Изгнание
Шрифт:
– Я думаю, это означает, что разум Олдена сломан.
Глава 34
– Нет!
– прокричала Делла, когда бросилась к Олдену и стала его трясти.
– Он все еще здесь. Он не безвольный, не сломанный...
Олден начал дергаться и стонать, заставляя ее аргумент замолчать.
– Возможно, я должна попробовать...
– Нет, - рявкнул Элвин, блокируя Софи, когда она попыталась добраться до Олдена.
– Но что если
– Ты не помогла мне, - сказал Фитц, пытаясь сесть и немного повернуться.
– Ты был бы потерян, если бы не она, Фитц, - сказал Альвар мягко.
– Но потерян, это не сломан, Софи. Ты уверена, что папа...
– Это единственная причина, почему Фитца затянуло. И почему все в уме Олдена выглядело неправильным. Но возможно я должна проверить.
– Нет! Никто не собирается попробовать что-либо еще, - завопил Элвин. Он покачал головой, когда дал Олдену еще дозу успокоительного средства.
– Мне не нужно больше тел.
– Тел?
– прошептала Делла. Она поглядела на своего стонущего мужа, дрожащего сына и...
Рухнула.
Элвин вздохнул, когда он нагнулся и проверил ее, высветив оранжевый шар вокруг ее лица.
– Думаю, что для Деллы пришло время отдохнуть.
Он обратился к Альвару, который мигал, будто он выходил из изумления.
– Да, независимо от того, что ты думаешь, является лучшим.
Элвин повернул подбородок Деллы к себе и вылил успокоительное средство в ее горло.
– Мы должны переместить ее, - сказал он, когда поднял обмякшее тело и передал Альвару.
Альвар уставился на свою бессознательную мать, его глаза становились стеклянными.
– Я... думаю, что уложу ее в одной из комнат для гостей сегодня вечером, таким образом, она не проснется и не увидит...
– Хорошая идея, - сказал Элвин, сжимая его руку.
Альвар стоял там еще несколько секунд, будто он не вполне понимал, как заставить его ноги работать. Потом он прошел к двери, и на этот раз не исчезал, когда нес Деллу.
Элвин вручил Фитцу пузырек успокоительного средства.
– Твоя очередь.
– Я в порядке.
– Фитц снова попытался сесть, но все еще был слишком слаб.
– Я должен поговорить с Бианой.
Софи шагнула ближе.
– Я могу поговорить...
– Ты уже достаточно всего сделала!
– прокричал Фитц.
Софи была слишком ошеломлена, чтобы двигаться... чтобы думать. Она едва не забыла дышать, когда наблюдала, как слезы текли по лицу Фитца.
– Софи не виновата, - сказал Элвин, глядя на Софи, когда он присел рядом с Фитцем.
– Не виновата.
Фитц фыркнул.
Элвин вздохнул.
– Послушай... я понимаю, что ты злишься и шокирован, Фитц, но ты не должен говорить то, о чем позже пожалеешь.
– Я ни о
– Как насчет этого, тогда?
– Элвин схватил Фитца за руки.
– Если ты не примешь успокоительное средство прямо сейчас, я волью тебе его в горло.
Фитц впился взглядом в него, но он, должно быть, понял, что Элвин был серьезен, потому что откупорил пузырек и проглотил содержимое, его руки дрожали, и часть из пузырька пролилась.
Софи отвела взгляд, когда его голова запрокинулась, напоминая себе, что Фитц снова проснется.
Он, вероятно, все еще будет ненавидеть ее... но он проснется.
В отличие от Олдена...
Она поглядела на кровать с облегчением, что Олден успокоился. Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что он просто спал.
– Мы не можем сдаться, - решила она, вытаскивая Импартер из кармана дрожащими руками. Она могла думать об одном человеке, который мог знать, как вернуть Олдена.
Люди думали, что она была мертва, когда она все еще была жива.
Возможно, все-таки был шанс.
Альвар решил, что должен все рассказать Биане... а Элвин присоединился к нему на случай, если ей понадобиться успокоительное. В итоге Софи открывала ворота Эверглена. Одна.
Полуденное солнце согревало ее плечи, когда она шла знакомым путем, но это не могло стереть холод, который поселился в ее сердце. Территория чувствовалась более темной, более пустой без улыбки Олдена и глубоко голоса с акцентом, приветствующего ее, когда она возвращалась. Она не могла представить всю жизнь без него. Что-нибудь должно было быть, кто-нибудь мог что-нибудь сделать.
Должен был сделать.
Ей потребовалась минута, чтобы найти маленькую кнопку, скрытую на солнечных часах рядом с синим покрытым листвой деревом, и когда она нажала ее, ворота распахнулись, показав фигуру в черной тунике и штанах, нервно переминающуюся с ноги на ногу.
– Тиерган!
– Она подбежала к нему и обняла. Он напрягся в ее объятии, но ей было нужно за что-нибудь держаться.
– Спасибо за то, что пришли.
– Конечно.
– Тиерган неловко похлопал ее по спине.
– Что происходит? Ты сказала, что Олден болен?
Она кивнула против его груди, а затем вынудила себя отпустить его, вытерев глаза и откашлявшись, таким образом, она могла объяснить ситуацию во всех ее разрушительных деталях.
– Это... невозможно, - сказал Тиерган, прищурено глядя на небо.
– Я... я должен увидеть его.
Он быстро зашагал. Софи пришлось бежать, чтобы не отстать от него, и они не останавливались, пока не достигли комнаты Олдена. Софи была уверена, что Тиерган мог услышать ее бешено стучащее сердце, когда он открывал тяжелые двери.