Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изъеденная молью норка
Шрифт:

– Значит, ты считаешь, что эти цифры на зеркале - истинное послание, предназначенное для тебя?
– спросил Дрейк.

Мейсон кивнул.

– Да. А то, что на нижней части стола - фальшивка.

– Очень похоже на номер автомашины, ты здесь прав, Перри, согласился Дрейк.

– Сколько времени тебе потребуется, чтобы определить, кому принадлежит эта машина?

– После того, как доберусь до телефона, несколько минут.

– Секундочку, - остановил сыщика Мейсон, когда тот направился к аппарату.
– Не отсюда, Пол.

– Нет?

Нет. Сейчас в здании на дежурстве только один человек - ночной портье внизу. У меня сложилось впечатление, что его очень интересует все происходящее. Если он подслушает разговор, то может понять, куда мы направимся из гостиницы. И, кстати, никто не следит за девушкой, что заходила сюда... Когда ты сможешь обеспечить людей, чтобы наблюдать за восемьсот пятнадцатым номером, Пол?

– Это не отнимет _с_л_и_ш_к_о_м_ много времени.

– Вообще-то, Пол, мне кажется, что это случай для полиции. Мы забрались глубже, чем небезвредно для нашего здоровья.

– Планируешь вызвать полицию?

– Не прямо сейчас, но мне хотелось бы, что они немного поучаствовали в деле, если мы придумаем, как их привлечь и контролировать после того, как они тоже окажутся замешанными... Что-то здесь мне все равно кажется фальшивым.

– Что?

– Номер машины на обратной стороне зеркала.

– И что с ним?

– Во-первых, кто оставил это послание?
– ответил Мейсон вопросом на вопрос.

– Не исключено, что настоящая Дикси Дайтон, - предположил Пол Дрейк.
– Они вместе с Моррисом Албургом сидели здесь и ждали тебя. Кто-то их обнаружил. Они не заперли дверь, чтобы ты не создавал лишнего шума.

– Такое объяснение подходит, - согласился Мейсон.
– Продолжай, Пол. Что произошло потом?

– Кто-то, кто знал, что они находятся здесь, и кто не хотел, чтобы они с тобой виделись, открыл дверь и зашел. Он держал в руке револьвер.

– А дальше?

Он, возможно, заявил, что сейчас они вместе съездят в одно место, а Дикси Дайтон сказала: "Хорошо, но мне вначале требуется привести лицо в порядок". Она подошла к зеркалу, достала помаду и принялась накладывать ее, размазывая кончиком мизинца. Пока она этим занималась, в зеркало следила за происходящим в комнате. Албург заупрямился, или они решили, что он заупрямился, и они переключили все внимание на него. Дикси воспользовалась этим, отодвинула на дюйм зеркало от стены и написала номер автомашины.

– Какой машины?

– Это ключ для нас - насчет того, куда их отвезли.

– Ты хочешь сказать, Пол, что она знала номер машины, которая поджидала внизу?

Дрейк нахмурился.

– Нет, такое объяснение не подходит.

– А затем их заставили покинуть помещение вместе с теми, кто сюда зашел?
– спросил Мейсон.

– Конечно.

– Сесть в лифт, пересесть холл и выйти на улицу?

Дрейк внезапно глубоко задумался.

– Так происходит только в кино, - заметил Мейсон.

– Но такое, тем не менее, возможно, Перри. Черт побери, все именно так и произошло!

– А номер машины?

– Вот он ставит меня в тупик.

Внезапно

Мейсон щелкнул пальцами.

– Что?
– спросил Дрейк.

– Мы разыскиваем машину. Скорее всего, это номер автомобиля с дыркой от пули в правой передней дверце, того, что ждал Дикси Дайтон в переулке.

– Не исключено, - кивнул Дрейк.

– Таким образом, пол, мы получили два послания, - сделал вывод Мейсон.
– Одно из них, скорее всего, истинное сообщение, оставленное женщиной, сопровождавшей Морриса Албурга, кто бы она ни была, а второе фальшивое, написанное другими людьми. Фальшивое прямо указывает на Джорджа Файетта. Что это означает?

– Я склонен встретиться с Гербертом Сиднеем Грантоном из телефонного справочника. Наверное, стоит нанести ему визит.

– Боюсь, что это исключено, Пол.

– Почему?

– У нас очень мало времени. Кто-то хочет заставить нас бегать кругами. Я одного не понимаю, Пол, почему эта погоня должна привести нас к Файетту - одному из конспираторов, если только, по какой-то причине, его сообщники не решили от него избавиться. Не исключено, что они намерены пожертвовать Файеттом, но если так... Что-то не имеет смысла, Пол.

– Если они пожертвуют им, он откроет рот, - заметил Дрейк.

– Только если он уже не находится в состоянии, в котором говорить не возможно... Пол, давай выясним побольше о восемьсот пятнадцатом номере. Давай...

Дверь в комнату внезапно распахнулась. На пороге стояли лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств и еще один полицейский, которого Мейсону встречать не доводилось.

– А _в_а_м_ что известно о восемьсот пятнадцатом номере, черт побери?
– спросил Трэгг.

– Нежданные гости оказали нам честь, Пол, - сказал Мейсон.
– Что привело вас сюда в столь ранний час, лейтенант?

– Служебный долг. Так что с восемьсот пятнадцатым номером?

– Лейтенант, мы говорили о том, что надо бы немного поспать и попросить разбудить нас в восемь пятнадцать.

Трэгг побагровел.

– Мейсон, если вы будете продолжать в том же духе, вам не придется просить кого-нибудь будить вас. Вы сами будете подниматься в шесть тридцать, сквозь решетку вам будут просовывать маисовую кашу и кружку с питьем. Вы встречались раньше с сержантом Джаффреем?

Мейсон кивнул в знак приветствия и сказал:

– Нет. Мне казалось, что мои пути пересекались со всеми сотрудниками вашего Отдела, Трэгг.

– Он не из Отдела по раскрытию убийств, - тихим голосом сказал Дрейк.
– Я его знаю, Перри. Он из Отдела по борьбе с наркоманией и проституцией.

Джаффрей резко кивнул Дрейку.

– Сержант Джаффрей возглавляет специальную группу, занимающуюся подпольными тотализаторами, наркотиками, проститутками, - объяснил лейтенант Трэгг.
– Боб Кларемонт работал вместе с ним, когда его застрелили, а все это дело связано с убийством Кларемонта. Мейсон, вы глубоко завязли. Как, черт побери, вы оказались связанным с восемьсот пятнадцатым номером? Отвечайте прямо, и не забывайте, что на этот раз фишки на нашей стороне.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути