Избранные сочинения в шести томах. Том 6-й
Шрифт:
семью, миссис Уиллис тоскует по сыну. В конце романа все они освобождаются от чувства одиночества и бездом¬ ности. Но главную победу символизирует флаг, который с гордостью поднимает умирающий Корсар. Образ Корсара двойствен. Купер-патриот восхи¬ щается его благородством, бескорыстием, жаждой свободы; Купер — благонамеренный буржуа побаивается греховно¬ сти Корсара перед богом и, главное, беззаконности его дей¬ ствий. «Трудно поддерживать порядок, не основанный на законной власти», — рассуждает автор. Купер сочувствовал простым людям, остро ощущал враждебность человеку волчьих законов буржуазного об¬ щества, но сам он был крупным землевладельцем и благо¬ намеренным гражданином. Не. случайно его Корсар, пер¬ вым восставший против англичан, не считает себя достой¬ ным открыто участвовать в войне за независимость. Но правда искусства сильнее
Корсар много раз выводит свой корабль невредимым из бурь и сражений. Это искусство — доказательство силы* и духовной красоты героев. И воплощением этих качеств становится корабль — первый помощник моряка в борьбе. Они неотделимы друг от друга. Грациозный, стремитель-. ный, послушный воле капитана, корабль часто сравни¬ вается Купером с играющим дельфином, с птицей, с пре¬ красной женщиной. Это придает кораблю обаяние живого существа. И если бурное море — противник грозный и мо¬ гучий, то моряк и его корабль, словно одушевленные еди¬ ной целью, встречают смело вызов океана. Рядом с благородным преступником Купер рисует ко¬ мические типы благородных моряков. Речь идет не о пи¬ ратах, которых Купер вовсе не идеализирует, показывая их страсть к наживе, а о неразлучной паре друзей и вос¬ питателей Уайлдера — Ричарде Фиде и Сципионе. Образ моряка-краснобая, который к месту и не к месту вставляет морские словечки, не был нов в литературе. Он восходит еще к смешным чудакам английских писателей XVIII века. Ричард Фид был бы малоинтересен сам по себе, если бы не его друг негр, с которым он более двух десят¬ ков лет бороздит все моря и океаны. Образ Сципиона бросает новый свет на традиционный, тип брюзгливого добряка и придает особое значение вор¬ котне матроса. Фид вечно спорит с другом, придирается к нему и не¬ изменно сохраняет вид крайнего превосходства. Но все это кажущееся. Под оболочкой грубости, невежества и хва¬ стовства скрывается нежная любовь к негру и уважение едва ли не большее, чем к «мистеру Гарри». Потешаясь, над Сципионом, Фид на самом деле считает его самым умным и благородным, болеет душой за унижения, кото¬ рые терпит негр из-за своей черной кожи, и уверен, что кристальная чистота Сципиона делает его подлинно «бе¬ лым». Именно благодаря Фиду мы и узнаем истинную цену высоким душевным качествам Сципиона. Негр — оригинальное создание Купера. Он немногосло¬ вен, и шумный, хвастливый товарищ часто берет над ним верх, но у читателя нет никаких сомнений, что прав-то всегда Сципион, что он умнее, искуснее и благороднее своего товарища. Он бескорыстен, в то время как Фид не упустит случая получить подачку. Глубоко драматичны эпизоды, когда этот человек, знающий, умный, должен 852
покорно замолкать в спорах с белыми, отлично помня, что с его цветом кожи ему никогда не доказать свою правоту. Сципион резко отличается от традиционных образов нег¬ ров в литературе Америки того времени, в том числе и от негра-слуги в романе Купера «Шпион». И та¬ кой силой и благородством наделил писатель своего ге¬ роя, что сцена его смерти (чисто служебная, так как по¬ зволяет обнаружить ошейник, нужный для узнавания Уайлдера матерью) приобретает значительность и ста¬ новится одной из центральных и
нают свирепых жадных пиратов, которых держит в узде Корсар. Нигде еще с такой ясностью не выступала мысль Купера, что далекая от условностей и несправедливых законов жизнь на море способствует свободной игре чело¬ веческих чувств, делает естественными проявления бла¬ городства, ума, силы воли и духовной красоты. Бриган¬ тина становится как бы символом бегства от угнетения, которое царит в буржуазном обществе. Возлюбленная контрабандиста, Эудора, отказывается от всех земных благ ради свободной жизни на море. Только здесь господствуют истинная любовь и верность. Команда «Волшебницы» — это содружество счастли¬ вых людей, сынов свободной стихии, волны которой рас¬ секает их волшебный корабль. Волшебный... Видно, без волшебства в то время уже не мыслил писатель осущест¬ вления идеи свободной, радостной жизни. Задуманная историческая повесть об «истоках нации» превратилась всего лишь в романтическую идиллию, окутанную дым¬ кой сверхъестественного, которая придает всей книге ска¬ зочный, несбыточный характер. И элегический ее конец — это, может быть, выражение тоски о несбыточности меч¬ ты, какой стала для ее автора борьба за свободу и справед¬ ливость на фоне современной ему буржуазной действи¬ тельности. После «Морской волшебницы» Купер больше не напи¬ шет о море романтических поэм в прозе. Когда в 1838 году он снова возвратится к морской теме, это будет реалисти¬ ческая повесть «На суше и на море», куда войдет много личных воспоминаний о его первом плавании и где ре¬ месло моряка и тяготы морской жизни выступят во всей своей суровой неприглядности. Морская тема как воплощение мечты о свободе и спра¬ ведливости исчерпала себя в творчестве писателя. С. Майзелъс
СОДЕРЖАНИЕ Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Ка¬ тай. Перевод Ф. Мендельсона. Консультант по морскому делу контр-адмирал Н. Морозовский ........ 5 Красный корсар (главы I—XVI перевела Н. Рыкова, главы XVII—XXXII перевела С. Майзельс). Рисунок фре¬ гата и консультация по морскому делу Д. Сулержицкого 431 Я. Свет. Послесловие к роману «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай» . 836 С. Майзельс. «Красный корсар» и его место среди морских романов Купера 847
КУПЕР Д. ФЕНИМОР Избранные сочинения Том VI МЕРСЕДЕС ИЗ КАСТИЛИИ, ИЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ В КАТАЙ * ****** КРАСНЫЙ КОРСАР * Ответственный редактор Н. В. Шерешевская Консультант по художественному оформлению С. М. Алянский Технический редактор Т. В. Перцева Корректоры Н. М. Кожемякина и Г. П. Лейзерович Сдано в набор 27/V 1963 г. Подписано к печати 21/XI 1963 г. Формат 84X108732— 26,75 печ. л.=43,87 усл. печ. л. (49,29 уч.- изд. л.) Тираж 300 000 экз. Цена 1 р. 73 к. Детгиз. Москва, М. Черкасский пер., 1. ***** Ленинградский Совет народного хозяй¬ ства. Управление целлюлозно-бумажной и полиграфической промышленности. Типография № 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького. Ленинград, Гат¬ чинская, 26. Заказ № 385,