Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные сочинения. В двух томах. Том 2
Шрифт:

Было время, что играли Здесь под тенью мы густой — Вы цветете… мы увяли! Дайте старости покой.

Стр. 34. Олимпийская чаша- в греческой мифологии боги, жившие на Олимпе, пили из чаши напиток (нектар), который сохранял им вечную юность и бессмертие.

Стр. 36. Сатурн… тигра с агнцем помирит. — В римской мифологии Сатурн — отец Юпитера. В его царствование был «золотой век», то есть век счастья, мира и справедливости.

ПОСЛАНИЕ К А. А. ПЛЕЩЕЕВУ

Впервые опубликовано в сборнике «Аониды», 1796, кн. 1.

Стр. 41. Япетов сын — сын титана Япета Прометей, похитивший

для людей огонь с неба.

Стр. 41–42. Смельчак, Америку открывший… цепями сам окован был. — Х. Колумб (1451–1506), известный мореплаватель, итальянец по происхождению, находившийся на испанской службе; после открытия островов Америки (1492–1498) — Кубы, Гаити и др., как вице-король новых земель, возглавил истребительную войну против индейцев; в 1500 году испанский король назначил нового правителя, который арестовал Колумба, заковал его в цепи и отправил в Испанию; позже Колумб был освобожден и совершил еще одно путешествие к берегам Южной Америки.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ

Неоконченная богатырская сказка, писалась в 1794 году, впервые опубликована в сборнике «Аглая», 1795, ч. II.

Стр. 45. Не хочу с поэтом Греции… с храбрым правнуком Юпитера. — Поэт древней Греции Гомер воспел в эпической поэме «Илиада» героическую борьбу жителей города Трои (Илиона) с греками. В поэме Гомер рассказал и о вражде между царем Агамемноном и греческим героем Ахиллесом, по преданию — правнуком Зевса (Юпитера — в римск. миф.)

…или, следуя Вергилию… к злачным берегам Италии. — Римский поэт Вергилий в поэме «Энеида» рассказал историю героя Троянской войны Энея — сына Афродиты (богини любви и красоты), который, убежав из Трои, прибыл в Италию, где наследовал престол царя Латина.

…чтобы бог Сатурн мог любезного родителя превратить в урода жалкого. — Сатурн (римск. миф., он же Кронос — греч. миф.) — сын Урана, бога неба, по просьбе матери — богини земли Геи, оскопил отца.

…чтобы Леды были — курицы… — Леда в греческой мифологии — возлюбленная Зевса, который являлся к ней в образе лебедя. Дочь Леды и Зевса — Елена, родившаяся из яйца, была женой спартанского царя Менелая, похищена Парисом; сын Леды и Зевса — Поллукс.

Стр. 46…лезут на вершину Пиндову… — Пинд — горная цепь в Греции; одна из ее вершин — гора Парнас, где, согласно мифу, обитали Аполлон и музы. И Пинд и Парнас в стихах употреблялись для обозначения поэзии.

Стр. 47. Протей — ъ греческой мифологии морское божество, старец, меняющий свой образ и превращающийся по желанию в различных животных.

К САМОМУ СЕБЕ

Впервые опубликовано в сборнике «Аглая», 1795, ч. II.

ВЫБОР ЖЕНИХА

Впервые опубликовано в поэтическом альманахе Карамзина «Аониды», 1798–1799, кн. III.

К БЕДНОМУ ПОЭТУ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. П.

Стр. 64. Ганимед — ъ греческой мифологии прекрасный юноша, похищенный Зевсом и ставший его виночерпием.

К НЕВЕРНОЙ

Впервые опубликовано в сборнике «Аониды», 1797, кн. II. Стихотворение носит автобиографический характер: видимо, оно, как и другое стихотворение — «К верной», посвящено П. Ю. Гагариной.

Стр. 67. Киприда — одно из имен Афродиты, данное ей по острову

Кипру, который считался ее родиной и был центром ее культа.

Цирцеи — здесь — коварные красавицы. Цирцея (греч. миф.) — волшебница, владевшая островом Эя, куда был занесен Одиссей.

К ВЕРНОЙ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. II.

Стр. 70. Темно; можно только догадываться. — В первой публикации Карамзин, чтобы скрыть адресат стихотворения, написал, что оно является «переводом с французского».

ТАЦИТ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. II.

МЕЛАНХОЛИЯ

Подражание поэме Делиля «L'lmagination» («Воображение»). Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 1.

БЕРЕГ

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 19

КРИТИКА

(О ШЕКСПИРЕ И ЕГО ТРАГЕДИИ «ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ»)

Предисловие к трагедии Шекспира «Юлий Црзарь», переведенной Карамзиным в 1786 году, впервые опубликовано в 1787 году при отдельном издании трагедии. При написании предисловия Карамзин воспользовался некоторыми характеристиками Шекспира, данными во французском издании переводчиками трагедии. На это издание Карамзин ссылается в предисловии.

Стр. 80…Волтер силился доказать, что Шепеспир был весьма средственный автор… — Отношение Вольтера к Шекспиру, с творчеством которого он познакомился во время пребывания в Англии (1726–1729), было сложным и противоречивым: как сторонник классицизма, он обвинял английского драматурга в «незнании правил», в отказе от жанровой регламентации (отчего в его пьесах трагическое смешивается с комическим), в грубости. В то же время Вольтер отмечал мощный талант Шекспира, называя его гением («гений, но гений дикий и варварский»), пропагандировал его творчество во Франции, переводил сцены из «Юлия Цезаря» и под влиянием этой трагедии написал свою трагедию «Брут». Впервые о Шекспире Вольтер заговорил в своих «Философских письмах» (1734).

«ЭМИЛИЯ ГАЛОТТИ»

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, январь.

Стр. 82. Первый перевод ее напечатан в Петербурге, а второй, по которому она представляется, здесь, в Москве. — Первый перевод вышел в 1784 году. Переводчик скрыл свое имя за инициалами П. А.; второй, сделанный Карамзиным, вышел в 1788 году в университетской типографии Новикова.

Стр. 85. Есть еще другой Виргинии в свете… — В финале «Эмилии Галотти» нашла отзвук римская легенда о центурионе из плебеев Виргинии, убившем свою дочь Виргинию, чтобы спасти ее от посягательств тирана Аппия Клавдия.

О СРАВНЕНИИ ДРЕВНЕЙ, А ОСОБЛИВО ГРЕЧЕСКОЙ, С НЕМЕЦКОЮ И НОВЕЙШЕЮ ЛИТЕРАТУРОЮ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, февраль.

ФИЛОСОФА РАФАИЛА ГИТЛОДЕ СТРАНСТВОВАНИЯ В НОВОМ СВЕТЕ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, март.

Стр. 95…весьма темного в русском переводе. — Имя переводчика неизвестно.

ГОЛЬДОНИЕВЫ ЗАПИСКИ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, май.

«ГЕНРИАДА»
Поделиться:
Популярные книги

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке