Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изгнание принцессы-недоучки. Дилогия
Шрифт:

— Нет-нет, я уверенна, что не хочу этого!

— Мне тоже было страшно. Твой отец казался мне таким строгим! Ха-ха… — тихо и скромно, как и полагается даме её статуса, рассмеялась она.

— Мама, пожалуйста! — Лю Сяо взмолилась — Я, он мне не нравится! И нужно столько всего сделать! Я хотела продолжить культивировать! У меня стало лучше получатся, вот увидишь я скоро прорвусь! И Дуо-ге обещал свозить меня на гору светлячков, и…

— Сяо-эр… — наложница наклонилась и нежно обняла девушку. Это было почти так же как в детстве, когда Лю Сяо снились кошмары, а наложница утешала её, нежно поглаживая

волосы. — Все будет хорошо. Вот увидишь. Жуй Яо уважаемый молодой господин. Он хорош собой, начитан и из хорошей семьи. Ты обязательно будешь счастлива в этом браке.

Каким-то образом люди сегодня будто игнорируют все, что говорит Лю Сяо. Она действительно не могла понять этого.

В конце концов Лю Сяо осталась одна в своих покоях.

Момо Чжоу принесла ей обед, а потом и ужин. Покидать свою резиденцию Лю Сяо не разрешили. Может быть они боялись, что Лю Сяо "натворит дел" или ещё что… какая, впрочем, разница. Разве что-то в этом дне вообще имело хоть какой-то малейший смысл?!

Так не должно было быть.

Она считала… она всегда надеялась, что даже если ее будущего супруга будут выбирать старейшины семьи, они хотя бы спросят нравиться ли он ей. Но, очевидно, её мнение не так уж и важно.

Эх, мадам Лю, наверное в ярости.

Бабушка ни за что не оставит это просто так. Разбить нос гостю. Да ещё и предполагаемому жениху(фу, даже думать об этом противно).

Наругает. Да не просто так, а перед всем кланом. Чтобы Лю Сяо неповадно было честь семьи марать. Ещё и накажут. Да как можно строже. Хорошо, что в правилах клана запрещены телесные наказания. А так, посадят под домашний арест скорее всего…

Всю ночь Лю Сяо просидела будто в оцепенение, не сомкнув глаз.

А утром перевернула все сундуки и шкатулки. Она достала своё лучшее платье (конечно не такое роскошное как желтое из дамаска, но на него ей нынче тошно было смотреть), причесалась, припудрилась белилами и воткнула в волосы любимую шпильку с нефритовым драконом.

Момо Чжоу аж поперхнулась, когда пришла проводить свою подопечную на утренние приветствие мадам.

— Госпожа, этот наряд немного…

— Тетушка, — решительно перебила её Лю Сяо, — Мы ведь опаздываем не так ли? — конечно же они опаздывают, не зря же Лю Сяо до последнего оттягивала выход, закрывшись в комнате под благовидным предлогом. — Нам стоит поспешить. Не хорошо заставлять бабушку ждать

Многого Лю Сяо могло не хватать. Она, может быть была не так умна, не так талантлива или искусна. Но уж в чем точно нельзя было её упрекнуть, так это в отсутствии упрямства.

Так гордая и не раскаявшаяся (вот еще!) Лю Сяо предстала перед достопочтимой мадам Лю.

Глава 3. Там где растет дикая слива

Один из залов в резиденции мадам Лю украшали резные нефритовые перегородки. Одно то, что для обычного украшения использовался такой драгоценным материал уже было удивительно, но то с какой искусностью была проделана каждая деталь вызывало настоящее восхищение. Каждый листочек был настолько тонок, что сквозь него проникал дневной свет. Каждый бутон не уступал в детальности настоящему живому цветку и, казалось, вот-вот распустится. То была работа достойная украшать

резиденцию великого клана Лю. Нет, даже в императорском дворце подобный уровень мастерства и богатства смотрелся бы уместно.

Не удивительно что это было одно из наиболее любимых мест мадам Лю. Именно здесь она принимала своих невесток, своих детей, своих внуков и слуг, будь такая необходимость им встретится. Старейшина, как правило, восседала на диване из красного эбена. Рядом, конечно же, её постоянный спутник — фамильяр, огнегривый лемур. Доверенные горничные стоят чуть позади, зоркие и внимательные, готовые выполнить любой приказ в сию же секунду. Одна из невесток, могло так случится, решилась выразить свою дочернюю почтительность.

Например, как наложница Бай сейчас массировала старушке плечи. Хотя это скорее уж был способ умаслить мадам. Та не то что бы сильно возражала. Она мать нынешнего главы клана, вдова предыдущего главы клана, она стоит выше всех этих невесток, дочерей и внучек. Большая власть собралась в её руках и так и должно быть.

Мадам бросила недовольный взгляд на коленопреклонную внучку. Лю Сяо должна предстать перед строгим суждением мадам Лю. Пусть учится почитать законы и правила старших. Видят боги, может и к лучшему, что Жуй славились строгостью к своим невесткам. Так посчитала мадам Лю.

Но наглая девченка видно выжила из ума! Она вошла в зал широким шагом (как невоспитанно!), глаза феникса подведены черной тушью, красный щелк ярко блестел только подчеркивая гордый непокорный вид. Раскаяние? Смирение? Паршивка и не слышала о подобном! Не стала Лю Сяо ни умолять, ни просить о милости. Более того, от каждого её заявление мадам самой захотелось придушить нерадивое отродье.

Как же ненавистно, железо так и не стало сталью!

Наложница Бай подала сигнал служанке и та, поклонившись протянула ей лакированную шкатулку из грушевого дерева.

— Ах, матушка, эта невестка совсем запамятовала, недавно семья Бай прислала гостинцев. Эта невестка хотела бы разделить часть с матушкой.

Наложница Бай открыла шкатулку и взгляду мадам Лю предстала россыпь крупных изумрудов.

— Хм… Неплохо, неплохо. Семья Бай любит баловать свою дочь, — сказала старушка как будто даже с упрёком.

— Как насчет этого? — наложница Бай спросила осторожно. Как же хорошо, что она подумала взять родительский подарок. Мадам ценит драгоценности почти так же как и своего любимого фамильяра. Может быть это хоть немного поумерит гнев старейшины. — Пусть Лю Сяо съездить в поместье Жуй и лично принесет извинения второму господину. Это как ничто другое покажет нашу искренность и сожаление.

— Ха! Не думай что из-за кучки безделушек я позабуду каких делов натворила эта твоя дочь, — мадам скривилась. Взгляд её, впрочем, до сих пор был прикован к сверкающему блеску драгоценных камней. — Твоё счастье, один только вид паршивки меня невероятно злит. Отправим её к Жуй. На несколько дней. Я даже лично напишу письмо мадам Цзян. Та знает толк в дисциплине, пусть научит девченку построже. Всё же это её будущая невестка.

Лю сяо сжала кулаки. В это отвратительное место ей вот совсем отправляться не хотелось. Почему все просто не могут забыть про эту глупую идею: её и Жуй Яо брака?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба