Избранные стихотворения и проза
Шрифт:
6
Если бы тысячи совершенных мужчин предстали сейчас предо мною, это не удивило бы меня, Если бы тысячи красивейших женщин явились сейчас предо мною, это не изумило бы меня, Теперь я постиг, как создать самых лучших людей: Пусть вырастают на вольном ветру, спят и едят с землёю… Здесь испытание мудрости, Не в школах окончательно испытуется мудрость, Мудрость не может быть передана от того, кто имеет её, тому, кто не имеет её, Вся мудрость — в душе, её нельзя доказать, она сама есть своё доказательство. Здесь я проверю сейчас все религии и философии, Может быть, они хороши в залах, где читаются лекции, но никуда не годятся под широкими тучами, у бегущих ручьёв. …………… 7
Почему
9
Allons! [24] кто бы ты ни был, выходи, и пойдём вдвоём! Со мной никогда не устанешь в пути. Земля не утомит никогда, Сначала неприветлива, молчалива, непонятна земля, неприветлива и непонятна Природа, Но иди, не унывая, вперёд, дивные скрыты там вещи, Клянусь, не сказать никакими словами, какая красота в этих дивных вещах. Allons! ни минуты не медля, Пусть эти оклады набиты сластями, пусть это жильё так уютно, мы не можем остаться здесь, Пусть эта гавань защищает от бури, пусть эти воды так тихи, мы не можем бросить в них якорь. Пусть окружают нас горячим радушием, нам дозволено предаться ему лишь на самый короткий срок. 24
Allons! (фр.) — Ну же! — прим. верстальщика.
10
Allons! соблазны будут ещё более сильны, Мы помчимся на всех парусах по безумным и бездорожным морям. Туда, где ветры бушуют во-всю, где сшибаются воды, где янки-клиппер [25] несётся вперёд, широко распустив паруса. Allons! с нами сила, свобода, земля и стихии, С нами здоровье, задор, любопытство, гордость, восторг; Allons! от всех формул, От ваших формул, о материалисты-попы, с глазами летучих мышей. Протухший труп преграждает дорогу — уже невозможно откладывать похороны. Allons! но предупреждаю тебя: Тому, кто путешествует со мною, нужны самые лучшие мышцы, самая лучшая кровь, Никто не смеет явиться на искус ко мне, покуда не принесёт с собою здоровья и мужества, Не приходите ко мне, кто уже растратил своё лучшее, Сифилитиков и пьяниц мне не надо… 25
Клиппер — быстроходное парусное судно с крутыми бортами.
11
Слушай, я не хочу тебе лгать, Я не обещаю тебе гладких, старинных наград, я обещаю тебе новые, жёсткие, Вот каковы будут дни, которые ожидают тебя: Ты не будешь собирать и громоздить то, что называется богатством, Всё, что наживёшь или создашь, ты будешь разбрасывать щедрой рукой, Войдя в город, не оставайся в нём дольше, чем нужно, и, верный неотразимому зову, поскорей иди оттуда прочь. Те, кто останутся у тебя позади, будут издеваться над тобой и язвить тебя злыми улыбками, На призывы любви тебе придётся ответить лишь страстным прощальным поцелуем. И ты оттолкнёшь те руки, что попытаются тебя удержать. …………… 13
Выходи же, кто бы ты ни был! выходи, мужчина или женщина! Ты не должен прохлаждаться и нежиться в доме, хотя бы ты построил его сам или он для тебя был построен. Прочь из тюремного мрака! прочь из-за ширмы! Никаких возражений! они бесполезны, я знаю всё и выведу вас на чистую воду. Я
14
Allons! сквозь борьбу и войну! То, ж чему мы идём, не может быть отменено ничьим приказом. Привела ли к победе былая борьба? И кто победил? ты? твой народ? Природа? Но пойми меня теперь до конца: так уж устроено в сути вещей, чтобы жатвою каждой победы, какова бы она ни была, являлось нечто такое, что вызовет новую борьбу, еще более лютую. Мой призыв есть призыв к боям, я готовлю пламенный бунт, Тот, кто идёт со мною, будь вооружён хорошо, Тот, кто идёт со мною, часто идёт, голодая, нищий, окружённый злыми врагами, покинутый. 15
Allons! дорога перед нами! Она безопасна — я прошёл её сам — мои ноги испытали её — смотри же, не медли, Пусть бумага останется на столе неисписанная, и на полке нераскрытая книга. Пусть останется твой инструмент на заводе! и ты не заработаешь денег! Пусть останется школа! не слушай призывов учителя! Пусть проповедник проповедует с кафедры! пусть адвокат говорит на суде и судья толкует закон! Камерадо, я даю тебе руку! Я даю тебе мою любовь, более дорогую, чем деньги, Я даю тебе себя самого, раньше всякого закона и проповеди. Дашь ли ты мне себя? пойдёшь ли ты со мною в дорогу? Будем ли мы с тобой неразлучны, покуда мы живы? Я не доступен тревогам
26
Манхаттан — старое индейское название острова, на котором расположен Нью-Йорк.
Заурядной проститутке
Поделиться:
Популярные книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Лейтенант космического флота
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Брак по принуждению
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попадос. Герой за компанию. Том первый
1. Попадос. Герой за компанию
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лэрн. На улицах
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67