Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Буквально сегодня в обед им удалось взять его. Для этого потребовалось надавить на правителя страны Риндерграйс, чтоб разослать по каждому аванпосту на границе картинку Рея Клода и создать телепатическую связь со стражей. Они были готовы телепортироваться в любое место и в любой момент. Конечно, было ещё много всяких планов помимо этого, если Рей решит пойти другим путём, но именно он выстрелил.
И очень удачно было то, что у их уже были заложники, иначе Ария сомневалась, что он бы просто так им сдался. И Арии сейчас меньше
— Ещё кто-нибудь есть по этому делу? — спросила Калипсо.
— Мы ещё до конца не выяснили. Адалхеидис Шатен Дер Дункехайт, как вы и приказали, была взята под стражу и помещена в верхние камеры. Нежить, или как она себя именует, Намбира, была отконвоирована в храм богини Нуары. Ещё есть две служанки, Кио и Нэнси. Однако Нэнси сейчас прислуживает в доме господина Агустина, её нет в Твердыне мира. За Кио в данный момент отправлена стража.
— Почему… как там вторую?
— Нэнси.
— Да, Нэнси, почему её ещё не взяли?
— Боюсь, возникли сложности с господином Агустином и со всем домом Леорийских. Они тут же потребовали решение суда и посменное решение совета пяти великих на данное действие. Иначе они говорят, что это незаконно.
— Бюрократы… — вздохнула Калипсо и потёрла переносицу. — Тогда сделай бумагу и отправь им. Неужели никто не понимает, насколько этот охотник может быть опасен? Он же уже сжёг один город!
— Нет доказательств, что это был именно он, госпожа Калипсо, — возразила Ария.
— Да, нет… — вздохнула она. Иначе, если бы были, его бы уже ждала вышка.
— Госпожа Калипсо, разрешите спросить в рамках законности действий. Разве мы имели право брать его?
— Естественно имели, — фыркнула Калипсо. — На задержание различных людей, которых подозревают в преступлении не требуется разрешение совета или суда.
— Но если учесть, кто наш задержанный… — Ария дала вполне ясный намёк, что Рей выбивался из разряда подозреваемых в преступлении. — Другие члены совета были извещены об этом?
— Манила слишком далеко для связи. Муромец и Лилит куда-то ушли, не известив нас, и связь я с ними пока что не устанавливала. Рафаэлла знает и дала разрешение. Так что по правилам, когда части совета нет на месте, решение остаётся за оставшимися.
Калипсо не сильно злило, что Ария спрашивает это. В конце концов, её работой был контроль даже за такими вопросами. А раз это было частью её работы, то Калипсо ничего против этого не имела. Пусть спрашивает сколько захочет.
Куда больше её злило то, что Муромец и Лилит не рассказали о Рее. Возможно они не хотели его привлекать к ответственности за содеянное по какой-то причине и поэтому Калипсо намеренно не связывалась с ними, чтоб они не вставляли палки в колёса. Лишь когда всё будет схвачено по этому вопросу, они узнают. Она хотела разобраться с угрозой буквально
Что касается самого охотника на ведьм, то на него уже набралось целое досье. Были привлечены все ведьмы, что служили на момент нападений в том мире. Одна из них опознала его и Калипсо вскоре получила полную картину произошедшего, хотя пробелы в истории всё же оставались.
Они дошли до самой дальней двери, вдоль которой выстроилось аж восемь стражников, хотя Ария очень сильно сомневалась, что они смогут остановить охотника на ведьм.
Отдав честь и расступившись, они позволили им зайти внутрь.
Там в помещении размерами шесть на десять метров в самом центре комнаты ближе к дальнему концу находился Рей. Его руки были закованы в цепи, что уходили к противоположным стенам. На самих руках были своеобразные шары, в которые были помещены его кисти. Они не давали ему создать оружие и по идее должны были предотвратить использование магии копирования. Цепи, в свою очередь, могли его без проблем удержать, закалённые не только огнём, но и магией. На их звеньях виднелось множество символов.
К этому моменту он уже успел очнуться и просто висел на этих цепях, стоя на коленях. Когда они вошли, его взгляд сразу устремился на Арию. Она буквально нутром почувствовала всю ненависть к себе.
— Рей Клод. Охотник на ведьм, вот наконец мы с тобой и встретились, — недобро начала Калипсо.
— Добрый день, госпожа Калипсо, — ответил он ей и поклонился насколько это позволяли цепи.
— Не думала, что ты окажешься… таким.
Рей хмыкнул.
— Таким? Вы говорите так, словно это заболевание.
— Именно этим я и считаю твой так называемый дар, — она взяла документы, что были в руке у Арии и начала их просматривать. — Судя по тому, что успели у тебя вызнать наши дознаватели, ты потерял память, так?
— Верно. Но зачем спрашивать, если уже знаете?
— Уточнение. Тебе разъяснили, какие за тобой преступления, не так ли?
— Да, уже наслышан. Хотя вроде кто-то ещё должен был зайти ко мне.
— Верно, одна из дознавателей и по совместительству, твоя жертва. Думаю, ты сможешь много нового узнать о себе прежнем от неё, хотя это ничего не изменит. Я не буду врать тебе — тебя очень скоро ждёт смертная казнь.
Рей нахмурился. Было тяжело сказать, какие эмоции он испытывал, однако чего на его лице точно не было, так это страха.
— Это вы так сказали?
— Это и я так сказала, и суд так решит.
— Вот пусть суд и решает, а не вы. Ваши слова сейчас без него не весомее, чем воздух.
Это было грубо и ему удалось её задеть. По лицу Калипсо пробежала тень неудовольствия.
— Не думай, что тебе всё сойдёт с рук, Рей. Уверенна, что совет поддержит моё решение. И к твоему сведенью, в форс-мажорных обстоятельствах совет имеет право без решения суда решать подобные вопросы.