памятниками древности; к тому же мы имеем и письменные свидетельства их славы — двойное доказа¬ тельство их прежнего величия, тем более убедительное, что ныне они лежат, лишенные своего былого плодородия; тогда как мы напрасно ищем подобных же свидетельств, что человек и на нашем континенте достиг когда-то вер¬ 255
шины цивилизации, и труды наши остаются невознаграж¬ денными, когда мы пытаемся выискивать тропу, которая вела его под уклон, пока он не впал во второе младенче¬ ство — в свое современное состояние! — А что это вам дает? — спросил траппер, который, хоть его и сбивали с толку ученые выражения собесед¬
возвести такие здания,— людей большой силы и большо¬ го искусства! А в наше время есть такие люди в той стране? — Увы, таких уже нет! Большая часть страны сейчас занесена песками, и, если бы не могучая река, она бы и вся превратилась в пустыню. — Да, реки — великое благо для тех, кто обрабатывает землю: это увидит каждый, если пройдет от Скалистых гор до Миссисипи. Но чем вы, школяры, объясняете, что так изменилась земля и что народы на ней погибали один за Другим? — Это следует приписать нравственному факто... — Вы правы, всему виной их дурной нрав; да, их ис¬ порченность и гордость, а главное — страсть к разруше¬ нию. Теперь послушайте, чему научил старика его опыт. Я прожил долгую жизнь, как показывают мои седые во¬ лосы, мои иссохшие руки, хоть, может быть, мой язык но усвоил мудрости моих лет. И много я видел людских бе¬ зумств, потому что природа человеческая везде одна и та же, где ни родись человек — в дебрях лесов или в городе. По слабому моему разумению, желания людей непомерны против их силы. Они, кабы знать дорогу, готовы бы в небо забраться со всем своим уродством — это скажет каждый, •кто видит, как они пыжатся здесь на земле. А почему пх сила не равна их желаниям? Да потому, что мудрость божья решила положить предел их злым делам. — Кому же не известно, что известные факты позво¬ ляют обосновать теорию, согласно которой порочность яв¬ ляется естественным свойством всего рода в целом; но, если взять один какой-то вид и подчинить его весь цели¬ ком воздействию науки, то воспитание могло бы искоре¬ нить дурное начало. — Чего оно стоит, ваше воспитание! Одно время я во¬ ображал, что могу из животного сделать себе товарища. Не одного медвежонка, не одного олененка выращивал я этими старыми руками, и часто мне чудилось, что он уже превращается в совсем иное, разумное существо, а к чему все это приводило? Медведь начинал кусаться, а олень убегал в лес, как раз когда я самонадеянно воображал, что сумел переделать его природный нрав. Если человека так может ослепить его безумие, что он из века в век непре¬ станно чинит вред всему живому, а еще больше самому себе, то надо думать, что, как здесь творит он зло, так он 257
творил его и в тех землях, которые вы зовете древними, Поглядите вокруг: где те бесчисленные народы, что встарь населяли прерии? Где короли и дворцы? Где богатства и могущество этой пустыни? — А где те памятники, которые доказали бы истину столь туманной теории? — Не знаю, что вы разумеете под памятниками. — Творения рук человека! Гордость и Фив, и Бааль- бека — колонны, катакомбы, пирамиды, лежащие среди песков Востока, как обломки корабля на прибрежных ска¬ лах, свидетельством о бурях минувших веков! — Они исчезли. Время оказалось для них слишком длительным. А почему? Потому что время создано было богом, а они — руками человека. Вот это место, где вы сейчас сидите, заросшее бурьяном, может быть, некогда было садом какого-нибудь могущественного короля. Та¬ кова судьба всего земного — созреть и затем погибнуть. Не говорите же мне о мирах, будто они стары! Кощунст¬ венно ставить таким образом пределы и сроки для творе¬ ний всемогущего, как подсчитывает женщина годы своих детей. — Друг мой охотник, или траппер,— возразил натура¬ лист, откашлявшись, так как его немного смутил мощный натиск собеседника,— ваши выводы, если бы мир их при¬ нял, прискорбно ограничили бы устремления разума и сильно сократили бы границы знания. — Тем лучше, тем лучше. Я всегда считал, что чванли^ гый человек никогда не бывает удовлетворен. Этому слу¬ жит доказательством все вокруг. Почему нет у нас крыльев голубя, глаз орла и быстрых ног лося, если и впрямь человеку было назначено обладать достаточной силой для выполнения всех своих желаний? — Известные физические недостатки несомненно имеют место, почтенный траппер, и я согласен, что многое можно было бы изменить к лучшему. Так, в моем собсг^ венном порядке 1 фалангакру... — Жестокий получился бы порядок, если бы вышел из жалких рук — таких, как ваши! Прикосновение такого пальца сразу устранило бы забавное уродство обезьяны! Полно, не человеку с его безумием довершать великий 1 Порядком в научной классификации животных и растений называется группа близко родственных семейств. 25 8
