Избранные тьмой
Шрифт:
Роберт замолчал и отвел глаза, будто на их синем дне притаилась истина.
– Я знаю намного больше, чем остальные, – добавил Ник. – Но не все. И ты поможешь залатать бреши в моих знаниях. Правда?
– Я все расскажу, – кивнул Роберт.
Стрелой пролетели часы в пути. После откровенного разговора Роберт успокоился и посапывал, прислонившись щекой к окну, когда дремлющее сознание уловило тихую речь принца – проскользнуло гладкое название «Монт-д’Эталь».
– Монт-д’Эталь? – сонно переспросил Роберт.
Ник улыбнулся, указывая в окно:
– Наш родовой замок.
Подсвеченные солнцем стены
Сразу по приезде принца проводили в комнату, которая, как подсказывал ему запах духов, ранее принадлежала Карленне. Пленник с разбегу прыгнул в мягкую кровать и почувствовал спокойствие. Даже отголоски счастья. Роберт вытащил спрятанное письмо и перечитал волнующие строки: «…твой отец родом оттуда…» Принц решил, что уж здесь, в Монт-д’Этале, он получит то положение, в котором ему отказал Мейфор. Уверенность, присущая Роберту, сейчас кипела и выливалась за край.
Не успел принц освоиться на новом месте, вымыться и переодеться, как на пороге появились четыре стражника в серой одежде. Они повели его в высокую башню, напоминающую видом заржавевший меч – коричневый камень острым клинком вздымался ввысь, раздирая облака пиком крыши.
Внутри было темно.
Принц осматривался, когда в конце темного коридора заскрежетала мрачная железная дверь, и оттуда вышел Никос. Его, как и Роберта, сопровождали стражники в сером. Или не стражники?
– Это моя инквизиция, – улыбнулся Ник. – И мои люди. Их называют призраками.
– Или монт-д’этальскими крысами, – рассмеялись те.
Роберт выдавил хриплый смешок. Близость инквизиции, подвалы и обилие стражи не приносили удовольствия. Ник указал на выход из башни:
– Сейчас мы пойдем к королю. Как следует познакомимся и поговорим. Повторишь ему то, что рассказывал мне в карете – но не все. – Юный инквизитор взялся за дверную ручку и, обернувшись к Роберту, понизил голос: – Про жизнь в Дакхааре, про Анну Мельден и ее ведьм – ни слова.
Пленник кивнул. Во время поездки он поведал Нику почти все: что в детстве его изгнали из Калледиона, что он жил у Анны Мельден и вернулся домой, чтобы отомстить. Роберт утаил только правду об отцовстве да на пытливые вопросы инквизитора о ведьмах отвечал, что ничего не знает. Верно, Анна Мельден собирает вокруг себя ведьм, а зачем – неизвестно. Кажется, тот поверил.
Гость и принц добрались до просторной приемной. В зеркальных потолках с мутной позолоченной эмалью отражался диван, два кресла в пурпурной обивке и невысокий столик, заставленный вазами с цветами.
– Располагайся. – Никос кивнул на кресло. – Я позову брата.
Роберт сел. После извилистого пути, который он преодолел, ему полагался хороший отдых. Серые призраки устроились в углах комнаты. У дверей застыли слуги, и принц осмелился попросить у них еду и напитки. Все-таки он уставший с дороги гость.
Вскоре появился король с семьей – принцем Никосом, красивой девушкой, видимо, принцессой. Роберт вскочил, приветствуя их. Характер он успел показать в Мейфоре, и ничего хорошего из этого не вышло, поэтому сейчас, памятуя наказ Анны Мельден, он старался вести себя покладисто и обходительно.
– Моя сестра, принцесса Маргарет Таяльди, –
– Роберт юн Реймстон, принц Калледиона и ваш гость. – Подчеркнув последнее слово, Роберт поцеловал руку принцессы. – Рад знакомству.
Маргарет сдержанно улыбнулась. При виде премиленькой девушки принц приосанился, во взгляде разгорался интерес, но шальная мысль о том, чтобы приударить за принцессой, улетела столь же быстро, как и ветер, что ее принес. Память об Аэлии еще была свежа.
Компания расположилась на диване и креслах. Роберт украдкой рассматривал их. Улыбчивый Димир сразу показался приятным и не слишком строгим человеком – с таким подружиться не составит труда. Эфлейский принц исчерпывающе проявил себя еще по пути в Монт-д’Эталь: тихий, серьезный, полная противоположность брату. Принцессу разгадать не удалось. Она производила впечатление доброй и скромной девушки, но позже Роберт заметил, что она бросала нежные взгляды на одного из призраков. Что за темные Существа таятся в ее душе?
Король завел разговор, задавая гостю невинные на первый взгляд вопросы: как тот доехал? Не устал ли в дороге? Как нашел Монт-д’Эталь? Но принц понимал – это отнюдь не вежливость. Его изучают. Прощупывают, ищут брешь. С каждым вопросом Димир словно по ступеням спускался в подземелье его души.
– Благодарю. Здесь очень приятно. Комната восхитительна. – Гость скромно опустил взгляд.
– Соболезную утрате. Его Величество Джеральд, хоть и был врагом Эфлеи, ушел к Существам слишком рано и внезапно. Как прошли похороны? – Король улыбался, выдирая из сознания гостя воспоминания. Выискивал, какую ниточку зацепить, потянуть сильнее. Он еще не знал, что Роберт и без того собирается все рассказать. – Как твоя семья?
– Семья… – протянул принц.
Слуга разлил всем вино. Гость осушил бокал и, поймав на себе взгляд Никоса, понял, что пришла пора раскрывать правду.
– Меня привезли сюда как пленника. Как врага Эфлеи. Но я не враг. – Голос Роберта набрал уверенность. – Вы знали, что меня обвиняют в убийстве Джеральда?
Димир округлил глаза, Маргарет подняла одну бровь, и только Ник остался спокоен.
– Разумеется, не знали, иначе бы отказались от обмена, – продолжал Роберт. – Карленна представляет для Калледиона гораздо большую ценность, чем я. Но убийца не я. Я невинен. Не стану отрицать, мне иногда хотелось это сделать. У меня в комнате хранился яд, которым его убили. Спросите, как получилось, что яд мой, но убийца не я? Меня опередили. Не знаю, кто. Его убийцы воспользовались глупой любовницей.
– Почему ты хотел убить Джеральда? – спросил молодой король, недоверчиво хмурясь.
Гость вздохнул. Его всегда удручал рассказ грустной истории своего детства.
– Когда я был ребенком, родители поссорились, и отец изгнал нас с матерью из Калледиона. Вслед за нами он отправил убийцу, но нам повезло – мы выжили. Уверенный в нашей смерти, Джеральд объявил, что мы погибли в шторме, в то время как нам удалось бежать в Заморье. Лишь недавно я вернулся в Калледион, чтобы получить то, что принадлежит мне по праву: положение принца. Джеральд, конечно, не ожидал моего возвращения. А я жаждал мести. Она свершилась, но не моими руками, – грустной усмешкой завершил рассказ Роберт. – Я был арестован по ложному обвинению. Старший брат ненавидит меня не только из-за смерти Джеральда, но и из-за того, что я… кхм… связался с его женой. От меня решили избавиться и продали вам. Вот почему я враг Калледиона. А значит, союзник Эфлеи.