замысел бога. Нет такой стати, такой красоты, такой со¬ размерности, нет таких красок, в какие мог бы облечь свои творения человек и которые не были бы уже даны ему в руки. — Вы касаетесь теперь другого большого вопроса, но которому велось немало споров! — воскликнул Овид, не пропускавший ни одной четкой мысли в горячих, хоть и догматичных речах старика: ученый доктор питал на¬ дежду, что тут-то он и сможет, пустив в ход батарею сил¬ логизмов, сокрушить ненаучные позиции врага. Однако для продолжения нашей повести нет нужды пересказывать возникший далее сбивчивый спор. Старый философ увертывался от уничтожающих ударов против¬ ника, как легко вооруженный отряд успешно уклоняется от иатпска регулярных войск, сам при этом изрядно их беспокоя; и прошел добрый час, а ни по одному из затро¬ нутых ими многочисленных вопросов спорщики не до¬ стигли согласия. Однако диспут действовал на нервную систему доктора, как иное снотворное; п к тому времени, когда его престарелый собеседник нашел возможным скло¬ нить голову па свой мешок, Овид, освеженный умствен¬ ным поедпнком, пришел как раз в такое состояние, когда мог спокойно уснуть, не терзаемый нечистой силой во образе тетонских воинов с окровавленными томагавками в руках. Глава XXIII Спасайтесь, сэр! Шекспир Беглецы проспали несколько часов. Первым стряхнул с себя сон траппер, хотя заснул он последним. Поднявшись, едва лишь серый свет проступил в той части звездного неба, которая опиралась на восточный край равнины, он поднял своих товарищей с их теплых постелей и велел им не медля собираться в путь. Покуда Мидлтон делал что мог, чтобы как-то облегчить женщинам предстоящее путешествие, старик и Поль приготовили еду, так как траппер считал полезным подкрепиться в дорогу. С делами управились довольно быстро, и вскоре все сидели за завтраком, кото¬ рый, может быть, и не отличался изысканностью, к какой 259
привыкла молодая жена Мидлтона, но был зато вкусен и сытен, что, пожалуй, не менее важно. — Когда мы доберемся до охотничьих угодий пауна¬ сказал траппер, подавая Инес сочный кусок дичи на изящ¬ ной роговой тарелочке собственного изделия,—мы там найдем буйволов жирнее и слаще, и оленей там будет больше, и все божьи дары там будут в изобилии, так что нам ни в чем не придется терпеть нужды. Может быть, нам даже посчастливится убить бобра и полакомиться его хвостом. — Куда вы думаете направить путь, когда собьете сиу со следа? — спросил Мидлтон. — Мой совет,— вставил Поль,— выбраться как можно скорей к реке и поплыть вниз по течению. Дайте мне доб¬ рый тополь, и я вам за сутки сооружу из него челнок, ко¬ торый вместит нас всех, кроме, конечно, осла. Эллен у меня проворная, но на коне она не ездок, и куда лучше будет пройти на лодке миль семьсот, чем трястись без конца по прерии. Вдобавок на воде не остается следа. — Вот за это я не поручусь,— возразил траппер.— Мне иной раз думается, что глаз краснокожего и в воздухе разглядел бы след. — Видишь, Мидлтон,— вдруг радостно воскликнула Инес, на минуту позабыв обо всех опасностях,— какое красивое небо! Оно, конечно, обещает нам счастливые Дни. — Да, небо дивное,— подхватил ее муж.— И дивно хороша эта полоса ярко-красного, а за нею та багровая, еще более яркая. Не часто мне случалось видеть восход солнца такой красоты. — Восход солнца! — медленно повторил старик и с видом глубокой задумчивости встал на ноги и выпрямился во весь свой длинный рост, всматриваясь в переливчатые и действительно необычайно красивые тона, залившие полнеба.— Восход солнца! Не нравятся мне такие вос¬ ходы! Беда, беда! Эти злыдни нас обхитрили, и как! Вся прерия в огне! — Да защитит нас небо! — воскликнул Мидлтон и прижал Инес к своей груди, точно этим мог укрыть ее от гибели,— Нельзя упускать время, старик, каждая секунда стоит дня! Бежим! —- А куда? — спросил траппер и со спокойным достоинством сделал ему знак стоять на месте.— В этих 260